Подавить попытку государственного переворота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подавить самолюбие - suppress self-esteem
подавить - put down
подавитель помех - black spotter
подавитель - suppressor
подавить свою гордость - trample on pride
подавить крик - to stifle a cry
подавить честолюбивые замыслы - stifle ambition
подавить (свое) возмущение - to swallow one's resentment
подавить бунт, мятеж - to crush / put down / quash / quell a revolt
подавить страх - to vanquish fear
Синонимы к подавить: задушить, усмирить, сдержать, унять, удержать, заглушить, задавить, удушить, погасить, затушить
осуществлять попытку входа - initiate a login attempt
попытку - try
за эту попытку - behind this attempt
включает в себя попытку - involves attempt
осуществлять попытку - attempt to carry out
сорвать попытку - quell an attempt
осужденный за попытку убийства - convicted of attempted murder
расстраивать попытку - frustrate attempt
подавить попытку сопротивления - to quash an attempt of resistance
представляет собой попытку - constitute an attempt
движение за отделение церкви от государства - movement for the separation of church and state
иммунитет государства - state immunity
руководитель администрации главы государства - Chief of the Presidential Administration
без исключения государства - states without exception
имени Группы арабских государств - behalf of the arab group
Группа западноевропейских и других государств - group of western european and other states
Лидеры государств - leaders of the states
обязанность государств защищать - obligation of states to protect
ответственность государств - responsibility of the states
шесть государств-членов - six member states
Синонимы к государственного: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
переворот листа - sheet tumbling
переворачивание с помощью оптических приборов - optical reversal
переворачивать вверх дном - turned upside down
переворачивание - upturning
переворот в области техники - technical revolution
прыжок переворотом вперед - overthrow vault
коммунистический переворот - communist takeover
махом одной ноги и толчком другой подъём переворотом в упор - switch leg pull-over
переворот де - coup de
мир переворачивается - the world turns
Их поддержка была настолько сильна, что выборы были расценены крестьянством как государственный переворот. |
Their support was so strong that the election has been seen as a coup d'état by the peasantry. |
Это была беседа, Хэмфри, не государственный переворот. |
It was a conversation, Humphrey, not a coup d'etat. |
Гватемальский государственный переворот был осужден на международном уровне. |
The Guatemalan coup d'état was reviled internationally. |
В России это было достаточно жестоко, чтобы вызвать революцию, а затем большевистский государственный переворот, который вывел Россию из войны в 1918 году. |
In Russia this was severe enough to produce a revolution and then a Bolshevik coup d’état which took Russia out of the war in 1918. |
Малыш, послушай, если переворот начнется и правительство будет свергнуто, то Иран перестанет быть дееспособным государством. |
Babe, listen to me, if this coup moves forward and takes out the current government, Iran will become a failed state. |
Третья нация, государство свободного океана Нумара, остается изолированной и нейтральной, хотя и впадает в смятение из-за попытки генерала устроить государственный переворот. |
A third nation, the Free Ocean State of Numara, remains isolated and neutral, though it is falling into disarray due to a general attempting to stage a coup d'etat. |
После капитуляции Японии в августе 1945 года националистические силы, лояльные сон Нгок Тхану, совершили государственный переворот, в результате которого Тхань стал премьер-министром. |
Following the Surrender of Japan in August 1945, nationalist forces loyal to Son Ngoc Thanh launched a coup, which led to Thanh becoming prime minister. |
Подделка этого письма или помощь тому, кто это сделал, государственный переворот. |
Forging that letter or helping whoever did forge that letter is staging a coup. |
В 2013 году, в период беспорядков в Египте, Джозеф Коттерилл из Financial Times опубликовал диаграмму о том, как осуществить государственный переворот, взятую из книги Люттвака. |
In 2013, during a period of turmoil in Egypt, Financial Times' Joseph Cotterill posted a chart on how to execute a coup, taken from Luttwak's book. |
Чтобы финансировать переворот, Королева заложила драгоценности, которые ей подарило государство в качестве свадебного подарка, а также некоторые из коронных драгоценностей, принадлежащих государству. |
To finance the coup, the Queen pawned the jewelry she had been given as a wedding gift by the state, as well as some of the crown jewels belonging to the state. |
Как бы сильно они ни нуждались в его поддержке, Хатанака и другие повстанцы решили, что у них нет другого выбора, кроме как продолжать планировать и пытаться совершить государственный переворот самостоятельно. |
As much as they needed his support, Hatanaka and the other rebels decided they had no choice but to continue planning and to attempt a coup d'état on their own. |
Колумбийский государственный переворот 1953 года был переворотом, за которым последовал захват власти главнокомандующим Колумбии Густаво Рохасом Пинильей 13 июня 1953 года. |
The 1953 Colombian coup d'état was the coup followed by seizing of power, by Colombia's commander in chief Gustavo Rojas Pinilla on June 13, 1953. |
В декабре 1931 года произошел государственный переворот, организованный младшими офицерами и возглавляемый генералом А. |
In December 1931, a coup d'état organized by junior officers and led by Gen. |
Вместо этого Каллахан предполагает, что переворот был результатом межэлитных конфликтов по поводу государственных структур, и кто обладал законными притязаниями на государство. |
Instead Callahan suggests that the coup was a result of inter-elite conflicts over the state structures, and who possessed the legitimate claim on the state. |
США поддержали государственный переворот на Украине, а теперь требуют от России, чтобы она в одностороннем порядке соблюдала условия Минского соглашения, что невозможно сделать без участия Украины. |
The U.S. backed a coup in Ukraine and now was picking on Russia to unilaterally hold up the Minsk agreement, which was impossible without Ukraine's cooperation. |
По словам британского военного атташе в Сирии, Заим начал планировать государственный переворот на два года вперед, начиная с марта 1947 года. |
As recounted by the British military attaché in Syria, Za'im began plotting a coup two years in advance, starting in March 1947. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
Государственный департамент Соединенных Штатов в целом был за то, чтобы поощрять переворот, в то время как Министерство обороны выступало за Дим. |
The United States Department of State was generally in favor of encouraging a coup, while the Defense Department favored Diệm. |
Государственный переворот 2008 года привел его к политической нестабильности. |
A 2008 coup attempt plunged them into political instability. |
Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность. |
Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution. |
Тоголезский государственный переворот 1963 года был военным переворотом, произошедшим в западноафриканской стране того 13 января 1963 года. |
The 1963 Togolese coup d'état was a military coup that occurred in the West African country of Togo on 13 January 1963. |
On 1 November 1963, the coup was launched. |
|
Этот бескровный государственный переворот сверг директорию, заменив ее французским консульством. |
This bloodless coup d'état overthrew the Directory, replacing it with the French Consulate. |
Это побудило белых людей из других частей штата поехать в Уилмингтон, чтобы принять участие в нападениях на чернокожих, включая государственный переворот. |
This encouraged white men from other parts of the state to travel to Wilmington, to take part in the attacks against blacks, including the coup d'état. |
ИПК возложили ответственность за государственный переворот и фактически уничтожили. |
The PKI was blamed for the coup and effectively destroyed. |
полное свержение конституции, переворот государственной власти, без каких-либо отпечатков. |
total subversion of the Constitution, a complete coup, without any fingerprints. |
Ряд латиноамериканских правительств заявили, что это фактически государственный переворот. |
A number of Latin American governments declared the proceeding was effectively a coup d'état. |
Дото, младший брат Сосетсу-сама, нанял ниндзя и устроил государственный переворот, захватив власть. |
Sousetsu-sama's younger brother Dotou, hired some ninja, revolted, and took over this country. |
В результате государственный переворот 1953 года был осуществлен США против Мосаддыка. |
As a result, the 1953 coup d'état was executed by the U.S. against Mosaddeq. |
Уже в 1751 году королева задумала государственный переворот, но он так и не был приведен в действие. |
Already in 1751, the queen planned a coup d'état, but it had never been set in action. |
Переворот короля Михаила был государственным переворотом, возглавляемым королем Румынии Михаилом I во время Второй мировой войны 23 августа 1944 года. |
King Michael's Coup was a coup d'état led by King Michael I of Romania during World War II on 23 August 1944. |
Поэтому 9 марта 1945 года Япония предприняла государственный переворот, чтобы свергнуть французскую администрацию. |
Therefore, on 9 March 1945, Japan launched a coup d'état to oust the French administration. |
Португальские республиканцы использовали его как предлог для нападения на правительство и устроили государственный переворот в порту в январе 1891 года. |
Portuguese republicans used it as an excuse to attack the government, and staged a coup d’etat in Porto in January 1891. |
В рамках инициативы Track II ЦРУ использовало подставных агентов для сближения с чилийскими военными, чтобы побудить их совершить государственный переворот. |
As part of the Track II initiative, the CIA used false flag operatives to approach Chilean military officers, to encourage them to carry out a coup. |
Ачеампонг возглавил бескровный государственный переворот с целью свержения демократически избранного правительства Партии прогресса и ее лидера д-ра Кофи Бусии 13 января 1972 года. |
Acheampong led a bloodless coup d'état to overthrow the democratically elected government of the Progress Party and its leader Dr. Kofi Busia on 13 January 1972. |
23 августа 1944 года король Михаил объединился с оппозиционными политиками-союзниками и при поддержке армии возглавил успешный государственный переворот. |
On 23 August 1944 King Michael joined with pro-Allied opposition politicians and led a successful coup with support from the army. |
И как мы теперь спланируем государственный переворот? |
How we ever gonna plan our coup? |
Он и его сторонники утверждают, что это был государственный переворот. |
He and his supporters argue that the event was a coup d'état. |
В 1992 году Ситивени Рабука, подполковник, осуществивший государственный переворот 1987 года, стал премьер-министром после выборов, проведенных в соответствии с новой конституцией. |
In 1992 Sitiveni Rabuka, the Lieutenant Colonel who had carried out the 1987 coup, became Prime Minister following elections held under the new constitution. |
Сорванный государственный переворот положил конец деятельности КГБ 6 ноября 1991 года. |
The thwarted coup d'état ended the KGB on 6 November 1991. |
В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив. |
In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him. |
Старшая сестра Эдварда, католичка Мария, добилась успеха, но Дадли попытался совершить государственный переворот в пользу леди Джейн Грей. |
Edward's older sister, the Catholic Mary, succeeded but Dudley attempted a coup d'état in favour of Lady Jane Grey. |
Однако оказалось, что последний агент АСИС покинул Чили только в октябре 1973 года, через месяц после того, как государственный переворот сверг правительство Альенде. |
It appears, however, the last ASIS agent did not leave Chile until October 1973, one month after the coup d'état had brought down the Allende Government. |
Кинцер писал, что государственный переворот 1953 года был первым случаем, когда Соединенные Штаты использовали ЦРУ для свержения демократически избранного гражданского правительства. |
Kinzer wrote that the 1953 coup d'état was the first time the United States used the CIA to overthrow a democratically elected, civil government. |
Однако в 1953-м году США и Великобритания, организовав государственный переворот, свергли Мосаддеха и привели к власти шаха Резу Пахлави. |
But in 1953 the U.S. and Great Britain engineered a coup die-tat that deposed Mosaddegh and installed Reza Pahlavi as shah. |
Поэтому японский государственный переворот во Французском Индокитае сверг французские власти весной 1945 года. |
Therefore, a Japanese coup d'état in French Indochina deposed the French authorities in the spring of 1945. |
В Гватемале, банановой республике, гватемальский государственный переворот 1954 года сместил левого президента Якобо Арбенса при материальной поддержке ЦРУ. |
In Guatemala, a banana republic, the 1954 Guatemalan coup d'état ousted the left-wing President Jacobo Árbenz with material CIA support. |
Ситуация в Мали является более сложной, поскольку она включает в себя нынешнее сепаратистское движение, а также государственный переворот 21 марта. |
The situation in Mali is more complicated, for it involves an ongoing secessionist movement, as well as a coup on March 21. |
Однако в 1953 году, когда Дуайт Эйзенхауэр стал президентом, Великобритания убедила США предпринять совместный государственный переворот. |
However, in 1953, when Dwight D. Eisenhower became president, the UK convinced the U.S. to undertake a joint coup d'état. |
23 марта 1982 года младшие офицеры под командованием генерала Эфраина Риоса Монта совершили государственный переворот и свергли генерала Ромео Лукаса Гарсию. |
On 23 March 1982, junior officers under the command of General Efraín Ríos Montt staged a coup d'état and deposed General Romeo Lucas Garcia. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Sovereignty issues could be raised by a number of countries. |
|
Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя. |
But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation. |
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников. |
Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments. |
И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных? |
And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software? |
Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества. |
It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation. |
В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах. |
In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts. |
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств. |
A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавить попытку государственного переворота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавить попытку государственного переворота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавить, попытку, государственного, переворота . Также, к фразе «подавить попытку государственного переворота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.