Переоборудование в раздельное исполнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переоборудование в раздельное исполнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conversion into divided execution
Translate
переоборудование в раздельное исполнение -

- переоборудование [имя существительное]

имя существительное: re-equipment, refit, retooling, refitment

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- исполнение [имя существительное]

имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge



Прежде, чем этот астероид был переоборудован в тюрьму, Доминион занимался здесь добычей ультритиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this asteroid was converted into a prison the Dominion used to mine ultritium here.

Мои рабочие вооружаются, а верфи переоборудуют грузовые корабли в ракетоносцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My workers are drawing weapons, and my shipyards are converting every freighter we have into missile carriers!

В Санта-Барбаре они остановились у рыбного ресторанчика, который помещался в чем-то вроде переоборудованного склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Santa Barbara they stopped at a fish restaurant in what seemed to be a converted warehouse.

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items.

Заключенные женщины и мужчины должны содержаться раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and men inmates should be separated.

Гражданское общество должно добиваться нейтральности новостных служб и раздельной подачи новостной информации и комментариев к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary.

Г-жа Диди говорит, что указанные приюты будут предоставляться как детям, так и женщинам, которые будут содержаться раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Didi said that the shelters would serve both children and women, who would be separated.

В настоящем исследовании приводятся раздельные оценки инвестиций благодаря опыту работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study provides separate estimates of investment due to working experience.

Он хочет, чтобы переоборудованная оборонная промышленность России приступила к производству высокотехнологичной продукции гражданского назначения, доведя ее объем к 2030 году до 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants the retooled Russian defense industry to start producing more high-tech civilian goods, up to 50 percent of its output by 2030.

Двенадцать сопричастников, чающих единения, готовых слить, сплавить, растворить свои двенадцать раздельных особей в общем большом организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve of them ready to be made one, waiting to come together, to be fused, to lose their twelve separate identities in a larger being.

Думаю, нам нужно завести раздельные кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we should get separate beds?

Хоть одна пара пережила раздельное проживание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any couple ever really survived a trial separation?

Разумно ли прибегнуть к крайним мерам? Раздельное проживание, развод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I be wise to consider extreme measures, separation, divorce?

Ни развода, ни официального раздельного жительства, зачем все усложнять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No divorce, no official separation, why complicate matters?

Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer.

Я незамедлительно назначаю 6-месячное распоряжение о раздельном проживании супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forthwith enter a six-month separation order.

Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish.

Туалеты, может, и раздельные... но рынок будет свободным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bathrooms may be segregated, but the market be free.

Не могу поверить, что на мне раздельный купальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I'm wearing a two-piece.

Физкультурники по команде раздельно кричали нечто невнятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a given command, gymnasts disjointedly shouted out something unintelligible.

Моя мать называет это раздельным мышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom calls it compartmentalizing.

Раздельное мышление это часть такого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compartmentalization is just part of the condition.

Надеюсь, вы разместили их раздельно, чтобы они не могли согласовать свои истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you've kept them separate so they can't coordinate their stories?

А вообще, тебе надо раздельно питаться, а то жир наберёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you need the mix-and-match for when you get fat.

Нам нужно держать наших мам раздельно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to keep our moms apart.

Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones.

Нет-нет, мы рассматривали ваши данные раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we're getting separate readings from you.

Он был встречен взрывом смеха, сначала оглушительным, затем перешедшим в характерное для смеха Грэйс Пул жуткое и раздельное ха-ха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shout of laughter greeted his entrance; noisy at first, and terminating in Grace Poole's own goblin ha! ha!

Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.

У меня соглашение о раздельном проживании супругов в этом конверте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have a separation agreement. In this envelope.

Я не уверена, что он понял, что мы имели в виду раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure he knew we meant separately.

Мы входим раздельно, притворяемся незнакомцами, встречаемся в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enter separately, pretending to be strangers meeting in the bathroom.

29 ноября она возвратилась в Портсмут и приступила к краткой переоборудовке судна, готовясь к своему последнему походу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned to Portsmouth on 29 November and began a brief refit in preparation for her final trooping voyage.

Переоборудование в учебный корабль позволило ей вернуться на службу в июне 1855 года в Амоазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conversion to a training ship permitted her to return to service in June 1855 in the Hamoaze.

Продолжая переоборудование, 1 марта 1943 года Гриффин был передан в состав Королевского канадского военно-морского флота и введен в строй 20 марта, за четыре дня до завершения переоборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While still refitting, on 1 March 1943, Griffin was transferred to the Royal Canadian Navy, and commissioned on 20 March, four days before her conversion was finished.

Храмы, церкви, мечети, монастыри и кладбища были закрыты, а иногда переоборудованы для других целей, разграблены и разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temples, churches, mosques, monasteries, and cemeteries were closed down and sometimes converted to other uses, looted, and destroyed.

Отплыл из Нагои, Япония, 12 октября 1979 года, направляясь в Находку, СССР, по сообщениям, был переоборудован в складскую баржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailed from Nagoya, Japan on 12 October 1979 bound for Nakhodka, USSR, reported to have been converted to a storage barge.

В общей сложности 26 были переоборудованы, которые базировались в Лоссимуте, Шотландия, заменив Blackburn Buccaneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 26 were converted, which were based at RAF Lossiemouth, Scotland, replacing the Blackburn Buccaneer.

За С-1 последовал с-2, из которых 20 самолетов были переоборудованы из самолетов а-5 с увеличенным размахом крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-1 was followed by the C-2 of which 20 aircraft were converted from A-5 airframes with enlarged wingspan.

Таким образом, наиболее популярными примерами, как правило, являются переоборудованные автомобильные или железнодорожные трассы или построенные по тем же стандартам, которые используются дорожными и железнодорожными инженерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the most popular examples tend to be converted road or railway alignments or constructed to the same standards used by road and railway engineers.

Двести сорок три дома были разрушены, а остальные переоборудованы для других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-hundred forty three had been demolished while others had been converted to other uses.

B-29C был модификацией B-29A, переоборудованной с улучшенными двигателями Wright R-3350.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-29C was a modification of the B-29A re-engined with improved Wright R-3350 engines.

В Таиланде большинство songthaews являются переоборудованными пикапами и бортовыми грузовиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to another ancient lake, Tanganyika, Baikal is a center for ostracod diversity.

Переоборудование таранных танков с огнеметным снаряжением Wasp II было использовано 5-й Канадской бронетанковой бригадой в Нидерландах в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversions of Ram tanks with the Wasp II flamethrower gear were used by the 5th Canadian Armoured Brigade in the Netherlands in 1945.

Он перестал работать в 1947 году и был переоборудован в жилой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ceased working in 1947 and has been converted into a house.

В 1991 году три бывших боксвана 56, 2 и 13 были переоборудованы в транспортные средства для хранения тормозных колодок с кодировкой VZBF 1-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 three former boxvans 56, 2 and 13 were converted to brake block storage vehicles, coded VZBF 1-3.

Не все модели Cab4 получили переоборудованную заднюю подвеску под названием Super Flex Plus suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all Cab4 models received retooled rear suspension called Super Flex Plus suspension.

В общей сложности 10 переоборудованных самолетов 747-200 эксплуатировались компанией KLM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 10 converted 747-200s were operated by KLM.

В то время здание было переоборудовано для использования в качестве офисных помещений, и эта функция все еще выполнялась в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the building was converted for use as office space, a function it still served in 2007.

Еще три эскадрильи британского базирования, 23, 29 и 56, также были переоборудованы между 1974 и 1976 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three further UK based squadrons, 23, 29 and 56, were also converted between 1974 and 1976.

Переоборудовавшись и вернувшись в Европу, они были атакованы жестокой бурей почти на той же широте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having refitted, and returning to Europe, they were assailed by a violent tempest nearly in the same latitude.

Переоборудование бригантины с двумя квадратными мачтами вместо одной давало ей большую парусную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-rigging a brigantine with two square-rigged masts instead of one gave it greater sailing power.

При переоборудовании жилого помещения существующие воздуховоды могут быть увеличены, чтобы уменьшить шум от более высоких воздушных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When retrofitting a residence, the existing duct work may have to be enlarged to reduce the noise from the higher air flow.

5 ноября корабль был переведен обратно в Гамбург, где он был переоборудован до конца декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was transferred back to Hamburg on 5 November where she was refitted until the end of December.

В 1951 году Вранглер стал первым кораблем своего класса, переоборудованным в противолодочный фрегат типа 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, Wrangler became the first ship of her class to be converted into a Type 15 anti-submarine frigate.

В 1934 году здание претерпело значительные структурные изменения и было переоборудовано в кинотеатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1934, the building underwent significant structural alteration and was converted into a cinema.

Он покинул свое подразделение после спора о повышении по службе, но продолжил свою работу по ремонту и переоборудованию оружия в Трентоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his unit after a dispute over a promotion but continued his work repairing and refitting arms in Trenton.

Снаряд представляет собой пустую 100-миллиметровую гильзу от танка Т-55, который был переоборудован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projectile is an empty 100mm shell casing from a T-55 tank that has been re-purposed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переоборудование в раздельное исполнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переоборудование в раздельное исполнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переоборудование, в, раздельное, исполнение . Также, к фразе «переоборудование в раздельное исполнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information