Передавать распоряжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give
передавать на рассмотрение - refer
передавать слухи - rumor
передавать для решения - relegate
передавать контроль - cede control
передавать смысл - convey meaning
передавать приказание - transmit order
передавать деньги - pass the buck
передавать в суд - bring to court
передавать во вклад - deposit
передавать факс - send fax
Синонимы к передавать: давать, подавать, вручать, отдавать, посылать, отправлять, делегировать, посылать, уполномочивать, изображать
имя существительное: disposal, disposition, order, command, direction, writ, bylaw, byelaw, do, say-so
распоряжение судьи - order of a judge
распоряжение суда - court order
боевое распоряжение - operational instructions
распоряжение о новых приобретениях - accession order
предварительное распоряжение - advanced directive
дал распоряжение - I gave the order
завещательное распоряжение - testamentary disposition
распоряжение правительства - government order
распоряжение о возвращении под стражу - remand order
предоставляться в распоряжение - be made available
Синонимы к распоряжение: удаление, распоряжение, размещение, передача, избавление, контроль, заказ, порядок, орден, приказ
Значение распоряжение: Приказ, постановление.
Янина, я даю тебе распоряжения. А ты передавай их им. |
Janina, I give you the instructions and you pass them on.. |
Такие чиновники докладывали императору о памятниках просителей и передавали судьям распоряжения императора в связи с такими памятниками. |
Such officials reported to the Emperor on the memorials of petitioners, and conveyed to the judges the Emperor's orders in connection with such memorials. |
Иными словами, WhatsApp никак не сможет выполнить распоряжение суда о предоставлении доступа к содержанию сообщений, телефонных звонков, фото и видео, передаваемых через сервис. |
In other words, WhatsApp has no way of complying with a court order demanding access to the content of any message, phone call, photo, or video traveling through its service. |
Граждане, наши распоряжения, возможно, будут передаваться вам через ваших соседей-товарищей. |
Citizens, requests may reach you through your comrade neighbors. |
Эти солдаты мои друзья, и нет ничего, что мы считаем более неприкосновенным, чем право женщины распоряжаться своей жизнью. |
These soldiers are my friends and there's nothing we hold more sacred than a woman's sovereignty over her own life. |
В 1913 г. у народа отняли власть распоряжаться деньгами страны. |
In 1913, the money power of the country was taken away from the people. |
Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений. |
The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders. |
Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами. |
Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
«Кому они нужны, если единственная функция правительства сегодня - это брать деньги у Международного валютного фонда, а затем передавать их в оплату за российский газ?» |
Who needs them when the government's sole function these days is to take money from the International Monetary Fund and pass them on in payment for Russian gas? |
Не имея в своем распоряжении машины времени, ученые исследуют доисторические войны, во многом полагаясь на археологию, приматологию и антропологию. |
Without a time machine, researchers examining warfare in prehistory largely rely on archaeology, primatology and anthropology. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Я незамедлительно назначаю 6-месячное распоряжение о раздельном проживании супругов. |
I forthwith enter a six-month separation order. |
Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники. |
Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers. |
Can we transmit on that frequency? |
|
У Ленни есть распоряжение на случай смертельной болезни? |
Does Lenny have an advance directive? |
Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира. |
Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast. |
Начал в распоряжении бюро АТФ. |
Started off in ordinance for ATF. |
Оказавшись на исходных рубежах, оставайтесь начеку в ожидании дальнейших распоряжений. |
Once you're parked, gear up and await my orders. |
Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение. |
We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message. |
Их будут передавать сюда по мере поступления. |
Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in. |
В 1976 я доказал, что возможно синхронизировать поля двух сознаний, и передавать информацию в бессознательном состоянии. |
I posited in 1976 that it is possible to synchronize the fields of two distinct minds to allow the sharing of information across the unconscious state. |
Мы все ощущаем на себе месть экономики благодаря этим язычникам-материалистам которые не умеют распоряжаться своими деньгами. |
We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money. |
Он кустарный, может передавать сообщения только азбукой Морзе. |
It was crude, only able to send messages in Morse code. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Все эти годы вас исправно кормят пять раз в день, вы хозяйничаете здесь, всем распоряжаетесь, все здесь исправно подчиняются вашим приказам, и жертвуют своими жизнями ради вашей. |
All these years, getting five good meals a day, running the farm, ruling the roost, everyone doing... exactly as you say and sacrificing their lives to yours? |
С мистером Траском и его кораблем в нашем распоряжении, мы можем получить некоторую долю прибыли из этого восстания, а Перкинс? |
With Mr. Trask and his ship at our service, we may expect to clear some measure of profit out of this rebellion, eh Perkins? |
У меня есть тысяч 200. Они в моем распоряжении прямо сейчас, но дадут ли мне снять эту сумму наличными, не задавая дурацких вопросов? |
I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, without asking bloody questions? |
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол. |
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. |
Вот так, передавайте. |
Here you go. Everybody pass it around. |
Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете. |
I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight. |
То есть, неважно как далеко они находятся друг от друга, они могут передавать мысли друг другу. |
that they could communicate thoughts to each other. |
С тех пор, как мы начали передавать, мы получаем отклики от половины внешних колоний, все еще преданных Земле. |
Ever since we started broadcasting we've gotten reports back from half of the outer colonies still aligned with Earth. |
Послушай, детка, я не позволю тебе распоряжаться твоей жизнью. |
Listen, my baby, I won't have you take your life in your hands. |
Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию! |
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms. |
Пегги через 6 месяцев, мы станем владельцами магазина и будем распоряжаться деньгами. |
Peggy six months from now, we'll own this store together and be rolling in money. |
Но пока в нашем распоряжении эта остановка, у меня есть к тебе просьба. |
But while this stopover is at our disposal, I have something to ask you. |
Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь! |
Call on me at any time. Glad to help you. |
А тогда с поезда служащий железнодорожный в сторожку сошел, казенное имущество принять и об тете Марфуше сделать распоряжение, ее жизнь устроить. |
But then a railway worker from the train went to the signalman's house to take charge of the government property and give orders about Auntie Marfusha, to arrange her life. |
He strode to the door and gave an order. |
|
Я буду в его распоряжении, когда он захочет обсудить это детально с глазу на глаз. |
I will make myself available if he wants to discuss any of this in person. |
No. You'll not dispose of her so quickly. |
|
Они проведут демонстрации против тех, кто, по их мнению, распоряжается будущим планеты |
They will be demonstrating against some of the men who decide this planet's future. |
Тогда распоряжусь, чтобы архитектор внёс коррективы. |
I will instruct the architect to make the necessary changes. |
Но ты распоряжался никогда их не останавливать? |
You issued orders never to stop the clocks. |
Ты распоряжаешься всей мебелью. |
You order all the office furniture. |
Я телеграфировал шефу, получил распоряжение вернуться и уже было собрался в Нью-Йорк, как получил вот это. |
I wired the Chief and got his instructions to return, and I would have been making my tracks back to little old New York when I got this. |
Ему и прежде не раз приходилось сталкиваться с архивными загадками, но тогда для их решения в его распоряжении было значительно больше времени, чем несколько минут. |
Archival conundrums were nothing new for him, but usually he had more than a few minutes to work them out. |
You git unner dat house an' han' me dem shoats! |
|
С ужасом представлял он себе, что может наступить минута, когда ему самому придется распоряжаться, приказывать, надсматривать. |
He pictured with horror the minute he would have to administer, give orders and supervise. |
I'll control my people, you control yours. |
|
Она присматривает за всем делом; она распоряжается всеми деньгами. А я не могу продать даже бычка на обед туристам. |
She 'tends to all the business; she handles all the money; I can't sell even a beef-steer to a party of campers, myself. |
Она распоряжается деньгами. |
She handles the money. |
Он хотел, чтобы она подписала бумагу о том, что он имеет право распоряжаться деньгами, независимо от того, выйдет она замуж или нет. |
He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money. |
По распоряжению губернатора, все огнестрельное оружие в казино запрещено и будет изыматься у входа. |
By order of the Governor, all firearms are banned from the casino floor and will be collected in aarrel outside. |
С 1950-х годов стало более распространенным использование ушных меток для идентификации скота, поскольку цветные метки способны передавать больше информации, чем ушные метки. |
Since the 1950s it has been more common to use ear tags to identify livestock because coloured tags are capable of conveying more information than earmarks. |
Часто считается, что роль ассистента стоматолога заключается в поддержке стоматологического оператора, как правило, передавая инструменты во время клинических процедур. |
The dental assistant's role is often thought to be to support the dental operator by typically passing instruments during clinical procedures. |
Однако это ненароком передавало младенцу определенные вампирские ферменты. |
However, this inadvertently passed along certain vampire enzymes to the infant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передавать распоряжение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передавать распоряжение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передавать, распоряжение . Также, к фразе «передавать распоряжение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.