Может работать через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может работать через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can work through
Translate
может работать через -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended.

Вам может потребоваться поделиться своим пикселем, если вы начнете работать с новым рекламным агентством или партнером Facebook по маркетингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may want to share your pixel if you hire a new ad agency or Facebook Marketing Partner.

И американский народ может не сомневаться, я буду безустанно работать, чтобы в полном объёме раскрыть это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the American people can rest assured that I will work tirelessly... To uncover the full extent of his crime.

Вы можете работать на врага, а может быть, просчитались и потеряли голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be working for the enemy or a blunderer.

Может в Лос-Анджелесе и принято держать пальцы веером, но здесь, в пустыне, мы предпочитаем работать немного по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that tough-guy routine might work okay in L.A. but out here in the desert, we like to do things a... a little differently.

Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case.

Он может работать на трех других годами когда их цена стремительно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could sit on the other three for years when their value skyrockets.

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

Морлоки по-прежнему делали для них одежду и заботились об их повседневных нуждах, может быть, вследствие старой привычки работать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Morlocks made their garments, I inferred, and maintained them in their habitual needs, perhaps through the survival of an old habit of service.

Все вышесказанное может звучать пугающе, но в действительности все эти проблемы преодолимы, ? при условии, что наши руководители подтвердят свои обязательства работать над их решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may sound daunting, but the reality is that these challenges are surmountable – if, that is, our leaders commit to tackling them.

Кроме того, что она прелестна, я по своему опыту знаю, что кукольная терапия может работать и работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being adorable, I know firsthand that puppet therapy can and does work.

Ах, смотрите, партнер может помочь вам работать не так секретно насчет встречи вашей Светлой Фэйры на задержании сломанных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, see, a partner might've helped you work out the not-so-secret dealio 'bout your Light Fae's detention center for broken birds.

Айда сообщила нам, что не любит вязать, вышивать, готовить деликатесы,работать в саду, и терпеть не может хобби с претензией на искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ida says she does not like knitting, crocheting, gardening, cooking fancy food, excessive housework, or artsy hobbies.

И, может, если мы будем работать вместе, я смогу исправить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could work together. I could rehabilitate you.

Вы знаете, в культуре Иордании является как бы нормой то, что довольно старый муж может опять жениться, и жениться на довольно молодой женщине, так вот у той, с которой мы познакомились, муж был уже слишком стар и болен, так что пока он заботился о ней (имела крышу над головой), она совершенно не имела способов зарабатывать еще денег для себя или своих детей, и на ее социально-экономическом уровне не считается правильным для женщины, чтобы выйти и работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sort of the cultural norm in Jordan is that a fairly old husband can marry again and marry a fairly young woman, so the one that we met, her husband was now too old and sick so while he took care of having a roof over her head, she had absolutely no means of earning more money for herself or her kids, and at her socio-economic level it's not considered proper for a woman to go out and work.

Там есть один на свалке, который может работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one in the scrap yard that might work.

Просматривать файлы в списке и работать с ними может только их автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the author, you can see the file listed and work with it, but nobody else can.

И, как любая тренировка, она может работать не для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, like any training, it may not work for everybody.

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

Она переехала сюда в прошлом году так что она может работать в некоммерческих фирмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved here last year so she could run her nonprofit.

И когда я начну работать, я может даже куплю старый грузовик или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once I start working, I might even buy an old beater truck or...

Сегодняшний фермер может работать на размерах земли в пять раз больше чем его отец и при этом он имеет время для развлечений, которые его отец никогда не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A farmer today can work 5 times the land his father worked, and still have time for leisure that his father never knew.

Ни одна организация не может эффективно работать без должной финансовой основы и без программ, которые соответствовали бы ее финансовым возможностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity.

Талмудовский сидел верхом на чемоданах и разъяснял мастерам причины, по которым честный специалист не может работать в этой дыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talmudovsky sat on his luggage, explaining to the workers the reasons why an honest professional couldn't possibly work in this hellhole.

Если Excel перестает отвечать на запросы или прекращает работать, восстановление программ Office может устранить проблемы за счет автоматического исправления ошибок в файлах Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repairing your Office programs can resolve issues with Excel not responding, hanging or freezing by automatically repairing errors in Office files.

Гипердвигатель будет работать на уровне, который может поддерживаться лишь непродолжительное время, прежде, чем будет нанесен ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hyperdrive will be operating at a level that can only be sustained for a short duration before damage is incurred.

Это также означает, что относительно небольшое движение может привести к пропорционально большему движению значения ваших инвестиций, что может работать как на вас, так и против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means that a relatively small movement can lead to a proportionately much larger movement in the value of your investment, and this can work against you as well as for you.

Тем не менее, несомненным остается то, что краска, способная работать в качестве аккумулятора, может совершить революцию в сфере накапливания и сохранения энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there’s no question spray-on batteries have the potential to revolutionize energy storage.

В таком случае это лицо может ходатайствовать о разрешении ему оставаться и работать на Кипре на временной основе до его окончательного отъезда из Кипра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such case this person can apply to stay and work in Cyprus on a temporary basis until his final departure from Cyprus.

Он встроен в Hardware Inspector и ориентирован на сотрудников техподдержки. Техподдержка может как самостоятельно вводить заявки в базу данных, принимая их по телефону, так и работать с заявками, поданными пользователями через веб-ориентированный Service Desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests can be easily linked to the maintenance history of assets or workplaces and serve as the basis for maintenance reports.

Вы представляете себе алгоритм как нечто работающее в вашем компьютере, но он с той же легкостью может работать и в биологическом организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think of an algorithm as something running on your computer, but it could just as easily run on a biological organism.

Он может работать за всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person can do all our work.

Вам повезло - у вас есть массажист, который может работать весь день без усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fortunate to have a masseur who can work all day without tiring.

Как этот человек может работать с ней с необходимой четкостью и объективностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can this man possibly treat her with the clarity and the objectivity required?

Слушай, с тех пор как мы пытаемся вместе работать может ты рассмотришь возможность, чтобы это снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, since we're trying to work together, maybe you could consider taking these things off.

Служба может работать в режиме графического пользовательского интерфейса (GUI) или консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A service can run using either a graphical user interface (GUI) mode or a console mode.

Процессор этого компьютера может неправильно работать с Windows Mixed Reality, так как он оснащен недостаточным количеством ядер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This PC's processor might not work well with Windows Mixed Reality, because it doesn't have enough cores.

Конечно, это не означает, что единый рынок, не может работать с пограничными контролями или несколькими валютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does not mean, of course, that the single market cannot work with border controls or multiple currencies.

Муж бросил ее, и ее выселяют из ее же дома, все потому, что она не может продолжать работать или снова выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband left her, and she's being kicked out of her house, all because she cannot hold down a job or offer spousal companionship.

В этой комнате шесть камер, которые могли работать, а может и нет, во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we got six cameras in this room that may or may not have been active during the training run.

Многие молодые мужчины и женщины записываются сегодня в армию, потому что каждый пятый американец, желающий работать, не может найти работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many young men and women sign up because today roughly one out of five Americans who want to work cannot find jobs.

Я осознаю, что моя мечта может осуществиться, только если я буду усердно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that my dream can come true only if I work hard.

Кто не может работать, тому надо лечь и околеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should lie down and croak when one's no longer able to work.

Так что, я не знаю, может может вам стоит работать там, где продают книги, а не приводы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I don't know, maybe, uh, maybe you should work in a place that's... sells books instead of gear.

Может, ты бы смог приходить по утрам и немного работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could come every morning and work a little.

очень важно, чтобы неэффективные компании с негодным менеджментом находились под давлением со стороны тех, кто может работать лучше и кто может привлечь достаточно средств для того, чтобы доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is important that businesses with lousy managements or that operate inefficiently be under pressure from those who may do better, and can raise the money to attempt to do so.

То есть Смит работал или может работать на Модулар Хелс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Smith probably works or worked for Modular Health.

В РСЕ 428, пирометрический конус может быть установлен визуально и работать до максимальной температуры 1700ºC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the PCE 428, the pyrometric cone equivalent can be ascertained visually up to a maximum temperature of 1700ºC.

Может, торги, заставляют их технарей работать сверхурочно, чтобы попытаться расшифровать наши данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime to try to decrypt our data.

Ребенок в возрасте 14 лет может работать, не привлекаясь при этом к выполнению опасных, вредных и ночных работ, а также к государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children aged 14 were permitted to work except in hazardous, physically demanding or night-time jobs or in the civil service.

И простое изображение может сказать массу всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a simple image can speak volumes.

Вот что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what would happen.

Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights.

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysts are continuing to review the documents.

Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies.

И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff

Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element.

Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может работать через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может работать через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, работать, через . Также, к фразе «может работать через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information