Повторяет свою просьбу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повторяющиеся часы - repeating watch
ежегодно повторяющийся - annually recurrent
повторяющаяся стандартная программа - repetitive routine
повторять дословно - reproduce word by word
они повторяются - they are repeated
повторяющиеся последовательности - repeating sequences
повторяющаяся ударная волна - repetitive wave
повторяемое утверждение - repeated assertion
повторять клятвы - to renew the vows
повторяющаяся лихорадка - recurring fever
Синонимы к повторяет: пересказывает, резюмирует, репетирует, заражает
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
привлекать на свою сторону - win over
заглаживать свою вину - make amends
свою судьбу - your destiny
бросить свою дневную работу - quit your day job
диверсифицирует свою клиентскую базу - diversifies its client base
имеют свою работу вырезал - have their work cut out
злоупотреблял свою власть - abused his power
знал свою мать - knew your mother
выражать свою индивидуальность - to express one's individuality
в ответ на вашу просьбу - pursuant to your request
в ответ на эту просьбу - in response to that request
выполнить такую просьбу - comply with such request
выполнить чью-л. просьбу - to accord smb.'s request
комиссия решила просьбу - the commission decided to request
повторяет свою просьбу - reiterates its request
также повторил свою просьбу - also reiterated its request
ответить на его просьбу - reply to its request for
повторяет свою просьбу о том, - reiterates its request that
одобрить просьбу друга - approve friend request
Now, this line recurs several times. |
|
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Мы с ним согласились положительно рассмотреть вашу просьбу о переводе, если вы такую просьбу подадите. |
He and I have agreed to consider favourably your application for a transfer should you care to make one. |
Он наконец заметил, что повторяется, и замолчал под моим спокойным взглядом. |
He finally realized he was repeating himself and fell silent before my stare. |
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Today is an important day for me... so I will accommodate your request. |
|
Я готова согласиться на твою просьбу. |
I am going to say yes to your request. |
Я рассмотрел твою просьбу о перемирии. |
I've considered your request for truce. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Хочешь обсудить твою просьбу о Шейле? |
Is this about implementing your request with Sheila? |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
Why don't you just shove off? l appreciate your request, but why don't you just shove off? |
|
Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу. |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. |
Он повторяет, что во время содержания под стражей до начала суда и в ходе допросов полиция подвергала его жестоким избиениям и пыткам. |
He reiterates that he was brutally beaten and tortured by the police during his pretrial detention and interrogation. |
Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга. |
The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official. |
Если из десяти тысяч одну только просьбу удовлетворить, то все пойдут с просьбами. |
If out of ten thousand petitions only one is granted, all would come with petitions. |
Короче говоря, сэр, я подозреваю, что истинной причиной вашего отказа исполнить мою просьбу является нелюбовь к публичному восхвалению. |
In short, sir, I suspect, that your dislike of public praise is your true objection to granting my request. |
Вы это не только говорите, вы это повторяете с утомительной настойчивостью,- строго сказал ему Клаттон. |
You not only say it, but you say it with tiresome iteration, said Clutton severely. |
Мы повторяем это часами. |
We've been rehearsing for hours. |
Я рад, Волюмния, - повторяет сэр Лестер, не обращая внимания на эту попытку умаслить его, -что вы хотели сказать: Очень грустно. |
I am glad, Volumnia, repeats Sir Leicester, unmindful of these mollifying sentiments, that you do mean what a pity. |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
Почему мисс Осборн так ужасно взволновалась, услышав просьбу Доббина? |
Why was she so violently agitated at Dobbin's request? |
– Эта вещь – кульминация более годовой работы по сбору частичных отпечатков с дверных ручек, кофейных чашек, стульев, так что моя правая рука полностью повторяет руку Тёрнера. |
This thing is the culmination of over a year spent collecting partial prints from door handles, coffee mugs, chairs, so that my right hand perfectly replicates Turner's. |
А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной. |
And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть. |
Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest. |
Booth put in for retirement 60 days ago. |
|
Это серия регулярных сигналов, повторяемых через определенные интервалы. |
It's a series of regular signals, repeated at specific intervals. |
Тот же период, мне так кажется, все тоже самое, все повторяется. |
Same time period, I mean it is, it's the same, it repeated. |
Я слышал, что ваше правительство повторяет эту историю снова и снова. |
I have heard your government repeat this story time and time again. |
Она попросила их продать ей кукурузных зерен для посева, и они пообещали выполнить ее просьбу и тут же ударились в обсуждение хозяйственных проблем. |
She asked to buy seed corn from them and they promised it and fell to discussing farm problems. |
У меня похоронная служба утром. Она повторяет кусок из нее. |
She's practicing a piece for a funeral service in the morning. |
Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей. |
Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings. |
Он поднимет брови с этим своим мерзким выражением, которое появляется у него на лице, стоит ей только упомянуть имя Эшли, и почти наверняка откажется выполнить ее просьбу. |
He would raise his brows in that nasty way he always had when she even mentioned Ashley's name and, like as not, would refuse to give her the hat. |
Похоже на обоснованную просьбу. |
Seems like a reasonable request. |
А на следующий год все забывается, и это повторяется. |
By next winter they'll forget again. |
Я удовлетворю вашу просьбу.. |
I will grant your petition. |
Внешний цикл Band1 повторяется по 44 классам эквивалентности. |
An outer Band1 loop iterates over the 44 equivalence classes. |
Существует 28-летний цикл, который повторяется, когда есть F13 в феврале, марте и ноябре, и нынешнее начало этой модели было в 2009 году. |
There is a 28-year cycle that repeats when there is a F13 in February, March and November, and the current start of that pattern was in 2009. |
Поскольку ни одна из этих величин не делится равномерно на семь, еврейский календарь повторяется в точности только после 36 288 Метонических циклов, или 689 472 еврейских года. |
Since none of these values is evenly divisible by seven, the Jewish calendar repeats exactly only following 36,288 Metonic cycles, or 689,472 Jewish years. |
Чтобы исправить это, красно-черная процедура восстановления дерева повторяется на G. |
To fix this, the tree's red-black repair procedure is rerun on G. |
В приложении верхнего уровня и во многих подпрограммах эта последовательность постоянно повторяется, и только адрес подпрограммы меняется от одного вызова к другому. |
In the top-level application and in many subroutines, that sequence is constantly repeated, with only the subroutine address changing from one call to the next. |
Председательствующий также отклонил просьбу, заявив, что Перидо не является стороной в деле. |
The presiding officer also dismissed the request, stating that Perido is not a party to the case. |
Через шесть лет после получения ученой степени он обнаружил, что повторяет свой третий курс. |
Six years after starting his degree, he found himself repeating his third year. |
Процесс повторяется до тех пор, пока не будет достигнут желаемый сорт. |
The process is repeated until the desired grade is reached. |
Шаблоны масок определяются на сетке, которая повторяется по мере необходимости, чтобы покрыть весь символ. |
The mask patterns are defined on a grid that is repeated as necessary to cover the whole symbol. |
Each cycle repeats the months, dates, and weekdays. |
|
23 июня 1503 года Братство подписало акт, оспаривающий просьбу де Предиса об оценке или возвращении картины. |
On June 23, 1503, the Confraternity set out a deed contesting de Predis' request for evaluation or return of the painting. |
Месяц или два спустя Мейчен получил от редакторов приходских журналов просьбу перепечатать рассказ, которая была удовлетворена. |
A month or two later Machen received requests from the editors of parish magazines to reprint the story, which were granted. |
Это постоянное изменение электрического пути приводит к очень долгому периоду, прежде чем паттерн—ключевая последовательность или алфавит замещения—повторяется. |
This constant altering of the electrical pathway produces a very long period before the pattern—the key sequence or substitution alphabet—repeats. |
Они преподаются как небольшие, легко повторяемые упражнения, в которых практикующие могут быстро освоить несколько связанных между собой техник. |
They are taught as small, easily repeatable drills, in which practitioners could learn multiple related techniques rapidly. |
После ее рождения Фицуильям неохотно оставил свой пост в Филадельфии и принял просьбу жены остаться за границей. |
After her birth, FitzWilliam reluctantly resigned his post in Philadelphia and accepted his wife's request to remain abroad. |
Иногда говорят, что святой вечно повторяет мантру, не останавливаясь. |
The saint is sometimes described to chant the mantra eternally without stopping. |
Бессмысленный слог - это сочетание согласного с гласным, где согласный не повторяется и слог не имеет предшествующего значения. |
A nonsense syllable is a consonant-vowel-consonant combination, where the consonant does not repeat and the syllable does not have prior meaning. |
Военно-воздушные силы армии первоначально заказали 5000 самолетов, но отменили свою просьбу, когда закончилась Вторая Мировая Война и ни один из них не был построен. |
The Army Air Force originally ordered 5,000, but cancelled its request when World War II ended and none were built. |
Эта версия разговора содержит обновленный список Betakommand, кстати, который проигнорировал просьбу оставить некоторые имена. |
This version of talk contains Betakommand's updated list, btw, who ignored the request to leave some names out. |
Три сотрудника, работающие там, выполняют эту своеобразную просьбу. |
The three employees working there fulfill the peculiar request. |
Бенедикт испытывает отвращение и сначала отвергает ее просьбу. |
Benedick is disgusted and at first denies her request. |
Власти удовлетворили его просьбу и отвели его в дом судьи, который устраивал пир с несколькими друзьями. |
The authorities honoured his request and took him to the house of the magistrate, who was holding a banquet with some friends. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторяет свою просьбу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторяет свою просьбу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторяет, свою, просьбу . Также, к фразе «повторяет свою просьбу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.