План комиссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

План комиссии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commission plan
Translate
план комиссии -

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus

- комиссии

commission to



Второй план роста и преобразований публикуется Национальной плановой комиссией, и теперь ГТП II является мандатом Национальной плановой комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second Growth and Transformation Plan is published by the National Planning Commission and now the GTP II is the mandate of the National Planning Commission.

Этот план был представлен МКК и его научной комиссии, но ни от одной из них не требовалось одобрения, чтобы Япония могла приступить к его осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was submitted to the IWC and its scientific commission, but approval was not required from either for Japan to proceed.

Мой надежный план получение отпечатков Найджела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foolproof plan for getting Nigel's fingerprint.

В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission.

Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect.

Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

Региональные комиссии указали, что они восстановили местные издательские комитеты для разработки рекомендаций в отношении механизмов оценки качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality.

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

Трехлетний план действий правительства по борьбе с насилием в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-year governmental plan to tackle violence towards women.

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

Исполнительный председатель несет ответственность перед Советом Безопасности за всю деятельность Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman is responsible to the Security Council for all of the Commission's activities.

Например, независимые центральные банки или финансовые комиссии могут помочь правительствам преодолеть соблазн краткосрочных манипуляций экономики при более долгосрочных затратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent central banks or fiscal commissions, for example, can help governments overcome the temptation of short-term manipulation of the economy at longer-term cost.

Комиссии зависят от брокерского вознаграждения и выбранного клиентом плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissions depend on the brokerage and which plan is chosen by the customer.

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.

Министр занимается подготовкой законопроекта, который будет передан на подпись президенту, с целью создания вышеуказанной национальной комиссии в июле 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister was preparing a bill for the President's approval, with the aim of establishing the national commission in July 1999.

«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said.

Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.

Маркус сказал, что у него есть бизнес план, он хотел переговорить со мной и моим мужем насчет инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markus said that he had a business venture he wanted to talk to my husband and me about investing in.

Простите, что заставил ждать, вот наш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to keep you waiting, but here's our itinerary.

Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found.

Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports.

И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission.

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Может, составим план действий в Кеннеди-Медоуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say... how 'bout we make a plan up in Kennedy Meadows?

От нее зависит весь план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan hinges on that package.

Он никогда не зарисовывал план тех адских устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never marked down the position of the mines.

План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions.

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

Старая пословица о войне гласит, что ни один план не сбывается на поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old saying in war that no plan survives the battlefield.

Никакой комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee or the commission.

Мы не знаем точно, что таков был их план, но если Картер права, возможно, Кинси пытался засунуть змею в голову Киселева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know for sure that was the plan, but if Carter's right, Kinsey may have been trying to get a snake into Kiselev's head.

План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines.

Комиссии также несут ответственность за представление своих выводов председателю МОК и его исполнительному совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissions also have the responsibility of reporting their findings to the President of the IOC and its executive board.

При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client.

Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive.

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

Сначала он убедил своего руководителя, а затем, одного за другим, членов комиссии PUC в том, что видеорелейная связь должна стать частью предложения услуг ретрансляции по всему штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first convinced his supervisor and then, one-by-one, the PUC Commissioners that video relay should become a part of statewide Telecom Relay Service offering.

Такого рода проблемы могут быть решены только с помощью вмешательства Национальной комиссии по правам человека, и не всегда с благоприятными результатами для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of problem can only be solved with the intervention of the National Commission of Human Rights, and not always with favorable results for children.

В докладе Федеральной торговой комиссии, опубликованном в 1958 году, была предпринята попытка количественно оценить влияние разработки антибиотиков на американское общественное здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Federal Trade Commission report issued in 1958 attempted to quantify the effect of antibiotic development on American public health.

Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union.

Во время Второй мировой войны Гулливер был председателем Комиссии по делам иностранцев в Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, Gulliver was the Chairman of the Alien Hearing Board for Connecticut.

Вибха Партхасарати, педагог и бывший председатель Национальной комиссии по делам женщин, и Шри. Кришнамурти, бывший главный избирательный комиссар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vibha Parthasarathi, educationist and former Chairperson of the National Commission for Women, and Sri. T.S Krishnamurthy, former Chief Election Commissioner.

В докладе комиссии по расследованию голода 1945 года в качестве причины были названы первые японские воздушные налеты на Калькутту в декабре 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Famine Inquiry Commission's 1945 report singled out the first Japanese air raids on Calcutta in December 1942 as a causation.

В октябре 2012 года сообщалось, что сотрудники Федеральной Торговой Комиссии США готовили рекомендацию правительству подать в суд на Google по антимонопольным основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012, it was reported that the U.S. Federal Trade Commission staff were preparing a recommendation that the government sue Google on antitrust grounds.

Шоу также был комиссаром комиссии по контролю за психическими расстройствами и умственной отсталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaw was also a Commissioner of the Board of Control for Lunacy and Mental Deficiency.

Амстердамский договор увеличил полномочия комиссии, и в прессе Проди называли чем-то вроде премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may post photos of them in the studio working with other artists and they can tag them in the post.

Аннан был председателем Глобальной комиссии по выборам, демократии и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annan served as the Chair of the Global Commission on Elections, Democracy and Security.

По данным комиссии Шидера, судетские немцы, считавшиеся жизненно важными для экономики страны, содержались в качестве принудительных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Schieder commission, Sudeten Germans considered essential to the economy were held as forced labourers.

Лиман заключил контракт с Лигой, чтобы представлять фермеров в государственной железнодорожной комиссии, которая принимает решение о транспортных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyman is contracted by the League to represent the farmers on the state Railroad Commission, which decides on transport rates.

Хотя в Австралии практически ничего не было сообщено, это было добросовестное решение, услышанное в ходе разбирательств Королевской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though practically none was reported in Australia, its a conscientious decision as heard in Royal Commission proceedings.

Пока американские дипломаты находились в Европе, президент Адамс обдумывал свои варианты действий на случай провала комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the American diplomats were in Europe, President Adams considered his options in the event of the commission's failure.

13 августа 1946 года был принят закон об индийской комиссии по претензиям 1946 года, паб. Л. № 79-726, гл. 959, прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 August 1946 the Indian Claims Commission Act of 1946, Pub. L. No. 79-726, ch. 959, passed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «план комиссии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «план комиссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: план, комиссии . Также, к фразе «план комиссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information