Мантии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мантия, мэнтл, милоть, мантл, мантийного, плащевой
Фудж, невысокий дородный человек в длинной полосатой мантии, выглядел замёрзшим и очень измотанным. |
Fudge, a portly little man in a long, pinstriped cloak, looked cold and exhausted. |
Кора и холодная, жесткая вершина верхней мантии в совокупности известны как литосфера, и именно из литосферы состоят тектонические плиты. |
The crust and the cold, rigid, top of the upper mantle are collectively known as the lithosphere, and it is of the lithosphere that the tectonic plates are composed. |
Ветер качал густозеленые кроны деревьев и взметывал полы алой мантии. |
The great green trees and the great red robes swung together in the wind. |
Предполагается, что плюмы поднимаются по мере того, как основание мантии становится более горячим и более плавучим. |
Plumes are postulated to rise as the base of the mantle becomes hotter and more buoyant. |
I have to be at that graduation ceremony in a cap and gown. |
|
Густые волосы каскадом ниспадали поверх волчьего тулупа, наброшенного наподобие мантии на черный шерстяной плащ. |
Her thick fall of hair cascaded boldly over the wolf's fur mantle topping a black wool cloak. |
Исследованиям также может помочь компьютерное моделирование эволюции мантии. |
Exploration can also be aided through computer simulations of the evolution of the mantle. |
Минералы анизотропны и обладают способностью выравниваться в пределах мантии при воздействии деформации. |
Minerals are anisotropic and have the ability to align themselves within the mantle when exposed to strain. |
Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии. |
Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. |
Кроме того, способствующая обмену геймерами своей информацией, d3dgear с только другие коммерческие игры, программное обеспечение для записи, которая поддерживает мантии API для игр. |
Besides Raptr, D3DGear is the only other commercial game recording software that supports Mantle API based games. |
Некоторые сторонники абиогенеза интерпретируют это как доказательство того, что и гелий, и природный газ произошли из мантии. |
Some abiogenic proponents interpret this as evidence that both the helium and the natural gas came from the mantle. |
В самом нижнем ~200 км мантии бриджманит химически трансформируется в постперовскит. |
In the lowermost ~200 km of the mantle, bridgmanite isochemically transforms into post-perovskite. |
Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла. |
The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle. |
Мы прожили в палатке, в безденежье весь этот год, ожидая , что вот-вот Бог возвернется в мантии царственной, полыми и славе. |
We lived in a tent, penniless, for an entire year waiting for the lord to return cloaked in fire and glory. |
Начиная с раннего Средневековья, мантии носили как знак благородства. |
Since the early Middle Ages, robes have been worn as a sign of nobility. |
Однако в мантии присутствует тепловая конвекция. |
However, thermal convection is present in the mantle. |
Мантийный шлейф-это предполагаемый механизм конвекции аномально горячих горных пород в пределах земной мантии. |
A mantle plume is a proposed mechanism of convection of abnormally hot rock within the Earth's mantle. |
Для изображения области клина мантии ниже вулканических дуг следует использовать изображения Р-волны, S-волны и сейсмического затухания в координации. |
To image the mantle wedge region below volcanic arcs P-wave, S-wave and seismic attenuation images should be used in coordination. |
Более мелкие кальмары летают косяками, и было замечено, что они покрывают расстояния длиной до 50 м. небольшие плавники в задней части мантии помогают стабилизировать движение полета. |
Smaller squids fly in shoals, and have been observed to cover distances as long as 50 m. Small fins towards the back of the mantle help stabilize the motion of flight. |
В пределах мантии углерод может существовать как углеводороды-главным образом метан - и как элементарный углерод, углекислый газ и карбонаты. |
Within the mantle, carbon may exist as hydrocarbons—chiefly methane—and as elemental carbon, carbon dioxide, and carbonates. |
Некоторые из этих бактерий являются симбиотическими, например, живущими внутри мантии некоторых двустворчатых моллюсков тиазирида и везикомид. |
Some of these bacteria are symbiotic, for example living inside the mantle of certain thyasirid and vesicomyid bivalves. |
Сейсмических данных недостаточно для определения состава мантии. |
The seismic data is not sufficient to determine the composition of the mantle. |
Это может помочь объяснить наблюдаемую сейсмическую анизотропию в мантии. |
This may help explain the observed seismic anisotropy in the mantle. |
Считается, что его происхождение лежит глубоко в мантии, возможно, на границе между ядром и мантией на глубине примерно 2880 км. |
Its origin is thought to lie deep in the mantle, perhaps at the boundary between the core and the mantle at approximately 2,880 km depth. |
Итак, - сказал наш философ, - мы сейчас увидим, как все эти судейские мантии будут пожирать человечье мясо. |
Come! said our philosopher, we are going to see all these magistrates devour human flesh. |
Этот кусок мантии может быть идентифицирован с помощью сейсмической визуализации скорости, а также карт землетрясений. |
This piece of mantle can be identified using seismic velocity imaging as well as earthquake maps. |
Председатель нагнулся к сидевшему у его ног человеку в шитой золотом шапке, в черной мантии, с цепью на шее и жезлом в руке. |
The president bent down to a man at his feet, who wore a gold cap and a black gown, a chain on his neck and a wand in his hand. |
Two gowns hung on a hook behind the door. |
|
Он рассеянно потянул на себя край своей мантии и ненадолго погрузился в изучение деталей вышивки. |
He pulled vaguely at the hem of his robe and took a brief interest in the detail of its stitching. |
В 1938 году Йельский университет начал использовать голубые мантии Йеля для своей академической одежды магистров и докторов. |
In 1938 Yale began using Yale blue gowns for its masters' and doctors' academic dress. |
Their robes, leggings, hats, and gloves were made of Morocco leather. |
|
Офиолиты - это кусочки глубинной океанической коры и часть мантии. |
Ophiolites are slices of the deep ocean crust and part of the mantle. |
Они вызывают вулканизм из-за плавления потока мантийного клина, а также влияют на течение и тепловую эволюцию мантии Земли. |
They cause volcanism due to flux melting of the mantle wedge, and they affect the flow and thermal evolution of the Earth's mantle. |
У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия. |
It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action. |
Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии. |
The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe. |
Это, в свою очередь, привело к образованию более толстой океанической коры и более толстых областей подстилающей истощенной литосферной мантии. |
The species is confined to the eastern regions of South Africa and are restricted to the highland and mountainous regions. |
Основание мантии известно как слой D, сейсмологическое подразделение Земли. |
The base of the mantle is known as the D″ layer, a seismological subdivision of the Earth. |
Литосферная мантия - это самая верхняя твердая часть мантии. |
The lithospheric mantle is the uppermost solid part of mantle. |
Перидотит на глубине в земной мантии может быть более горячим, чем температура его солидуса на некотором более мелком уровне. |
Peridotite at depth in the Earth's mantle may be hotter than its solidus temperature at some shallower level. |
Верхняя сторона тела темная, с закопченно-коричневой каймой на кроющих крыльях и прожилками на мантии и затылке. |
The upperparts are dark, sooty-brown-edged buff on the wing coverts, and streaked buff on the mantle and nape. |
Зрелые взрослые особи имеют пару небольших плавников, выступающих из боковых сторон мантии. |
Mature adults have a pair of small fins projecting from the lateral sides of the mantle. |
Одежда Японского императорского двора, sokutai для мужчин и jūnihitoe для женщин, включает длинный шлейф, идущий от задней части мантии. |
Japanese Imperial court clothing, sokutai for men and jūnihitoe for women, both include a long train extending from the back of the robe. |
Магистраты и правительственные чиновники стали носить черные мантии, как знак важности и серьезности своего положения. |
Magistrates and government officials began to wear black robes, as a sign of the importance and seriousness of their positions. |
Гребешки, по-видимому, были бы трудной добычей для медлительных морских звезд с их быстрым плаванием, хлопая своими клапанами и с глазами на их краях мантии. |
Scallops would seem to be difficult prey for slow-moving starfish with their rapid swimming by 'flapping' their valves and with 'eyes' on their mantle edges. |
Вода понижает температуру плавления мантии и вызывает плавление, которое генерирует магму. |
The water lowers the melting point of the mantle and triggers melting that generates magma. |
Недавно группа итальянских исследователей опубликовала в журнале Mayo Clinic Proceedings статью, в которой изображения мантии и послеродовой матки накладывались друг на друга. |
Recently a group of Italian researchers published on Mayo Clinic Proceedings an article where the images of the mantle and the postpartum uterus were overlapped. |
Самый внешний слой, известный как слой дентина мантии, находится в коронке зуба. |
The outermost layer, known as the mantle dentin layer, is found in the crown of the tooth. |
Bells, drums, robes and little pieces of fruit. |
|
Эта скорость изменяется, в частности, из-за приливной диссипации и взаимодействия ядра и мантии. |
The rate varies due to tidal dissipation and core-mantle interaction, among other things. |
Мы не можем допустить, чтобы стать Алекс... странником, в картинках, на нашей мантии. |
We can't let Alex become some stranger in pictures on our mantle. |
Я изложил всю соответствующую информацию о том, что Сангхаракшита носил мантии в это время, в своей правке. |
I stated all the relevant information about Sangharakshita's wearing of robes during this time in my edit. |
Алые академические мантии носят новые доктора философии на церемонии вручения ученой степени в Оксфордском университете. |
You will also note that the CBS news reference quotes the Smoking Gun as the original source. |
Большинство алмазов происходит из земной мантии, и большая часть этого раздела посвящена этим алмазам. |
Most diamonds come from the Earth's mantle, and most of this section discusses those diamonds. |
Богатые банкиры и купцы Северной Италии в ответ переоделись в черные мантии и халаты, сшитые из самых дорогих тканей. |
The wealthy bankers and merchants of northern Italy responded by changing to black robes and gowns, made with the most expensive fabrics. |
Топпс ООН ушел в отставку #7 в 2006 году для использования исключительно для карт мантии в дизайне текущего года. |
Topps un-retired the #7 in 2006 to use exclusively for cards of Mantle in the current year's design. |
Первые четыре наиболее распространенных элемента в верхней мантии-это кислород, магний, кремний и железо. |
The first four most abundant elements in the upper mantle are oxygen, magnesium, silicon, and iron. |
Поток в мантийных клиньях оказывает важное влияние на тепловую структуру, общую циркуляцию мантии и расплав внутри клина. |
Flow in mantle wedges has important effects on the thermal structure, overall mantle circulation and melt within the wedge. |
- в мантии - in mantle
- газ мантии - gas-mantle
- верхов мантии - uppermost mantle
- его мантии - his mantle
- область мантии - mantle zone
- на мантии - on the mantle
- носитель мантии - gownsman