Поглощающая изотоп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поглощающий - absorbing
поглощающие свойства - absorption properties
поглощающие материалы - absorbent materials
волокно, хорошо поглощающее воду - gelatinous fiber
фотометр с поглощающим клином - absorbing wedge photometer
если поглощается - if absorbed
поглощает ресурсы - absorbs resources
поглощающая точка - absorbing point
поглощая - absorbing it
полностью поглощают - fully taken up
Синонимы к поглощающая: занимать, есть, воспринимать, закрывать, убирать, питаться, кушать, жрать
природный изотоп - naturally occurring isotope
изотопное разделение - isotopic separation
изотопический сдвиг - isotope shift
изотопно-обменный калий - isotopically exchangeable potassium
изотопный термометр - isotope thermometer
изотопный толщиномер - radioisotope thickness gage
идентификация изотопов - isotope identification
нейтронно-дефицитный изотоп - neutron-deficit isotope
поглощающая изотоп - absorbing isotope
окружающая изотопия - ambient isotopy
Синонимы к изотоп: дейтерий, курчатовий, ионий, мезоторий, радиоизотоп, актинон
Вновь возникшие виды поглощаются пустым пространством ниш, то есть ниши, занятые существующими видами, не обязательно должны сокращаться. |
Newly evolved species are absorbed into empty niche space, that is, niches occupied by existing species do not necessarily have to shrink. |
Деревья , леса вымирают из — за кислотных дождей , но мы нуждаемся в них , так как они поглощают углекислый газ и долго хранят его. |
Trees, woods are dying from acid rains, but we need them, they absorb carbon dioxide and store it for a long time. |
Поглощающий камень не действует там, куда не проникают лучи солнца. |
An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun. |
Пористые шлаки поглощают воду и разрушаются льдом. |
Being porous, it absorbs water and is degraded by frost. |
Это происходит потому, что атомы стекла поглощают свет и излучают его снова. |
Light hits an atom, the atom then sends a light package off. |
По подсчетам Transparency International, в мировом масштабе взятки поглощают приблизительно от 20 до 40 миллиардов долларов в год. Между тем эти деньги могли бы быть использованы для продуктивных инвестиций и создания рабочих мест. |
Transparency International figures bribes consume an estimated $20 billion to $40 billion a year worldwide, money that could be used for productive investment and jobs. |
Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе. |
The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly. |
Не много сыщется эмоций, поглощающих нас столь же безраздельно, как волнение по поводу того, что мы собираемся сказать. |
Few things hold the perceptions more thoroughly captive than anxiety about what we have got to say. |
Они поглощают тепло солнца и рассеивают его ночью. |
They absorb the heat of the sun and discharge it at night. |
Внезапный этот поглощающий интерес к космосу из-за того что какой-то администратор NASA хлопал глазами возле тебя? |
What? - Suddenly this interest in space because some NASA administrator batted eyes at you? |
Вы прекрасно знаете, что тела либо поглощают свет, либо отражают, либо преломляют его, или, может быть, все вместе. |
Either a body absorbs light, or it reflects or refracts it, or does all these things. |
Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение. |
These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them. |
Братья все еще поглощают энергию. |
The Brother's are still absorbing power. |
На равнинах Земли существуют миллиарды муравьиных колоний, занимающихся точно тем же самым, которые все вместе поглощают умопомрачительные количества травы. |
With billions of ant colonies across the world's grasslands all doing exactly the same thing, that's a mind-boggling amount of grass. |
Если принять заранее Радиоактивные изотопы, то мы сможем свободно передвигаться и не быть обнаруженным датчиками на базе. |
Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely without being detected by sensors inside the base. |
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы. |
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life. |
Что ж, так бывает, когда каждый свободный ото сна час поглощают убийства, и ... рассказы об убийстве. |
Well, that's what happens when one's every waking hour is consumed with murder and... tales of murder. |
По той же причине, по которой она использовала стабильные изотопы, чтобы определить что жертва провела свое детство в Восточном Тиморе. |
For the same reason that she used stable isotos to determine that the victim spent her childhood in East Timor. |
Они же поглощают углекислый газ. |
They eat carbon dioxide. |
That's because it's so deep and absorbs the light. |
|
Это был прототип, созданный для использования против поглощающих энергию полей. или в радиогенной среде. |
It was a prototype, made for use in energy dampening fields or radiogenic environments. |
Продукты были пронесены по серебряной ловушке фольги и очищены химически, и были обнаружены изотопы 250Fm и 252Fm. |
The products were carried along a silver catcher foil and purified chemically, and the isotopes 250Fm and 252Fm were detected. |
Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества. |
Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals. |
Это происходит потому, что кости поглощают излучение больше, чем менее плотные мягкие ткани. |
This is because bones absorb the radiation more than the less dense soft tissue. |
над метастабильными условиями, как для изотопа 235mU, который имеет период полураспада около 26 мин. |
over metastable conditions like for isotope 235mU, which has a half-life of about 26 min. |
Во-вторых, космический телескоп может наблюдать инфракрасный и ультрафиолетовый свет, которые сильно поглощаются атмосферой. |
Second, a space-based telescope could observe infrared and ultraviolet light, which are strongly absorbed by the atmosphere. |
Воздух может быть загрязнен радиоактивными изотопами в виде твердых частиц, что представляет особую опасность для вдыхания. |
The air can be contaminated with radioactive isotopes in particulate form, which poses a particular inhalation hazard. |
В случае низкоуровневого загрязнения изотопами с коротким периодом полураспада наилучший способ действия может заключаться в том, чтобы просто позволить материалу естественным образом распадаться. |
In the case of low-level contamination by isotopes with a short half-life, the best course of action may be to simply allow the material to naturally decay. |
Углерод и кислород поглощаются из воздуха, в то время как другие питательные вещества поглощаются из почвы. |
Carbon and oxygen are absorbed from the air, while other nutrients are absorbed from the soil. |
МСП-МС также поддается количественному определению с помощью разбавления изотопов-одноточечного метода, основанного на изотопно обогащенном стандарте. |
ICP-MS also lends itself to quantitative determinations through isotope dilution, a single point method based on an isotopically enriched standard. |
Изотопное датирование лунных пород предполагает, что большинство ударных расплавов происходило в довольно узкий промежуток времени. |
Isotopic dating of Moon rocks implies that most impact melts occurred in a rather narrow interval of time. |
Когда это клетка на водной основе, используется специфический изотопный состав, называемый VSMOW, поскольку изменения изотопного состава вызывают небольшие изменения в тройной точке. |
When it is a water-based cell, a specific isotopic composition called VSMOW is used because variations in isotopic composition cause small changes in the triple point. |
Затем растение выделяет ферменты, которые растворяют насекомых и высвобождают питательные вещества, которые затем поглощаются растением. |
The plant then secretes enzymes which dissolve the insects and release the nutrients, which are then absorbed by the plant. |
Миграции были изучены в более поздние времена с использованием меток крыла, а также с использованием стабильных изотопов водорода. |
Migrations have been studied in more recent times using wing tags and also using stable hydrogen isotopes. |
Остальное-следы других элементов, таких как литий и дейтерий изотопа водорода. |
The rest is traces of other elements such as lithium and the hydrogen isotope deuterium. |
У меня уже есть две целевые группы, которые поглощают меня, поэтому я оставлю это кому-то другому, но я запишусь в качестве наставника, если это произойдет. |
I've already got two task forces which are consuming me, so I'll leave this to someone else, but I'll sign up as a mentor if it happens. |
Репликация возобновляется только тогда, когда паразиты попадают в другую клетку или поглощаются другим вектором. |
Replication resumes only when the parasites enter another cell or are ingested by another vector. |
Изотопы скандия колеблются от 36 до 60 градусов Цельсия. |
The isotopes of scandium range from 36Sc to 60Sc. |
Глаз привыкает видеть в плохом свете с помощью стержней, которые поглощают в основном короткие длины волн. |
The eye is acclimatized to seeing in poor light by rods that absorb mostly short wavelengths. |
В последнее время сверхтекучие фермионные конденсаты образуются при еще более низких температурах редким изотопом гелия-3 и лития-6. |
More recently, Fermionic condensate superfluids have been formed at even lower temperatures by the rare isotope helium-3 and by lithium-6. |
Очень редкий изотоп 138La является одним из немногих первичных нечетных ядер с длительным периодом полураспада 1,05×1011 лет. |
The very rare isotope 138La is one of the few primordial odd–odd nuclei, with a long half-life of 1.05×1011 years. |
Стабильные четные нуклиды насчитывают целых три изобары для некоторых массовых чисел и до семи изотопов для некоторых атомных чисел. |
Stable even–even nuclides number as many as three isobars for some mass numbers, and up to seven isotopes for some atomic numbers. |
Были также охарактеризованы радиоактивные изотопы в диапазоне от 11О до 26о, причем все они были короткоживущими. |
Radioactive isotopes ranging from 11O to 26O have also been characterized, all short-lived. |
Кислород-15-это изотоп кислорода, часто используемый в позитронно-эмиссионной томографии или ПЭТ-визуализации. |
Oxygen-15 is an isotope of oxygen, frequently used in positron emission tomography, or PET imaging. |
В стабильных изотопах легкие элементы обычно имеют более низкое отношение нейтронов к протонам в их ядре, чем более тяжелые элементы. |
In stable isotopes, light elements typically have a lower ratio of neutrons to protons in their nucleus than heavier elements. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Передние тормоза поглощают большую часть тормозных сил, в то время как задний тормоз служит главным образом для балансировки мотоцикла во время торможения. |
Front brakes absorb most of the braking forces, while the rear brake serves mainly to balance the motorcycle during braking. |
Они описываются как огни, которые поглощают золото и способны снова вытряхивать золотые монеты из самих себя. |
They are described as lights which consume gold, and are capable of shaking gold pieces again from themselves. |
По мере того как один из них спускается вниз к мемориальному входу, серые колонны начинают расти все выше, пока полностью не поглощают посетителя. |
Taking off from New York City, Hughes continued to Paris, Moscow, Omsk, Yakutsk, Fairbanks, Minneapolis, then returning to New York City. |
Они поглощают тепло от горячих выхлопных газов до того, как газы выходят в дымоход. |
These absorb heat from the hot exhaust gases before the gases exit into the chimney. |
Эти частицы поглощаются пинакоцитами или археоцитами, которые частично выдавливаются через стенки Остии. |
These particles are consumed by pinacocytes or by archaeocytes which partially extrude themselves through the walls of the ostia. |
И суша, и открытая вода в среднем менее отражательны, чем лед, и поэтому поглощают больше солнечной радиации. |
Both land and open water are on average less reflective than ice and thus absorb more solar radiation. |
Дождевые сады поглощают осадки, падающие на близлежащие твердые поверхности, а не отправляют их в ливневые стоки. |
Rain gardens absorb rainfall falling onto nearby hard surfaces, rather than sending it into stormwater drains. |
Some roots take up more anions than cations. |
|
Углерод и кислород поглощаются из воздуха, в то время как другие питательные вещества поглощаются из почвы. |
Carbon and oxygen are absorbed from the air while other nutrients are absorbed from the soil. |
Эти компоненты затем поглощаются слюнными железами, которые производят водянистую слюну, которая вводится обратно в организм хозяина . |
These components are then taken up by the salivary glands which produce a watery saliva that is injected back into the host . |
Оптические аттенюаторы обычно работают, поглощая свет, как солнечные очки поглощают дополнительную световую энергию. |
Optical attenuators usually work by absorbing the light, like sunglasses absorb extra light energy. |
Они обычно имеют рабочий диапазон длин волн, в котором они поглощают всю световую энергию одинаково. |
They typically have a working wavelength range in which they absorb all light energy equally. |
Радиоактивные изотопы, которые были предложены для засоленных бомб, включают золото-198, Тантал-182, цинк-65 и кобальт-60. |
Radioactive isotopes that have been suggested for salted bombs include gold-198, tantalum-182, zinc-65, and cobalt-60. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поглощающая изотоп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поглощающая изотоп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поглощающая, изотоп . Также, к фразе «поглощающая изотоп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.