Переполненный разум - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: crowded, overflowing, overcrowded, packed, full, replete, overflown, overfull, teeming, full up
словосочетание: bursting at the seams
вызывать переполох - break china
индикатор переполнения строки - overset indicator
буря переполнения воды - storm water overflow
бытовая переполненность - household overcrowding
используя переполнение буфера - using buffer overflow
наиболее переполненном - most crowded
переполненные аэропорты - crowded airports
переполненная тюрьма - overcrowded prison
улицы переполнены - the streets are crowded
ощущение переполнения головы - feeling of head fullness
Синонимы к переполненный: переполненный, битком набитый, людный, многолюдный, притиснутый, прижатый, льющийся через край, бьющий через край, упакованный, скученный
имя существительное: mind, intellect, reason, understanding, sense, brains, wit, nous
вполне разумно - quite reasonable
без разумных подозрений - without reasonable suspicion
каждый разумный шаг - every reasonable step
держать мой разум - keep my mind off
лишенное разума - deprived of reason
разумный залог - reasonable bail
разумное доступность - reasonable availability
разумно способны - reasonably capable
Ни один разумный человек - no sensible person
разумный период благодати - reasonable period of grace
Синонимы к разум: ум, разум, внимание, мнение, интеллект, рассудок, причина, повод, основание, мотив
Антонимы к разум: сердце, чувство, глупость, инстинкт, безумие, дурь, тупость, слабоумие, суеверие
Значение разум: Высшая ступень познавательной деятельности человека, способность логически и творчески мыслить, ум, интеллект, в.
Her mind was filled with the huge knowledge of POWERS, and of an ABYSS. |
|
20 лет назад меня выгнали из медицины:.. ...я хотел вживить младенцам искусственный разум. |
You see, 20 years ago I was drummed out of the medical profession... for trying to implant human babies with artificial intelligence. |
Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец! |
His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame. |
His good sense and good principles would delight you. |
|
Sometimes his mind is connected directly to his mouth. |
|
Физически он был готов продолжать путешествие, но его разум и дух требовали отдыха. |
Physically he was still capable of continuing, but his mind and his spirit were depleted. |
Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум. |
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. |
Указывает, создается ли предупреждение, если обнаруживается арифметическое переполнение. |
Indicates whether a warning is posted when an arithmetic overflow is detected. |
При обработке данных изображения произошло переполнение. |
The image data generated an overflow during processing. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда. |
It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults. |
Значит, мы можем проникнуть в спящий разум Гомера и выяснить, отчего он мочит постель? |
So we can go inside Homer's sleeping mind and find out why he's wetting the bed? |
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение. |
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative. |
Как это повлияет на наш разум? |
What would happen to our minds? |
Ну, папка входящие переполнена письмами от парня, утверждающего, что он вампир. |
Well, her inbox is full from some guy claiming to be a vampire. |
Ее теперешняя нежность к Майклу и не оставляющее ее чувство, что она многие годы была к нему несправедлива, переполняли ее искренним раскаянием. |
Her tenderness for Michael and her ever-present sense of having been for years unjust to him filled her with contrition. |
Well, if we all agree I'm willing to host Thalassa's mind. |
|
Отец Ральф готов был не принять этой узловатой, натруженной руки, но кардинальский разум взял верх - он лихорадочно сжал протянутую руку и, терзаясь в душе, улыбнулся. |
Almost Father Ralph did not move to take that gnarled stained hand, but the cardinal's brain won; he gripped it feverishly and smiled, agonized. |
It must weigh mind. This war with Spartacus. |
|
Каждая улица похожа на кинофильм, где всемирный разум разыгрывает драму жизни. |
Every street is like a movie set, where a worldwide cast plays out the drama of life. |
Я воспитал твой дух и разум. |
I fostered your intelligence, your spirits. |
Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы. |
Women with the power to foretell the future, control men's minds with just a flash of their eyes, or summon the fury of mother nature. |
I should be overflowing with regret, but... |
|
Просто поменяй его, пока он не переполнился. |
Look, just change it before it overflows. |
Йоги, достигшие спокойствия духа, дисциплинируя свой разум, ощущают его присутствие в своем сознании. |
Yogis who have gained tranquility through the practice of spiritual discipline, behold Him in their own consciousness. |
Развивать свой разум. Свои убеждения. |
to cultivate our own consciousness, our own belief system. |
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум. |
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space. |
Иначе ваш разум никогда не успокоится. |
Otherwise, your mind will never be at peace. |
У него автоответчик переполнен. |
He's got the machine jammed up. |
Тот, кто сможет обьединить с ним свое тело и разум обретет могущество и величие и будет управлять миром |
Someone who can merge their mind and body with it, will be a great and powerful person. The world and everyone in it will yield to their power. |
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез. |
But then I look into his eyes, and they're so sad that I have to turn away to keep from crying. |
Или ты не заметил, что наши мусорники переполнены медицинскими отходами? |
Or haven't you noticed our dumpsters overflowing with medical waste? |
And hearing his admission... Be overcome with rage. |
|
Что ж, чувство, которым я был переполнен я бы назвал Святой гнев... |
Well, the thing that stood out to me was St. Anger... |
Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату. |
A Middle Eastern man talking about a grenade in a packed night club. |
Если разум приоткрыть, время может чуть поплыть. |
With a bit of a mind flip You're into the time slip |
Have you taken leave of your senses, my son? |
|
That boy's death has turned your brain. |
|
Первобытная ярость переполняет его. |
With a hatred of the ancients, he rages. |
Оно переполняет меня ощущением бесконечных часов за смехотворные деньги и принтеров, у которых никогда нет тонера. |
It's filling me with a sense of endless hours for unfair wages and printers that never have toner. |
Дело было не в том, что её переполняли чувства. |
It was not affection. |
У них групповой разум. |
They are a hive mind. |
Разум, или Логос, был видением осмысленного космического порядка, и это видение было конститутивным благом, которое было источником моральных оценок. |
Reason, or logos, was a vision of the meaningful cosmic order and this vision was the constitutive good that was the source of moral evaluations. |
Оба они идут вместе с верой в то, что лучшие проводники к хорошей жизни-это разум и природа. |
The two go together with the belief that the best guides to the good life are Reason and Nature. |
Одним из факторов, способствующих переполненности тюрем, являются условно-досрочно освобожденные, которые вновь совершают правонарушения, нарушая свой надзор за условно-досрочным освобождением. |
One contributing factor for prison overcrowding is parolees who reoffend by violating their parole supervision. |
На богослужении присутствовали тысячи людей, в том числе 2500 человек, заполнивших святилище, и другие в переполненном зале, который также был полон. |
The service was attended by thousands of people, including 2,500 filling the sanctuary, and others in an overflow auditorium which was also full. |
Чужеродная конечность-это конечность, которая, кажется, имеет свой собственный разум, она движется без сознательного контроля мозга человека. |
The alien limb is a limb that seems to have a mind of its own, it moves without conscious control of the person's brain. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
Я создал отдел оценки, так как главная страница была немного переполнена. |
I've created the assessment department, as the main page was getting a bit crowded. |
Иногда специальные ортодонтические инструменты используются для растягивания открытых резинок, в зависимости от того, насколько переполнены зубы. |
Canadair was founded shortly after by former Canadian Vickers employees and later absorbed into Bombardier Aerospace. |
Переполненный чувством вины и горя, Невин опрометчиво дает клятву, что не успокоится, пока все не исправит. |
Overwhelmed by guilt and grief, Nevyn rashly swears an oath that he will not rest until he sets things right. |
Затем Кэрол слышит всю правду о том, что у Херби есть свой собственный разум и большая скорость для победы в гонках вместо Джима. |
Carole then hears the whole truth about Herbie having a mind of his own and having a great speed for winning races instead of Jim. |
Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне. |
He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. |
Гораздо большую опасность представляли пожары в переполненных деревянных мастерских по периметру и на трибунах. |
Fires in the crowded, wooden perimeter workshops and bleachers were a far greater danger. |
Когда воспаление переполняет хозяина, диагностируется синдром системного воспалительного ответа. |
When inflammation overwhelms the host, systemic inflammatory response syndrome is diagnosed. |
Что такое факты и разум, когда у вас есть смутные намеки на мотивы? |
What are things like facts and reason when you've got vague insinuations about motives? |
Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином. |
It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переполненный разум».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переполненный разум» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переполненный, разум . Также, к фразе «переполненный разум» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.