Пайщик строительного общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пайщик - shareholder
быть пайщиком - share
пайщик по подрядной работе - butty
пайщиками - shareholders
собрание пайщиков - meeting of shareholders
инструментальная сумка пайщика кабеля - plumber's tool case
распределять дополнительные дивиденды между пайщиками - cut the melon
стать пайщиком - invest money in shares
пайщик строительного общества - shareholder of a building society
Синонимы к пайщик: участник, дольщик
Значение пайщик: Владелец пая.
строительный выступ черепицы - knob of a tile
главный строитель флота - director of naval construction
бренд строитель - brand builder
убыток от строительства - building damage
два строительных блоков - two building blocks
домашний рынок строительства - home construction market
критический строительный блок - critical building block
общая площадь строительства - total construction area
форма строитель - form builder
рабочий-строитель - build labourer
права женщин в русском обществе - the rights of women in Russian society
средние слои общества - middle class
Активисты гражданского общества - civil society activists
быть угрозой для общества - to be a danger to society
их место в обществе - their place in society
концепции общества - conceptions of society
Международный совет обществ промышленного - the international council of societies of industrial
президент общества - president of the society
общества в процессе - society in the process
развёрнутое строительство коммунистического общества - extensive building of communist society
Синонимы к общества: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества. |
I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public. |
1 января 2011 года этот Союз объединил профсоюз работников строительного общества Данфермлайн, а 1 сентября-один профсоюз регионального персонала. |
The union absorbed the Staff Union Dunfermline Building Society on 1 January 2011, and One Union of Regional Staff on 1 September. |
В NGSU была образована в 1990 году путем слияния Англии строительное объединение сотрудников общества и Национальной строительной ассоциации персонала общества. |
The NGSU was formed in 1990 by the merger of Anglia Building Society Staff Association and Nationwide Building Society Staff Association. |
Он также много лет был президентом строительного общества Бингли и гольф-клуба Кейли. |
He was also President of the Bingley Building Society for many years and of the Keighley Golf Club. |
Это было крупное отделение общенационального строительного общества. |
A high-street branch of Nationwide Building Society. |
Рабство имело жизненно важное значение для общества викингов, для повседневных забот и крупномасштабного строительства, а также для торговли и экономики. |
Slavery was of vital importance to Viking society, for everyday chores and large scale construction and also to trade and the economy. |
Из-за строгого регулирования деятельности банков строительные общества процветали вплоть до дерегулирования австралийской финансовой индустрии в 1980-х годах. |
Because of strict regulations on banks, building societies flourished until the deregulation of the Australian financial industry in the 1980s. |
Последние годы своей жизни Ольга Гавел посвятила неустанному строительству гражданского общества. |
Olga Havel dedicated last years of her life to tireless building of civil society. |
Кроме того, в Австралии строительные общества также конкурируют с розничными банками и предлагают полный спектр банковских услуг потребителям. |
Further, in Australia, building societies also compete with retail banks and offer the full range of banking services to consumers. |
Это еще не строительство социалистического общества, но это все, что для него необходимо и достаточно. |
Though foam is not inherently toxic, it may contain high concentrations of contaminants. |
В свой первый год на посту главы исполнительной власти бил руководил успешным слиянием строительного общества Портмана – самым крупным слиянием, которое когда-либо видел сектор взаимного страхования. |
In his first year as Chief executive, Beale oversaw the successful merger of the Portman Building Society – the largest merger the mutual sector had ever seen. |
В 2012 году общество объявило о том, что оно объединит строительные общества Чешира, Дербишира и Данфермлина в общенациональное объединение. |
In 2012, the society announced that it would integrate the Cheshire, Derbyshire and Dunfermline building societies into Nationwide. |
В Австралии Сайнфелд появился в серии рекламных объявлений для большого строительного общества, строительного общества, базирующегося в Новом Южном Уэльсе и юго-восточном Квинсленде. |
In Australia, Seinfeld appeared on a series of advertisements for the Greater Building Society, a building society based in New South Wales and southeastern Queensland. |
В Новой Зеландии строительные общества регистрируются в реестре строительных обществ в соответствии с Законом о строительных обществах 1965 года. |
In New Zealand, building societies are registered with the Registrar of Building Societies under the Building Societies Act 1965. |
Таким образом, постоянные строительные общества быстро превратились в ипотечные банки, и в таких учреждениях всегда существовал конфликт интересов между заемщиками и вкладчиками. |
Thus permanent building societies quickly became mortgage banks and in such institutions there always existed a conflict of interest between borrowers and savers. |
Она насчитывает более 12 000 членов и представляет интересы работников Национального строительного общества и связанных с ним компаний. |
It has a membership of over 12,000 and represents workers within the Nationwide Building Society and its associated companies. |
Он также был основателем и председателем пруденциального строительного общества, председателем и директором Unisec Ltd. |
He was also the founder and chairman of the Prudential Building Society, Chairman and Director of Unisec Ltd. |
Стадионы представляют собой значительные расходы для общества, и поэтому их строительство, использование и финансирование часто входят в публичный дискурс. |
Stadiums represent a considerable expense to a community, and thus their construction, use, and funding often enter the public discourse. |
Исследователи того времени полагали, что такие общества не были организационно способны к такому типу строительства. |
Researchers at the time thought that such societies were not organizationally capable of this type of construction. |
В 2012 году он был повышен до Национального почетного члена Национального общества почета гражданского строительства Чи Эпсилон. |
In 2012, he was elevated to National Honor Member of Chi Epsilon national civil engineering honor society. |
Он обогатил библиотеки часового общества и Института инженеров-строителей. |
He enriched the libraries of the Clockmakers' Company and of the Institution of Civil Engineers. |
Однако радикализм свободного рынка подрывал роль государства в строительстве лучшего, более справедливого и более равного общества. |
But free-market radicalism undermined the role of the state in building a better, more just, and more equal society. |
Было немедленно принято решение, и 1 сентября 1859 года были зарегистрированы правила Дербиширского общества постоянного строительства, инвестиций и земельных ресурсов. |
An immediate decision was taken and on 1 September 1859, the rules of The Derbyshire Permanent Building, Investment and Land Society were registered. |
Английское строительное общество в Соединенном Королевстве было первоначально образовано путем слияния Нортгемптонского городского и окружного строительных обществ и Лестерширского строительного общества в 1966 году. |
The Anglia Building Society in the United Kingdom was originally formed by the merger of the Northampton Town and County and Leicestershire building societies in 1966. |
Положительный нравственный облик строительства нового общества должен был компенсировать бедноту территориального решения. |
The positive ethos of building a new society was supposed to compensate for the poverty of the territorial solution. |
Например, в ипотечной отрасли Соединенного Королевства традиционно доминируют строительные общества. |
For example, the mortgage industry of the United Kingdom has traditionally been dominated by building societies. |
Печать, этот гигантский механизм, безостановочно выкачивающий все умственные соки общества, неустанно извергает из своих недр новые строительные материалы. |
The press, that giant machine, which incessantly pumps all the intellectual sap of society, belches forth without pause fresh materials for its work. |
Критическая теория была применена в социальных науках как критика социального строительства и постмодернистского общества. |
Critical theory has been applied within the social sciences as a critique of social construction and postmodern society. |
Там он руководил строительством укрепленной миссии для миссионеров белых отцов, названной Лавиджерьевиль в честь основателя Общества кардинала Шарля Лавиджери. |
There he oversaw construction of a fortified mission for the White Fathers missionaries, called Lavigerieville after the society's founder Cardinal Charles Lavigerie. |
Строительные общества включают в себя Nationwide, Йоркшир и Ноттингем. |
Building societies include Nationwide, Yorkshire and Nottingham. |
Однако вместо того, чтобы поощрять бережливость и предлагать необеспеченные и деловые кредиты, цель строительного общества заключается в предоставлении ипотечных кредитов членам. |
However, rather than promoting thrift and offering unsecured and business loans, the purpose of a building society is to provide home mortgages to members. |
Подобные конфликты предполагают, что правительства стран вкладывают свои скромные ресурсы в укрепление своих армий, а не в строительство жизнеспособного общества. |
Such conflicts mean that governments are using scarce resources to build armies, not strong societies. |
Например, в Германии и Австрии популярный Bausparkassen, тип взаимного строительного общества, предлагает долгосрочные займы с фиксированной ставкой. |
For example, in Germany and Austria the popular Bausparkassen, a type of mutual building societies, offer long-term fixed rate loans. |
После права на личную свободу право собственности является наиболее ценным правом в строительстве нашего общества. |
Next to the right of personal liberty, the right to property was the most valuable right in building up society in Guam. |
Большинство из них были охотниками-собирателями, но некоторые, такие как строители курганов, образовали плодовитые сельскохозяйственные общества. |
It is more common to see bicycles with bottle generators, dynamos, lights, fenders, racks and bells in Europe. |
Строительство же чисто дионисова общества означает скатывание в хаос и, таким образом, уничтожение общественного согласия. |
Building a purely Dionysian society means slipping into chaos and therefore destroying the social contract. |
Это еще не строительство социалистического общества, но это все, что для него необходимо и достаточно. |
It is still not the building of socialist society, but it is all that is necessary and sufficient for it. |
Nor were jati the building blocks of society. |
|
Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи. |
This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times. |
Как строительный материал мы используем все планеты, поскольку все равно нужно будет очистить всю систему. |
You've got to clear out the solar system anyway, so you use all the solar planets in the construction. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Он также применялся в производстве множества продуктов, включая клеи, строительные материалы, кожу и бумагу. |
It has also been utilised in numerous products including adhesives, construction materials, leather and paper. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Самый большой спад произошел в таких сибирских регионах как Томск, Новосибирск и Свердловск, где объемы строительства сократились на 70%. |
The largest declines were seen in Siberian regions like Tomsk, Novosibirsk and Sverdlovsk, where output fell by as much as 70%. |
Мы обсудим вашу речь для общества пожарников. |
We're talking about your speech for the firefighter's association tonight. |
Возглавляет совет выпускников, курирует строительный фонд. |
Head of an alumni committee, overseeing a building fund. |
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. |
|
И прекрасное место для строительства маленького гнезда для мыши-малютки. |
And excellent place to build a tiny tree house for a harvest mouse. |
В XVIII веке стародавняя печаль этих угрюмых слоев общества рассеивается. |
In the eighteenth century, the ancient melancholy of the dejected classes vanishes. |
Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G. |
Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example. |
5 декабря 2016 года избранный президент США Дональд Трамп объявил, что выдвинет кандидатуру Бена Карсона на пост министра жилищного строительства и Городского Развития. |
On December 5, 2016, President-elect Donald Trump announced that he would nominate Ben Carson to the position of Secretary of Housing and Urban Development. |
Отель Делфорд был построен в 1870 году после строительства первой железной дороги, ведущей в этот район. |
The Hotel Delford had been constructed in 1870 after the construction of the first railroad to reach the area. |
Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид. |
Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards. |
Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах. |
Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations. |
Эта специфическая позиция совпадает с позицией Веганского общества. |
This particular position is the same as that of the vegan society. |
Он был директором Ленинградского отделения лабораторного светотехнического общества СССР и светотехнического Совета электротехнического общества СССР. |
He was a director of the Leningrad Office of USSR Laboratory Lighting Engineering Society and of the Lighting Engineering Board of USSR Electric Engineering Society. |
В августе 1893 года, в качестве очередного исполнения обещаний общества, каждому колонисту была выделена четверть участка земли. |
In August 1893, as another fulfillment of the Society's promises, each colonist was assigned a quarter section of land. |
20 марта 2018 года на церемонии вручения премии Королевского телевизионного Общества 2018 года Брукер подтвердил, что съемки пятой серии начались. |
On 20 March 2018, at the 2018 Royal Television Society Awards, Brooker confirmed that the fifth series had begun filming. |
В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета. |
During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пайщик строительного общества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пайщик строительного общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пайщик, строительного, общества . Также, к фразе «пайщик строительного общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.