Патентное притязание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высший патентный - supreme patent
патентный поверенный - patent agent
патентный формуляр - patent form
патентный документ - patent document
патентный иск - patent action
патентный суд - patent court
патентный пул - patent pool
патентный адвокат - patent attorney
патентный эксперт - patent expert
патентный фонд - patent holding
Синонимы к патентный: патентный, явный, очевидный, патентованный, оригинальный, остроумный
притязание на суверенитет - claim of sovereignty
притязание на наследство - inheritance claim
коллидирующее притязание - conflicting claim
отстаивать притязание на патент - assert a claim for a patent
территориальное притязание - territorial claim
законное притязание - legitimate claim
неоспоримое притязание - indisputable claim
реваншистское притязание - revenge-seeking claim
обоснованное притязание - valid claim
притязание на территорию - territorial claim
Синонимы к притязание: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, притязание, претенциозность, предъявление прав, суждение, защита
Значение притязание: Стремление получить что-н., предъявление своих прав на что-н..
Они договорились покончить со всеми притязаниями на царство друг друга, положив начало новому этапу отношений между Капетингами и Оттонами. |
They agreed to end all claims over each other's realm, setting a new stage of Capetian and Ottonian relationships. |
Первая цифра исключает все спорные воды, в то время как последняя цифра указывает на заявленные Китаем границы и не учитывает притязания соседних держав. |
The first figure excludes all disputed waters, while the last figure indicates China's claimed boundaries, and does not take into account neighboring powers' claims. |
Притязания Испании на территориальный суверенитет над Гибралтаром являются совершенно другим вопросом, отдельным от вопроса деколонизации. |
Spain's territorial sovereignty claim over Gibraltar was a totally different and separate issue from the decolonization issue. |
Думаю, мы уже достаточно долго обсуждали эту тему. Иначе я не смогу защитить тебя ни от снежной бури, ни от притязаний возбужденных женщин. |
I thought we had discussed the matter and that I had made it clear that I cannot protect you at long distance-not from sleet storms and not from feral women. |
Your ambition is little and born of childish need. |
|
Графиня великодушно дала кое-какие указания г-же Воке по поводу ее наряда, несоответствовавшего притязаниям вдовы. |
The good-natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer's dress, which was not in harmony with her projects. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes. |
|
Но поскольку время служащей в рабочие часы принадлежит хозяину, любые притязания на ее свободное время равносильны злоупотреблению властью. |
But he felt that it was an imposition for an employer, because he bought the time of an employee in working hours, to presume in any way upon any of the rest of that employee's time. |
И всё ради того, чтобы повлиять на патентное право в биогенетике. |
All a concerted effort to try and effect biogenetic patent law. |
Это поразительно, как в философии иногда бывает необходимо изобрести непонятное слово, чтобы отметить притязание на новизну. |
it is sometimes necessary to invent a barbaric word to account for a notion with innovative pretensions. |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
В соответствии с патентной заявкой |
According to his patent application. |
В 1994 году притязания Аргентины на эти территории были включены в ее Конституцию. |
In 1994, Argentina's claim to the territories was added to its constitution. |
Затем он поддержал притязания короля Иоанна на английский трон и представлял нового короля, делая различные королевские пожертвования. |
He then supported King John's claim to the throne of England, and represented the new king, making various royal grants. |
Леопольд не желал отказываться от своих прав и решил продолжить свои притязания, вызвав войну за Испанское наследство. |
Leopold was not willing to abandon his rights and decided to pursue his claim, sparking the War of the Spanish Succession. |
В конечном счете, после победы в многочисленных битвах в защиту своих притязаний, Генрих принял католичество и был коронован королем, основав дом Бурбонов. |
Ultimately, after winning numerous battles in defence of his claim, Henry converted to Catholicism and was crowned king, founding the House of Bourbon. |
В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии. |
At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy. |
Во время визита в Венесуэлу премьер-министр Доминики Рузвельт Скеррит в июне 2006 года заявил, что остров Авес принадлежит Венесуэле, прекратив территориальные притязания. |
During a visit to Venezuela, Dominica Prime Minister Roosevelt Skerrit, in June 2006, stated that Aves Island belongs to Venezuela, ending the territorial claim. |
Чтобы противостоять болгарским притязаниям на Дубруду, Кэрол также хотела улучшить отношения с заклятым врагом Болгарии-Грецией. |
To resist Bulgarian claims on the Dubrujda, Carol also wanted better relations with Bulgaria's archenemy, Greece. |
Название Сент-Эндрюс происходит от притязаний города на место упокоения костей апостола Андрея. |
The name St Andrews derives from the town's claim to be the resting place of bones of the apostle Andrew. |
Вместо этого Каллахан предполагает, что переворот был результатом межэлитных конфликтов по поводу государственных структур, и кто обладал законными притязаниями на государство. |
Instead Callahan suggests that the coup was a result of inter-elite conflicts over the state structures, and who possessed the legitimate claim on the state. |
Хвельди Хамейди был послан арестовать наследного принца Саида Хасана АР-Рида Аль-Махди ас-Санусси и заставить его отказаться от своих притязаний на трон. |
Khweldi Hameidi was sent to arrest crown prince Sayyid Hasan ar-Rida al-Mahdi as-Sanussi and force him to relinquish his claim to the throne. |
Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор. |
Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute. |
В документальном фильме рассказывается о потомках Георга Плантагенета, герцога Кларенса, и об их притязаниях на английский престол. |
The documentary discusses the descendants of George Plantagenet, Duke of Clarence, and their claim to the throne of England. |
Племянник Людовика Генрих также считался некоторыми Генрихом V, но новый режим не признавал его притязаний, и он никогда не правил. |
Louis's nephew Henry was likewise considered by some to be Henry V, but the new regime did not recognise his claim and he never ruled. |
Вышеприведенные и соответствующие карты на море вокруг американского проекта указывают на заявленные Японией границы и не учитывают притязания соседних держав. |
The above, and relevant maps at the Sea Around Us Project both indicate Japan's claimed boundaries, and do not take into account neighboring powers' claims. |
In 1356 he renounced all claims to the throne. |
|
Карл отказался от своих притязаний на Страсбург и Эльзас и согласился на восстановление Виттельсбахских курфюрстов Баварии и Кельна, Макса Эммануила и Йозефа Клеменса. |
Charles abandoned his claim to Strasbourg and Alsace and agreed to the restoration of the Wittelsbach Electors of Bavaria and Cologne, Max Emmanuel and Joseph Clemens. |
Стоимость патентного лицензирования, оцениваемая в 50 долларов за цифровой телевизионный приемник, вызвала жалобы со стороны производителей. |
The cost of patent licensing, estimated at up to $50 per digital TV receiver, has prompted complaints by manufacturers. |
Постепенно США выкупили земли индейских племен и прекратили их притязания, вынудив большинство племен переселиться в дотационные резервации. |
Gradually the U.S. purchased the Native American tribal lands and extinguished their claims, forcing most tribes onto subsidized reservations. |
В январе 1356 года он присутствовал при том, как Эдуард Баллиол отказался от своих притязаний на шотландский престол, а в 1359 году служил в Гаскони. |
In January 1356 he was present when Edward Balliol surrendered his claim to the Scottish throne and he served in Gascony in 1359. |
Затем, обученный Акаги, он становится грозным рикошетом, который становится его притязанием на славу на протяжении всей второй половины серии. |
Then, trained by Akagi, he becomes a formidable rebounder, which becomes his claim to fame throughout the latter half of the series. |
Некоторые историки относят Делийский султанат к 1192 году из-за присутствия и географических притязаний Мухаммеда Гори в Южной Азии к тому времени. |
Some historians chronicle the Delhi Sultanate from 1192 due to the presence and geographical claims of Muhammad Ghori in South Asia by that time. |
Сюда включены только бесспорные короли; это исключает правителей, чьи притязания оспаривались, таких как соправители Ричард, 1-й граф Корнуоллский и Альфонсо X Кастильский. |
Only undisputed kings are included here; this excludes rulers whose claims were disputed such as the co-rulers Richard, 1st Earl of Cornwall and Alfonso X of Castile. |
В Задаре и вообще по всей Далмации австрийская политика преследовала цель уменьшить возможность любых будущих территориальных притязаний со стороны Королевства Италии. |
In Zadar and generally throughout Dalmatia, the Austrian policy had the objective to reduce the possibility of any future territorial claim by the Kingdom of Italy. |
Османы настаивали на этом высоком стиле, отказываясь признавать императоров Священной Римской Империи или русских царей из-за их соперничающих притязаний на Римскую корону. |
The Ottomans insisted on this elevated style while refusing to recognize the Holy Roman Emperors or the Russian tsars because of their rival claims of the Roman crown. |
Испанская империя включила большую часть Северной Америки в свои флоридские притязания и не признавала права Англии колонизировать Роанок или Чесапикский залив. |
The Spanish Empire had included most of North America in their Florida claim, and did not recognize England's right to colonize Roanoke or Chesapeake Bay. |
Если никто не может обосновать притязания царя Петра II, я полностью за отмену приговора. |
If nobody can substantiate the claim of King Peter II, I am all for removing the sentence. |
Девиз фактически отсылает к притязаниям Эдуарда на французский престол, и Орден Подвязки был создан, чтобы помочь осуществить это притязание. |
The motto in fact refers to Edward's claim to the French throne, and the Order of the Garter was created to help pursue this claim. |
Но из Персии Ахеменидов не сохранилось никаких письменных свидетельств, подтверждающих ее притязания. |
But no writings exist from Achaemenid Persia to support her claim. |
Четверо претендентов, называвших себя Петром III, показали королевские знаки, чтобы узаконить свои притязания. |
Four of the pretenders claiming to be Peter III showed royal marks to legitimise their claims. |
Это изменение совпало с возрождением Западной Империи при Карле Великом, возрождением, которое неизбежно дало толчок притязаниям Святого Престола. |
This change synchronized with the revival of the Western Empire under Charlemagne, a revival which necessarily gave an impulse to the claims of the Holy See. |
Гренвилл прибыл через две недели и оставил небольшой отряд, чтобы защитить притязания Рэли. |
Grenville arrived two weeks later and left a small detachment to protect Raleigh's claim. |
Король Иоанн согласился с притязаниями Реджинальда на поместья де Браоз в Уэльсе в мае 1216 года. |
King John acquiesced to Reginald's claims to the de Braose estates in Wales in May 1216. |
Было признано, что у матери Хелены и Уильяма Сары сложилась репутация преувеличенных притязаний на семью Сидис. |
It has been acknowledged that Helena and William's mother Sarah had developed a reputation of exaggerated claims about the Sidis family. |
Этот статус, а также мексиканская дипломатия в поддержку своих притязаний на территорию также осложняли способность Техаса создавать иностранные союзы и торговые отношения. |
This status, and Mexican diplomacy in support of its claims to the territory, also complicated Texas' ability to form foreign alliances and trade relationships. |
Бетрюгер использовал бы ловкость рук или притязания на тайные знания, чтобы заработать деньги или получить покровительство. |
Betrüger would use sleight of hand, or claims of secret knowledge to make money or secure patronage. |
Наука, не сумевшая до сих пор следовать за мной, разрушила идею религии и притязания человечества на существенное отличие от других млекопитающих. |
Science in failing to follow me so far has destroyed the idea of religion and the claim of mankind to be essentially different from other mammalia. |
Географическая площадь Флориды уменьшилась с появлением английских поселений на севере и французских притязаний на Западе. |
The geographical area of Florida diminished with the establishment of English settlements to the north and French claims to the west. |
Несмотря на американскую поддержку и мнимый дух самоопределения, западные державы отказались от его притязаний, передав взамен германские концессии Японии. |
Despite American support and the ostensible spirit of self-determination, the Western powers refused his claims, transferring the German concessions to Japan instead. |
Прошлые и будущие герцогские притязания епископа Страсбургского были объявлены ничтожными и неприемлемыми. |
The past and future ducal pretensions of the Bishop of Strasbourg were declared null and inadmissible. |
Это положило конец всем притязаниям Штадтхолдера и его наследников, какими бы они ни были. |
This put an end to all pretensions of the Stadtholder and his heirs, such as they were. |
Тем не менее Хико, штат Техас, где проживал Робертс, воспользовался его притязаниями, открыв музей Билли Кида. |
Nevertheless, Hico, Texas, Roberts' town of residence, capitalized on his claim by opening a Billy the Kid museum. |
В 272 году до нашей эры он поддержал притязания Клеонима на спартанский трон. |
In 272 BC he supported Cleonymus’ claim to the Spartan throne. |
Мне кажется, что вы, Херкусмонте, решительно отстаиваете немецкие притязания на Коперника. |
It seems to me you HerkusMonte are strong advocate for German pretenses to Copernicus. |
Только ваши доказательства ваших притязаний, из которых до сих пор вы не предоставили ни одного. |
Only your proof of your claims, of which so far you have provided NONE. |
Термин боснийские мусульмане исторически использовался для отрицания притязаний боснийцев на свою собственную страну. |
The term Bosnian Muslims has been historically used to negate the Bosniaks claims to their own country. |
Двупартийная позиция Соединенных Штатов заключается в том, что они не признают притязаний КНР на Тайвань и считают статус Тайваня неурегулированным. |
The United States bi-partisan position is that it doesn't recognize the PRC’s claim over Taiwan, and considers Taiwan’s status as unsettled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «патентное притязание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «патентное притязание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: патентное, притязание . Также, к фразе «патентное притязание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.