Плюрализм мнений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значительный плюрализм - considerable pluralism
правовой плюрализм - legal pluralism
политический плюрализм - political pluralism
Синонимы к плюрализм: учение, многообразие
Значение плюрализм: Философское направление, считающее, в.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
формировать мнение - form the opinion
мнение большинства - majority opinion
высокое мнение - high opinion
другое мнение - differing opinion
скромное мнение - humble opinion
широко разделяемое мнение - widely shared belief
второе мнение - second opinion
иметь право выразить мнение по какому-л. поводу - have the right to express an opinion on some l. the
мнение людей - view of people
мнение специалистов - expert evidence
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Эта свобода выражения мнений гарантирует интеллектуальный плюрализм и здоровое соперничество идей. |
This freedom of expression guarantees intellectual pluralism and the healthy competition of ideas. |
Он убежден, что эта тенденция создает серьезную угрозу праву на свободное выражение мнений и политическому плюрализму в Камбодже. |
He believes that this trend is a serious threat to freedom of expression and political pluralism in Cambodia. |
Лавина редакторских мнений продолжалась и на следующий день, в воскресенье 21 сентября, но Эйзенхауэр по-прежнему воздерживался от суждений. |
The avalanche of editorial opinion continued the following day, Sunday, September 21, but Eisenhower continued to withhold judgment. |
Что борьба мнений — плохо, а единодушие — хорошо. |
That conflict is bad but consensus is good. |
Ведь зациклившись на чём-то одном, можно остаться в полном неведении относительно других мнений. |
I think if you only watch certain entities, you have no idea what the rest of the world is talking about. |
По некоторым вопросам преодоление расхождений или договоренность относительно несовпадающих мнений вполне может оказаться невозможной. |
On some matters, resolution of divergences or agreement amongst the competing views may well be impossible. |
In politics also, there are different opinions. |
|
У мудрецов, печатающихся в колонках мнений специалистов или выступающих на телевидении или радио, должны быть хорошие рейтинги; |
Pundits who make it into newspaper opinion pages or onto television and radio must have good track records; |
В то время как этот факт, судя по всему, не подвергается сомнению, существует немало противоречивых мнений по поводу того, откуда берется эта пыль. |
While that fact may not be in doubt, there is a lot of debate about where this dust comes from. |
Было сделано устное заявление по пункту 9 повестки дня, озаглавленному «Задержание писателей», и по пункту 11 повестки дня, озаглавленному «Свобода выражения мнений — Турция». |
An oral submission was made under Agenda Item 9,'Detention of Writers, and Agenda Item 11, Freedom of Expression- Turkey. |
По ее словам, «Настоящее время» не навязывает политических мнений, а только освещает проблемы прав человека и законности. |
She said Current Time doesn’t push a political viewpoint besides highlighting human rights and rule of law issues. |
Все высокомерные насмешки Степана Трофимовича над некоторыми из его мнений он принимал кротко, возражал же ему иногда очень серьезно и во многом ставил его в тупик. |
All Stepan Trofimovitch's condescending gibes at some of his opinions he accepted mildly, answered him sometimes very seriously, and often nonplussed him. |
Уж о нем-то двух мнений быть не может. |
There cannot be two opinions about him. |
Послушай, у нас, очевидно, существует расхождение мнений, и это нормально. |
Look, we obviously have a difference of opinion, and that's fine. |
I await your questions and comments. |
|
В разговорном шоу на радио высказали много мнений, по поводу того, что делать с ДиКарло. |
Lot of opinions being thrown around on talk radio about what to do with that DeCarlo guy. |
Вы не так уж неправы, мой добрый друг, мы ведь и встретились для того, чтобы поговорить откровенно... Свобода мнений, свобода печати, свобода... в этом роде, да? |
There is something in what you say, my good friend, and what do we meet for but to speak our minds-freedom of opinion, freedom of the press, liberty-that kind of thing? |
Но когда существует множество широко распространенных мнений, определить консенсус может быть сложнее, а иногда и невозможно. |
But when there are multiple opinions widely held, determining the consensus may be harder and sometimes impossible. |
Во-вторых, нонконформист может проявлять антиконформизм или контрконформизм, который предполагает принятие мнений, противоположных тому, во что верит группа. |
Secondly, a nonconformist could be displaying anticonformity or counterconformity which involves the taking of opinions that are opposite to what the group believes. |
Стереотипы-это разновидность эвристики, которую люди используют для формирования мнений или суждений о вещах, которые они никогда не видели или не испытывали. |
Stereotyping is a type of heuristic that people use to form opinions or make judgments about things they have never seen or experienced. |
Существует ряд мнений о том, как некоторые реагенты действуют на полимеры в условиях стресса. |
There are a number of opinions on how certain reagents act on polymers under stress. |
В прошлый раз, когда я спрашивал об этом здесь, мне сказали включить его. Но мне хотелось бы услышать еще несколько мнений. |
Last time I asked about it here, I was told to include it. I'd like a few more opinions, though. |
Он против того, чтобы люди думали о религии весь день, ничего не делая; но он также против внешних проявлений и мнений о религии. |
He is against people thinking about religion all day without ever doing anything; but he is also against external shows and opinions about religion. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Она была сформирована вокруг ядра духовенства и расширилась, включив в себя все виды мнений. |
It was formed around a nucleus of clergy and expanded to include all kinds of opinions. |
В контексте фотографии это противоречит статье 10 права на свободу выражения мнений. |
In the context of photography, it stands at odds to the Article 10 right of freedom of expression. |
Как обычно, я продолжу свои коварные планы, если не получу никаких противоположных мнений на следующей неделе. |
As usual I will go ahead with my evil plans if I don't get any opposing opinions in the next week. |
Существует много мнений, связанных с парадоксом конфиденциальности. |
There are many opinions related to privacy paradox. |
Этот отрывок кажется мешаниной мнений и разрозненных фактов, а некоторые из них вообще непонятны. |
This passage seems like a mish-mash of opinions and loose facts and some of it is not clear at all. |
На самом деле существует много различных мнений, когда речь заходит об этой теме. |
There are actually many different opinions when it comes to this topic. |
Они часто используются для перекрестных ссылок на другие источники или для объединения противоречивых мнений по тексту. |
They are often used to provide cross-references to other sources or to combine conflicting opinions on a text. |
В статье представлено много исходных мнений, так какой смысл говорить, почему в статье не представлено много мнений? |
The article presents many sourced views so what is the point of saying why does not the article present many views? |
Я буду блокировать редакторов, которые продолжают удалять комментарии, и я буду блокировать редакторов, которые используют эту страницу в качестве форума для своих личных мнений. |
I'll block editors who keep removing comments and I'll block editors who use this page as a forum for their personal opinions. |
Эта статья действительно является редакцией внештатного обозревателя, и мы используем ее только в качестве источника мнений этого обозревателя. |
The article is indeed an op-ed from a freelance columnist, are we are using it only as the source for the opinions of that columnist. |
Из числа мнений сторон, выражающих встречное мнение, Скрис с ним согласен ... |
From among the views of the parties expressing counter opinion, Skris agrees with ... |
Сияющая Искра истины появляется только после столкновения различных мнений. |
The shining spark of truth cometh forth only after the clash of differing opinions. |
Факты всегда предпочтительнее мнений. |
Facts are always preferable to opinions. |
Но между этими полюсами существовал широкий континуум мнений. |
But there was a broad continuum of opinion between these poles. |
Существует, однако, ряд мнений относительно точности дат, самые ранние оценки которых приходятся на 5000 год до н. э. |
There are, however, a number of opinions about the accuracy of dates, the earliest estimates at 5000 BCE. |
Люди не преувеличивают фактичность своих мнений только потому, что они являются мнениями, они делают это, чтобы получить некоторое преимущество. |
People don't exagerate the facticity of their opinions just because they are opinions, they do so to gain some advantage. |
Свобода выражения мнений и слова все больше ограничивалась по мере того, как средства массовой информации сталкивались с ожесточенными спорами. |
Freedom of expression and speech were increasingly limited as the media experienced violent disputes. |
В 2006 году мол получил престижную премию Oxfam Novib/PEN Award за свободу выражения мнений. |
In 2006 Mol received the prestigious Oxfam Novib/PEN Award for Freedom of Expression. |
an outline of facts and not opinion would be ideal. |
|
Если кому-то интересно, в женственности нужно больше мнений. |
More opinions are needed at femininity if anyone is interested. |
Эта страница предназначена для обсуждения того, как можно улучшить статью, но постоянное повторение мнений разрушительно. |
This page is to discuss how the article may be improved, but continually restating opinions is disruptive. |
Большая часть прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также свободу ассоциаций и собраний. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Полиция и патологоанатомы в момент совершения преступлений придерживались разных мнений. |
The police and pathologists at the time of the crimes held different opinions. |
Речь не идет о продвижении чьих-либо личных мнений или политических программ. |
It is NOT about promoting ANYONE'S personal opinions or political agendas. |
С самого начала своей истории Португалия подчинялась законам, ограничивающим свободу выражения мнений. |
From its earliest history Portugal was subject to laws limiting freedom of expression. |
Было много других мнений, но большинство из них освещены в статье. |
There were lots of other opinions, but most are covered in the article. |
Преимущество множественных мнений заключается в том, что скрытые требования и разногласия заинтересованных сторон могут быть обнаружены гораздо легче. |
The advantage of multiple views is that hidden requirements and stakeholder disagreements can be discovered more readily. |
Кроме того, блог является достоверным доказательством различных мнений и критических замечаний по данному вопросу. |
Additionally, a blog is valid proof of differing opinions and critiques on a subject. |
Согласно этому определению, отдельные лица имеют право на свободу выражения мнений только в том случае, если она защищает интересы коллектива. |
Thus defined, individuals had only the right to freedom of expression if it safeguarded the interests of the collective. |
Опыт Картера на посту президента делает его более чем квалифицированным для того, чтобы быть помещенным в секцию законности и международных мнений. |
Carter's experience as president makes him more than qualified to be placed in a legality and international opinions section. |
В 2003 году Сонтаг опубликовала частичное опровержение мнений, которые она поддерживала в отношении фотографии, в своей книге о боли других людей. |
In 2003, Sontag published a partial refutation of the opinions she espoused in On Photography in her book Regarding the Pain of Others. |
Эти документы были очерками, составленными из мнений коммунистических лидеров и теоретиков, таких как Мао Цзэдун, Карл Маркс и Владимир Ленин. |
These documents were essays formed from the opinions of communist leaders and theorists such as Mao Zedong, Karl Marx, and Vladimir Lenin. |
Проявляйте осторожность при различении фактов и мнений. |
Use care in discriminating between facts and opinion. |
Это круговой процесс, единственный способ сделать заявление - с помощью мнений, но для того, чтобы поддержать его, используются одни и те же мнения. |
It's circular, the only way to make the claim is with opinions, but in order to support it, the same opinions are used. |
Источники этой статьи, по-видимому, просто представляют собой фрагменты мнений в университетских газетах и в азиатско-американских блогах. |
The sources on this article seem to just be opinion pieces on College newspapers and on Asian-American blogs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плюрализм мнений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плюрализм мнений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плюрализм, мнений . Также, к фразе «плюрализм мнений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.