Подводить под монастырь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подводить под монастырь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get into trouble
Translate
подводить под монастырь -

- подводить [глагол]

глагол: supply, let down, strike, betray, give away, trick, lay on, go back on, two-time

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- монастырь [имя существительное]

имя существительное: monastery, convent, cloister, priory, abbey, house, monkery



Двустишие подводит итог с потенциальным ответом на все вопросы, которые автор ставил на протяжении всего сонета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couplet sums up with a potential answer to all of the questions that the author was posing throughout the entire sonnet.

Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery.

Экскурсия познакомит вас с пещерным монастырем, гипсовой пещерой Вертеба, которую называют «Надднестрянской Помпеей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excursion will get you acquainted with cave monastery, gypsum Verteb cave, which is called «Naddnestrianskaja Pompey».

В состав сербской православной церкви в Хорватии входят три или четыре священника и восемь монахинь в монастыре в Гомирье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serb Orthodox Church in Croatia has three or four priests and the Gomirje Monastery with eight nuns.

Это означает бенедиктинского монастыря св Петра и Павла в конце халифат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stands the Benedictine monastery dedicated to St Peter and St Paul at the end of the VIIth century.

Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting.

Передай ему, что будет лучше, если солдаты покинут монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him I'd feel better if he removed the soldiers from the abbey.

Этот вопрос подводит нас к последней и наиболее важной причине: ожиданию снижения евро обратно или, по крайней мере, его стабилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That question leads to the final and most important reason for expecting the euro's decline to reverse or at least stabilize.

Бейкер в своей статье подводит итог «дебатам о том, кто в США несет вину за Украину» после путинского вторжения в Крым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the words of his title, Baker’s piece summarizes the “Debate Over Who, in U.S., Is to Blame for Ukraine” following Vladimir Putin’s invasion of Crimea.

Я думаю, что это, в общем-то, подводит итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that actually more or less sums it up in a nutshell.

Они все в монастыре, за исключением Томаса Грея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all in the abbey, apart from Thomas Grey.

Наступает момент, когда система подводит тебя когда законы больше не действуют стягивая тебя словно хомут, позволяя преступнику уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a point far out there when the structures fail you when the rules aren't weapons anymore they're shackles, letting the bad guy get ahead.

Соборы, часовни, молитвенные дома, аббатства, монастыри, женские монастыри, церковно-приходские школы, наконец... Вам придется выставить охрану во всех этих заведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathedrals, chapels, tabernacles, abbeys, monasteries, convents, parochial schools...

А потом, лет в 25 она сказала, что уйдет в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun!

Знаете, раньше я отсылал их в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to send them, to the nunnery.

У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie.

Она послужит хорошей репутацией для монастыря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be a credit to the convent.

Он рассердился, что она подводит его как раз в то утро, когда он проспал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was irritated that she should play him such a trick on a morning when he had over-slept himself.

Это подводит нас к сути дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us to the heart of the matter.

И это подводит нас к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pretty much brings us up to now.

Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..

Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years.

Что подводит меня к следующему вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which leads me to the following bit of business.

В тот день, если память меня не подводит, он не слишком красиво выглядел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't cut so sublime a figure that day, if I remember rightly.

Завтра проверю еще один монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm checking another convent tomorrow.

Иногда я вообще не получаю гонорара, если проигрываю дело, что подводит нас к моему первому вопросу о вознаграждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, sometimes I don't get paid unless I do. Which brings us back to the question of worth.

Это название относится к монастырю дерева Бодхи в Бодхгае, Индия, где Будда, как полагают, достиг просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name refers to the monastery of the Bodhi tree in Bodh Gaya, India where Buddha is believed to have attained enlightenment.

Он мягко подводит читателя к желаемому виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gently leads the reader to a desired view.

С планами стать школьной учительницей английского языка и речи, она также посещала монастырь Нотр-Дам в Бельмонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With plans of becoming a schoolteacher of English and speech, she also attended Notre Dame Convent in Belmont.

Их подчинение монастырю дегуманизировало их и подавляло их сексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their subjection to the convent dehumanized them and represses their sexuality.

Ступа была построена во II веке до н. э., что подтверждается находками черных полированных изделий и чеканных монет в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stupa was built in the 2nd century BCE as confirmed by finds of black polished wares and punch-marked coins in the attending monastery.

Из 58 монастырей и монастырей, действовавших в 1959 году, к 1964 году осталось только шестнадцать; из пятидесяти московских церквей, действовавших в 1959 году, тридцать были закрыты, а шесть разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 58 monasteries and convents operating in 1959, only sixteen remained by 1964; of Moscow's fifty churches operating in 1959, thirty were closed and six demolished.

Он позволил христианам свободно исповедовать свою религию, разрушенные монастыри и церкви были восстановлены, а миссионерам было разрешено свободно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allowed Christians to practice their religion freely, demolished monasteries and churches were rebuilt and missionaries were allowed to operate freely.

Успех крестного хода 1873 года побудил Ф. Х. Руттена, настоятеля монастыря Святого Серватия, возобновить семилетнее паломничество в 1874 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the 1873 procession stimulated F.X. Rutten, dean of St Servatius', to reinstate the septennial pilgrimage in 1874.

Ближе к концу он подводит итог основным критическим замечаниям, которые были сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, he sums up the main critiques that have been made.

В эпоху Возрождения быть светским означало просто быть в мире, а не в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Renaissance to be secular meant simply to be in the world rather than in a monastery.

Он предназначен для того, чтобы быть увиденным из сидячего положения на крыльце резиденции настоятеля монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is meant to be seen from a seated position on the porch of the residence the abbot of the monastery.

2012-Андрей Монастырский и коллективные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2012 — Andrei Monastyrski and Collective Actions.

2011-Андрей Монастырский и коллективные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2011 — Andrei Monastyrski and Collective Actions.

Тюдоровская монастырская ферма-британский фактический телесериал, впервые транслировавшийся на BBC Two 13 ноября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tudor Monastery Farm is a British factual television series, first broadcast on BBC Two on 13 November 2013.

В конце концов он покинул монастырь, чтобы изучать медицину, и в 1532 году переехал во французский город Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he left the monastery to study medicine, and moved to the French city of Lyon in 1532.

Монахи монастыря Тер-Дуйнен были одними из первых известных собаководов во Фландрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monks at the Ter Duinen monastery were among the earliest known dog breeders in Flanders.

Хосе Гарсия Эрреро, окопавшись в монастыре, Каса-трибунале и провинциальной тюрьме, ждал помощи. Поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jose Garcia Herrero, were entrenched in the convent, the Casa Tribunal and the provincial jail and were waiting for succour. Gen.

В 565 году Колумба, ирландский монах, учившийся в монастырской школе Мовилла под руководством святого Финниана, прибыл в Иону в качестве добровольного изгнанника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 565, Columba, a monk from Ireland who studied at the monastic school of Moville under St. Finnian, reached Iona as a self-imposed exile.

Это подводит меня ко второму руководству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings me to the second guideline.

Монастырь Сан-Лоренцо был построен между 1562 и 1584 годами; ранее, в 1561 году, Фелипе II перенес двор из Толедо в Мадрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Lorenzo's Monastery was built between 1562 and 1584; previously, in 1561, Felipe II moved The Court from Toledo to Madrid.

ОДО уничтожил большую часть земель к северу от Тиса, от Йорка до Дарема, и украл ценные вещи из Даремского монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odo destroyed much land north of the Tees, from York to Durham, and stole valuable items from Durham monastery.

Он встречает преподобного беду в монастыре и объясняет ему события грядущих столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encounters the Venerable Bede in a monastery and explains to him the developments of the coming centuries.

Первый основной дымоход появился в швейцарском монастыре в 820 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first basic chimney appeared in a Swiss monastery in 820.

Библиотека монастыря известна во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convent's library is world-renowned.

Это подводит нас к вопросу, с которого все это началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings us to the question that started all this.

Русские иконы-это, как правило, картины на дереве, часто небольшие, хотя некоторые из них в церквях и монастырях могут быть размером со столешницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian icons are typically paintings on wood, often small, though some in churches and monasteries may be as large as a table top.

Многие соборы и базилики, а также ряд монастырских церквей являются одними из самых известных произведений архитектуры в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cathedrals and basilicas, and a number of abbey churches are among the world's most renowned works of architecture.

Очевидно, существует множество мнений по поводу его невольного посвящения в монастырь Святой Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, there are numerous opinions over his involuntary committment to St. Elizabeth's.

В 1258 году монастырь сильно пострадал от пожара и позже был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1258, the monastery was heavily damaged by fire and later renewed.

Когда он умирает, Глинда отправляется в уединение в монастырь Святой Глинды, которому она дает щедрое завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he dies, Glinda goes on retreat at the Cloister of Saint Glinda, to which she gives a generous bequest.

В Маниле был построен кафедральный собор с епископским дворцом, Августинским, доминиканским и францисканским монастырями и домом иезуитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cathedral was built in the city of Manila with an episcopal palace, Augustinian, Dominican and Franciscan monasteries and a Jesuit house.

Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home.

Самым красивым его гравированным крестом был крест для монастыря Чокешина, датируемый 1799 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His most beautiful engraved cross was the one for Čokešina Monastery dating from 1799.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подводить под монастырь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подводить под монастырь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подводить, под, монастырь . Также, к фразе «подводить под монастырь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information