Побывал на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побывал на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
visited on
Translate
побывал на -

- побывал

I visited

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я побывал во многих местах, вытворял такое, что вам даже не вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've traveled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine.

Вы знали, что самый дорогой в мире кофе - это тот, который побывал в пищеварительном тракте малайской пальмовой куницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that the world's most expensive coffee comes from beans that have passed through the digestive system of the Asian palm civet?

А? Что я побывал у нашего старичка? -отозвался аукционщик, равнодушно поигрывая печатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! seeing the old man? said the auctioneer, playing with his seals dispassionately.

В детстве я побывал во всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a boy, I took it upon myself to discover each one.

Тур также несколько раз побывал в Австралии, Орхусском университете в Дании в апреле 2009 года, Италии и Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour has also traveled to Australia several times, Aarhus University in Denmark in April 2009, Italy and The Netherlands.

но есть некоторые хорошие вещи в поездке на Северный полюс, потому что он побывал во многих местах, и он увидел некоторые новые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but there are some good things about the trip to the nortpole cause he went to alot of places and he got to see some new things.

Он признается ей, что побывал на поверхности Земли без разрешения и что видел других людей, живущих за пределами мира машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confides to her that he has visited the surface of the Earth without permission, and that he saw other humans living outside the world of the Machine.

Возможно, он даже побывал в Испании и познакомился с Альфонсо X кастильским и Яковом I Арагонским, хотя он никогда не упоминает последнего по имени в своих стихах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have even ventured into Spain and met Alfonso X of Castile, and James I of Aragon, although he never mentions the latter by name in his poems.

Василиск побывал здесь в свои первые посещения этого района, и микониды понесли огромные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basilisk had come in here in its first travels to the region, and the myconids had suffered a great loss.

В 2008 году советник начальника штаба по проблемам женщин побывал в подразделениях чилийской армии для изучения вопроса о том, как обстоит дело с прохождением женщинами военной службы в ее рядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the Chief of Staff's Advisor on Women's Issues visited the Chilean army in order to study the matter of female service among its ranks.

Мне рассказывал один, он побывал со своей эскадрильей во Франции и в Италии, что Швейцария - какой-то остров света - света и мира, - одно ведь связано с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who was in France and Italy with his squadron told me that. He said Switzerland was like an island of light-of light and peace, for one means the other.

Знаешь, Ник побывал во многих местах из National geographic однажды он был в школе для девочек-сирот в Калькутте и он отправил им кучу камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Nick did a big spread in National geographic once on this school for orphan girls in Calcutta, and he-he sent them a bunch of cameras.

Ты побывал в чистилище, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to purgatory, my friend.

Письмо от Макса - хаотичное, с ошибками, говорит о ком-то, кто не закончил школу, возможно, побывал в тюрьме, с низким интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This letter from Max is misspelled and chaotic and suggests someone who didn't finish school, probably institutionalised, and of low intelligence.

К 18 годам ты уже везде побывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been all round the world by the time you were 18.

Ричард Эбернети побывал в коттедже, говорил с Корой и мог назвать имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Abernethie had been down to the cottage. He had talked to Cora. He had, perhaps, actually mentioned a name.

До того, как я побывал на Энтерпрайзе Борги жили коллективным разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before my experience on the Enterprise the Borg were a single-minded collective.

Затем побывал в аптеке, потом на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried the apothecary. Then the market.

Сьюзен сказала мне, что он побывал у тети Коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did go down there, you know, Susan told me so.

Месяца четыре назад - как раз перед знакомством со своей женой - Бэнкс побывал в психиатрической лечебнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up till about four months ago - just before he met his wife, he was in a Mental Home.

Как будто побывал в их шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if I were inside their skin.

Бендер, ты уже побывал в Голландии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went all the way to Holland already?

Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there.

Гейни побывал во всяких переделках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heini had a hand in all sorts of things.

Правительство хочет, чтобы каждый военнослужащий, даже из административного состава, побывал хоть разок за океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want everyone to serve overseas at least once, even administrative personnel.

По сравнению с нашими города Терры - а я побывал во многих столицах - просто скопище варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Terran cities—I have known most major ones-are barbaric.

Пишу я тебе из меблированных комнат Стоимость, после того как побывал по всем делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing to you from the Good-Value Furnished Rooms, having finished all my business.

Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I've been through a cement mixer.

Наверное, я пытался убедить себя, что Пенни ошибается в Филлори, несмотря на то, что он побывал там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I've been trying to convince myself that Penny's somehow wrong about Fillory despite having actually been there.

Да, я побывал в Святая Святых и, поглядите, не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes! I entered the Holy of Holies and, lo, I did not die.

И все же за эти семь дней я побывал дальше, чем за все тридцать лет, - думает он - Но так и не вырвался из этого круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And yet I have been further in these seven days than in all the thirty years,' he thinks. 'But I have never got outside that circle.

Это не совсем в тему. Но Десперд побывал в дебрях Южной Америки, сопровождая профессора Лаксмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore.

Я побывал во Франции, на берегу Паломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go to France, end up on Omaha Beach.

Что окунались в тот же медовый горшочек где побывал сам Джэк Николсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people can say they've been in the same honey pot as Jack Nicholson?

У нас психопат с 37 зарубками на прикладе, для которого вы - главная цель, и который побывал у вас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a psychopath with 37 notches in his belt that is targeting you and was inside your home.

Вэн и авария перепутались у него в голове, что дважды побывал в нокауте, он забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had got Van and the wreck confused and he did not know that he had been knocked out twice.

Прежде чем приехать сюда, я побывал в Гоулберне, сказал, что его выпускают, и дал понять, что в Дрохеде все давным-давно знают, где он и почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I visited him in Goulburn Gaol to tell him the news before I came here, and I had to let him know everyone on Drogheda had always been aware what had happened to him.

Я с детства следовал за войсками и побывал на самых смрадных полях боя, боролся за каждую крошку, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up following the troops across every stinking, cess-pit battlefield there was, fighting for scraps just to survive.

Интернирование не ограничивалось теми, кто побывал в Японии, но включало очень небольшое число немецких и итальянских вражеских иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internment was not limited to those who had been to Japan, but included a very small number of German and Italian enemy aliens.

Блай побывал на острове вместе с Куком и знал, что его обитатели могут вести себя непредсказуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bligh had visited the island with Cook, and knew that the inhabitants could behave unpredictably.

Он побывал в Венеции, Ферраре, Ченто, Лорето, Болонье и Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traveled to Venice, Ferrara, Cento, Loreto, Bologna, and Rome.

Он побывал в таких странах, как Бразилия, Австрия, Китай и Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has visited places such as Brazil, Austria, China, and Australia.

Накануне он побывал на линии фронта, где осмотрел позиции вокруг Луганска и получил донесения от военных командиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day before, he visited the front line, where he examined positions around Luhansk and received reports from military commanders.

В детстве он побывал на съемках фильма Никогда не дай Лоху даже передохнуть и впервые появился в качестве статиста в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, he visited the location filming of Never Give a Sucker an Even Break and made his first appearance as an extra in a crowd.

Нет практически ни одной страны, где бы я не побывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is virtually no country I have not visited.

Я прожил в Ноттингеме всю свою жизнь и побывал во многих районах Восточного Мидленда, но я никогда не слышал 95% этого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lived in Nottingham all my life and travelled to many areas in the East Midlands, but I've never heard 95% of this stuff.

В 1966 году, когда Филипп К. Томпкинс писал в Esquire, он заметил фактические расхождения после того, как побывал в Канзасе и поговорил с некоторыми из тех же людей, с которыми беседовал капоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing in Esquire in 1966, Phillip K. Tompkins noted factual discrepancies after he traveled to Kansas and spoke to some of the same people interviewed by Capote.

Но до этого Фаррелл уже побывал в квартире Сьюзен, где их юный Роман разгорается всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before this, Farrell has already gone to Susan's apartment, where their fledgling romance is re-ignited in earnest.

Эта идея пришла ему в голову после того, как его сын побывал в Париже и увидел художников, использующих краски из тюбиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the idea after his son traveled to Paris and saw painters using paint from tubes.

Как любой, кто хоть раз побывал в этих местах, мог бы сказать вам, не говоря уже о том, что жил в них, это крайне неточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As anyone who has even visited these places could tell you, let alone lived in them, this is grossly inaccurate.

Автомобиль служил президентам Никсону, Форду и Картеру и побывал в 32 странах, прежде чем был отправлен в отставку в середине-конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car served Presidents Nixon, Ford, and Carter, and traveled to 32 nations before it was retired in the mid-to-late 1970s.

Эти двое знали друг о друге, Эванс побывал на раскопках Шлимана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men knew of each other, Evans having visited Schliemann's sites.

Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing.

Уэсли также связан с Дербиширским городом Чапел-ан-Ле-Фрит, где он побывал четыре раза между 1740 и 1786 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wesley also has links to the Derbyshire town of Chapel-en-le-frith, where he visited four times between 1740 and 1786.

Данные GPS показали, что он уже побывал в Дюнкерке и Лилле во Франции и Брюгге в Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GPS data showed it had previously travelled to Dunkirk and Lille in France and Bruges in Belgium.

Папа Римский побывал в Иордании, где его приветствовала королевская семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope has been to Jordan, where he was welcomed by the royal family.

Крыл побывал в нескольких турах по Скандинавии, Северной Америке и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kryl went on several tours across Scandinavia, North America and Australia.

Много лет назад англофильский отец Умэдзаки побывал в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years before, Umezaki's anglophile father had traveled to England.

В ту же поездку он посетил Республику Арцах, где побывал на стрельбище и произвел там стрельбу из оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that same trip he visited the Republic of Artsakh where he visited a shooting range, and fired weapons there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побывал на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побывал на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побывал, на . Также, к фразе «побывал на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information