Подать иск на основе данного закона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подать заявку на работу - apply for work
подать надежду - hopeful
должны подать налоговую декларацию - must file a tax declaration
Вы можете подать заявление - you may apply
возможность подать жалобу - possibility to lodge a complaint
подать официальную жалобу - to file a formal complaint
подать заявление о приёме в гражданство США - take out first papers
подать иск против - to file suit against
подать заявление в полицию, заявить в полицию - to lodge a statement with the police
подать судебный запрет - file an injunction
Синонимы к подать: налог, повинность, ясак, форос, ценз, оброк, дань, кинсон, бир, шеваж
Значение подать: Дать, поднеся.
иск по суду - plea
искажать действительность - distort reality
искажение от эха - echo distortion
допустимое искажение - tolerable distortion
искажение формы импульса - pulse-shape distortion
искажения голоса - voice distortion
я просто искал кого-то - i was just looking for someone
по искажённой, извращённой логике - by a perverted logic
огласить содержание иска или законопроекта - to usher a bill
прибор, искажающий голос говорящего по телефону - electronic handkerchief device
Синонимы к иск: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, притязание, костюм, мужской костюм, набор, комплект
Значение иск: Заявление в суд о разрешении какого-н. гражданского спора.
брать на воспитание детей - farm
похожий на почку - kidney
скачки на приз - jumps for a prize
нанесение на карту - mapping
грузиться на грузовик - entruck
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
обращенный на восток - eastward
маневр на окружение - maneuver
держаться на поверхности воды - float
писать на машинке - typewrite
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
волокно из сополимера на основе акрилонитрила - acrylic alloy fiber
амплификации на основе - amplification based
Анализы на основе клеток - cell-based assays
подход на основе интеграции приобретений - acquisition integration approach
веб-базы данных на основе - web-based database
гарантия на основе - guarantee-based
вид на основе - kind-based
в основе рекомендации - the basis of the recommendation
ежегодной основе - annual basis
государственная политика на основе - public policies based on
обретение прав гражданства данного государства иностранным лицом - the acquisition of the rights of citizenship of this State by a foreign person
для данного аппаратного обеспечения - for given hardware
для целей данного исследования - for the purpose of this survey
Требования данного правила - requirements of this regulation
фокус данного исследования - focus of this research
неправильное употребление данного слова - misuse of the word
нет условий данного соглашения - no provision of this agreement
обстоятельства данного дела - facts of particular case
техническое обслуживание данного устройства - service this device
невиновный в совершении данного преступления - innocent of crime
Синонимы к данного: реальность, действительность, объективная действительность
ставящий вне закона - to outlaw
изучение закона - the study of law
контекст закона - context of the law
незнание закона не может служить оправданием - ignorance of the law is no excuse
с законами о - with the laws on
проект закона о предотвращении - draft law on the prevention
наименование закона - title of act
нет наказания без закона - no punishment without law
невыполнение любого закона - comply with any law
прямое исполнение закона - direct law enforcement
Синонимы к закона: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, логик
All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года. |
All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019. |
Я собираюсь подать петицию в армию, чтобы изменить позорное увольнение моего отца на почётное. |
I'm gonna petition the Army to change my dad's dishonorable discharge status to an honorable one. |
I should at least be able to serve appetizers with my drinks. |
|
Она грозится подать в суд на больницу за недобросовестное лечение. |
She's threatening to sue the hospital over our mistreatment of her. |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
I could be hit with a defamation suit. |
|
После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат. |
After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel. |
Могу ли я подать запрос на удаление всего канала или плейлиста? |
Can I request the removal of an entire channel or playlist? |
Если ваше имя состоит из одного слова, введите его и в поле Новое имя, и в поле Новая фамилия, чтобы подать заявку. |
If you only have one name, you can enter the same name for both New first name and New last name to submit your request. |
Обратите внимание, что подать апелляцию повторно будет нельзя. |
You can only file one appeal per video, so please be sure to review all the information above first. |
Handing in one's resignation is honorable. |
|
This will serve to see him indicted in turn. |
|
Масса Стумп, подать вам воды, чтобы разбавить? - спросила Флоринда, появляясь со стаканом, наполовину наполненным виски. |
Mass 'Tump, you it hab mix wif water? inquired Florinda, coming forward with a tumbler about one-half full of Monongahela. |
Лорд Харрингтон, пережив бурю уэстпортских убийств, позже был вынужден подать в отставку, когда изданные мемуары полковника МакЛинтока стали сенсацией. |
Lord Harrington, having weathered the storm of the West Port murders was later forced to resign after Colonel wee Tam McLintoch's racy private memoirs were a publishing sensation. |
Она наклонилась, чтобы мне их подать, и, когда передавала их мне, я увидела на ее губах презрительную улыбку и догадалась, что она считает меня плохо воспитанной. |
She stooped to pick them up, and as she handed them to me I saw a little smile of scorn upon her lips, and I guessed at once she considered me ill-bred. |
We're gonna have to file another continuance. |
|
Inspector chevalier asked me to claim it. |
|
Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции. |
But Bonn refuses extradition to Israel. |
У нас есть время подать кофе или нет? |
Have we time to serve the coffee or not? |
Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба. |
I could file a criminal suit for spoliation. |
Sir, I'd like to apply for an id card |
|
Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и направилась к двери. |
She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door. |
He should be applying to colleges. |
|
Я не могу подать это в суд без заявления потерпевшего. |
I can't take this to court without a victim's statement. |
Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки. |
You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor. |
Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре. |
Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract. |
You're supposed to be setting an example. |
|
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
Pasha, who had been afraid to call out, rushed to the old woman. |
|
Если бы ты был человеком в полной мере чтобы подать исковое заявление... |
If you were man enough to file a claim... |
Боюсь, что она собирается подать жалобу. |
I fear she is going to lodge a formal complaint. |
Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом. |
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, |
Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность. |
I couldn't sue you But I could make this public. |
Я вполне уверен, что нельзя подать в суд за неверный наем на работу. |
I'm pretty sure you can't sue somebody for wrongful hiring. |
Maybe I can file the patent application pro bono. |
|
Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени. |
Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Он может подать иск в федеральный суд, чтобы оспорить адекватность процедур штата. |
He could file suit in a federal court to challenge the adequacy of the state's procedures. |
Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции. |
Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products. |
Некоторые используют его, чтобы повторно подать заявку на программы, в которые они не были приняты, в то время как другие используют его как год для принятия решения о специальности. |
Some use it to re-apply to programs into which they were not accepted, while others use it as a year to decide upon a specialty. |
Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление. |
The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply. |
То, что можно считать заработной платой, было конкретно определено, и было предоставлено право подать в суд на возврат заработной платы. |
What could be considered a wage was specifically defined, and entitlement to sue for back wages was granted. |
Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту. |
The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense. |
YouTube подчинился через шесть недель—а не две недели, как того требует закон об авторских правах цифрового тысячелетия,—чтобы узнать, планирует ли Universal подать в суд на Ленца за нарушение. |
YouTube complied after six weeks—not two weeks, as required by the Digital Millennium Copyright Act—to see whether Universal planned to sue Lenz for infringement. |
Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу. |
Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad. |
Если ветеран все еще не удовлетворен, он/она может подать апелляцию в Апелляционный Совет ветеранов, опять же с юридическим представительством BPA. |
If the Veteran was still dissatisfied, he/she could launch an appeal to the Veterans Appeal Board, again with BPA legal representation. |
Коллективный инвестиционный фонд может подать заявку на получение статуса UCITS, чтобы разрешить маркетинг в масштабах ЕС. |
A collective investment fund may apply for UCITS status in order to allow EU-wide marketing. |
Результаты демонстрируются роботом Кюри, который может зачерпнуть немного пасты из кастрюли на тарелку и подать соус сверху. |
The results are demonstrated by the robot Curi who can scoop some pasta from a pot onto a plate and serve the sauce on top. |
В 1879 году Уистлер был вынужден подать заявление о банкротстве, и Лейланд был его главным кредитором в то время. |
In 1879, Whistler was forced to file for bankruptcy, and Leyland was his chief creditor at the time. |
Величина добавленной глубины резкости для данного фокусного расстояния может быть грубо рассчитана путем умножения глубины резкости на коэффициент кропа. |
The amount of added depth of field for a given focal length can be roughly calculated by multiplying the depth of field by the crop factor. |
У них было тридцать дней, чтобы подать заявки на рассмотрение. |
They had thirty days to tender submissions for consideration. |
Почти в одиночку среди многих жертв черного списка фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году. |
Almost alone among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957. |
Студенты также будут иметь возможность подать заявление в любой университет или академию музыки по своему выбору. |
Students would also be in a position to apply to any university or academy of music of their choice. |
На странице разговора я могу войти в систему, вернуться и подать в отставку. |
On the Talk page, I can log in and go back and resign. |
Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей. |
Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes. |
Арагонский областной комитет пригрозил подать в отставку, что сорвало все попытки порицания. |
The Aragonese regional committee threatened to resign, which thwarted the censure effort. |
Вскоре после этого семья Пакира наняла Томпсона с целью подать в суд на Sony и Rockstar за 50 миллионов фунтов стерлингов в иске о неправомерной смерти. |
Soon thereafter, the Pakeerah family hired Thompson with the aim of suing Sony and Rockstar for £50 million in a wrongful death claim. |
Потенциальные посетители Британского музея должны были подать письменное заявление о приеме, и каждый день в галерею допускались небольшие группы посетителей. |
Prospective visitors to the British Museum had to apply in writing for admission, and small groups were allowed into the galleries each day. |
Любой контракт, который считается аморальным, является недействительным, поэтому секс-работник не может подать в суд на оплату. |
Any contract that is considered immoral is null and void, so a sex worker could not sue for payment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подать иск на основе данного закона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подать иск на основе данного закона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подать, иск, на, основе, данного, закона . Также, к фразе «подать иск на основе данного закона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.