Держать на безопасном расстоянии от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
держать пальцы скрещенными - have fingers crossed
держать STH ПРОИСХОДИТ - keep sth going
держать в контакте с - keep in contact with
держать вас вокруг - keep you around
держать вас ответственность за - hold you responsible for
держать выставка - hold exhibition
держать его личный - keep it personal
держать ее от - keep her off
держать землю - hold ground
держать их - keep them
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
на редкость - uncommonly
находящийся на высоте - elevated
переносить на более ранний срок - advance
выступать на сцене - perform on stage
играть на свирели - play the pipe
на месте - in place
подтянуться на руках - pull oneself up
переходить на запасный путь - shunt
рябь на воде - ripple
игра на дудке или на свирели - piping
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
коэффициент безопасности - safety factor
обеспечивать безопасное расстояние - ensure the safe clearance
безопасная эксплуатация - safety operation
Безопасная версия - safe version
безопасная среда для всех - safe environment for all
Безопасная форма заказа - secure order form
безопасная циркуляция - safe circulation
безопасное направление - safe direction
играет Безопасно - plays it safe
услуги безопасной доставки - safe delivery services
в пределах расстояния для прослушивания - within listening distance
быстрое вступление в бой после переброски на дальнее расстояние - rapid long-range intervention
должны быть расположены на расстоянии - shall be spaced
взрывание на расстоянии с помощью электромагнитных импульсов - electromagnetic-wave-induced detonation
неограниченное расстояние - unlimited distance
психологическое расстояние - psychological distance
несмотря на расстояние - in spite of the distance
расстояние между штрихами шкалы - graduation interval
на огромном расстоянии - at an immense distance
расстояние от сюда - distance from here
отойти от темы - move away from the topic
защита от солнца - Sun protection
разрушение от мороза - frost action damage
быть в зависимости от - be dependent on
где угодно от ... до - anywhere from ... to
отделять желтки от белков - separate the yolks from the whites
защита от угроз - threats protection
привод от маховика - flywheel drive
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников - protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land
независимый от времени - time invariant
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Но не в случае поддержания безопасного расстояния в 2 длины авто на автостраде. |
But not in the case of keeping a safe two-car distance on the freeway. |
Я предпочитаю держаться на безопасном расстоянии от этого веселья. |
I prefer to keep a safe distance from all this merriment. |
Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок. |
The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom. |
Для этого я хочу знать, безопасно ли держать сварочный аппарат на расстоянии 15 метров и делать сварку. |
For this i want to know is it safe to keep welding machine at 15metres distance and do the welding. |
Эрик держит свою девушку на безопасном расстоянии от друзей. |
Erik kept his girlfriend at a safe distance from his friends. |
Из тех мест, до которых можно дойти пешком, это - на наиболее безопасном расстоянии. |
This was the most non committal location in walking distance. |
Саффолк быстро отошел на безопасное расстояние и стал следить за немецкими кораблями. |
Suffolk quickly retreated to a safe distance and shadowed the German ships. |
Стена зарослей вновь ожила и содрогалась будто в муках; мы старались держаться от нее подальше, на безопасном расстоянии. |
The weed-bank was in the full throes of its seeming animation, and we stayed at a wary distance from it. |
Мы повременили с полминуты, потом на безопасном расстоянии последовали за ними. |
We waited for half a minute, then followed them at a distance. |
Он поворачивается, чтобы посмотреть на горизонт, измеряя расстояние до материнского корабля и до безопасного места. |
He turns to look at the horizon, measuring the distance to the mother ship, and to safety. |
Сара будет держать вашу дочь под прицелом до тех пор пока мы не будем на безопасном расстоянии от этого места и без преследования. |
Sara will be keeping your daughter in custody until she knows we're safely away from this place with nobody trailing us. |
Уверена, их можно использовать для бездумной агрессии против людей, казалось бы, с безопасного расстояния. |
Sure, they can be used to thoughtlessly attack people From a seemingly safe vantage point, |
К 3 апреля 2015 года они находились на расстоянии семи пунктов от безопасного места. |
By 3 April 2015, they were seven points adrift from safety. |
Уздечка Zylon обеспечивает пространство для развертывания подушки безопасности, расстояние от выхлопной струи твердого ракетного двигателя и повышенную устойчивость. |
The Zylon bridle provides space for airbag deployment, distance from the solid rocket motor exhaust stream, and increased stability. |
Подождите, пока мы все отойдем на безопасное расстояние, и тогда стреляйте сколько душе угодно. |
Wait till the rest of us can withdraw to a safe distance; and you may crack away to your heart's content. |
Чтобы правильно сжечь чучело бывшей жены, нужно окунуть его в парафин, а затем метнуть в него подоженную бутылку изопропанола... с безопасного расстояния. |
The key to burning an ex-wife effigy is to dip it in paraffin wax and then toss the flaming bottle of isopropyl alcohol... From a safe distance. |
Во втором случае описывается зависимость расстояния горизонтального визирования от безопасной скорости движения. |
The second case describes the relationship of horizontal sight distance on safe speed. |
Хьюз хотел, чтобы этот полет стал триумфом американской авиационной техники, показав, что безопасное воздушное путешествие на большие расстояния возможно. |
Hughes wanted the flight to be a triumph of American aviation technology, illustrating that safe, long-distance air travel was possible. |
Предусматривается, что расстояние между двумя безопасными местами не должно превышать 1000 м. |
The distance between two safe places is proposed to be not over 1000 m. |
С учетом безопасного расстояния в размере 30 см между самой верхней точкой судовой надстройки или груза и мостом. |
C - Not suitable for combined transport. uppermost point of the vessel's structure or its load and a bridge. |
Трудно оценить безопасное расстояние между выгребной ямой или септиком и источником воды. |
It is difficult to estimate the safe distance between a pit latrine or a septic tank and a water source. |
После того как петля была закреплена на шее каждой жертвы, а палач отошел на безопасное расстояние, люк был отпущен. |
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Моя пуховая куртка Bauer-это мое одеяло счастья и безопасности-когда я не ношу ее, она никогда не находится на расстоянии вытянутой руки. |
My Bauer down jacket is my happiness and security blanket-when I am not wearing it, it is never more than an arm's length away. |
Он использовал один из металлических столбов безопасности, используемых для удержания веревки, чтобы держать посетителей на расстоянии. |
He used one of the metal security poles used to hold the rope to keep visitors at a distance. |
Будто она покинула собственное тело и наблюдает за происходящим с некоего безопасного расстояния. |
It was as if she'd moved outside herself and was observing events from a safe distance. |
Ладно, почему бы тебе не взять мистера Конгениальность вместе с сельчанами, и не отойти на безопасное расстояние, на всякий случай. |
All right, why don't you take Mr. Congeniality here and the suburban and get back to a safe distance, just in case. |
Армия разрабатывает такие машины, чтобы солдаты могли безопасно управлять ими с большого расстояния. |
See, the Army's developing machines like this that soldiers can drive from a mile away, so they can stay safe and alive. |
В этот период некоторые личинки направляют муравья на расстояние до 50 метров от гнезда и к влажному, покрытому листвой месту, где они могут безопасно вылупиться. |
During this period some larvae direct the ant up to 50 meters away from the nest and towards a moist, leafy place where they can hatch safely. |
Надо покинуть танк и до взрыва успеть отбежать на безопасное расстояние. |
They need to escape the tank and run off to a safe distance. |
В своем интервью на Национальном государственном радио сенатор-республиканец Бен Сасс (Ben Sasse), который держался на безопасном расстоянии от Трампа, озвучил свои тревоги и пожаловался на состояние американской политики. |
Speaking to National Public Radio, Republican Senator Ben Sasse, who has kept a safe distance from Trump, spoke of his concerns and lamented the state of American political conflict. |
Все мои соседи вдруг отодвинулись синхронно, будто минимально безопасное расстояние стало их насущной заботой. |
All the men around me just moved back, in unison, as if minimum safe distance was suddenly a real concern. |
Должно быть, Рейфы собрали их в поясе астероидов этой системы и разогнали их в нашем направлении с безопасного расстояния. |
The Wraith must have harvested them from this system's asteroid belt and accelerated them towards us from a safe distance. |
Хитклиф поднял руку, и говорившая отскочила на безопасное расстояние - очевидно, зная тяжесть этой руки. |
Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. |
Были разработаны подробные руководящие принципы для оценки безопасных расстояний для защиты источников подземных вод от загрязнения в результате санитарной обработки на месте. |
Detailed guidelines have been developed to estimate safe distances to protect groundwater sources from pollution from on-site sanitation. |
Пожалуйста, встаньте на безопасном расстоянии. |
Please stand at a safe distance. |
Оператор удалился на безопасное расстояние. |
The cameramen retreated to a safe distance. |
Предпочтительно с безопасного расстояния. |
Preferably from a safe distance. |
Он известен, среди прочего, своей работой над микроконтроллерами безопасности, компрометирующими излучениями и протоколами ограничения расстояния. |
He is known, among other things, for his work on security microcontrollers, compromising emanations, and distance-bounding protocols. |
Одна группа желает сократить безопасное расстояние между машинами и увеличить скорость движения. |
One group wants to shorten the safety margins between cars and increase speeds. |
Ванклин отошел на безопасное расстояние и перезарядил ружье. |
Wanklyn retired to a safe distance and reloaded. |
У вас есть 4 минуты... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. |
You now have four minutes... to reach minimum safe distance. |
Самым безопасным способом космических путешествий на большие расстояния может стать искусственно вызванная спячка. |
For astronauts on long space voyages, the safest way to travel may be in induced hibernation. |
Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда. |
The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets. |
Этот оркестр звучит так громко, что слушатели обычно слушают его с безопасного расстояния в тридцать семь миль в хорошо построенном бетонном бункере. |
So loud is this band that the audience usually listens from the safe distance of thirty seven miles away in a well-built concrete bunker. |
мы держимся на безопасном расстоянии и следим за ее увеличением. |
We're holding at a safe distance to monitor its growth. |
Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние? |
Know where you're going so we can start calculating minimum safe distance? |
Okay, let me just take the ship out to a safe distance. |
|
Зависнув на безопасном расстоянии, мы наблюдали, как треножник вплотную приблизился к пострадавшему и принялся осматривать пробоины. |
We stayed at a safe distance, and watched as the newcomer went to the tower and closely inspected the damage. |
Видимо, он считал себя в полной безопасности на таком расстоянии от холма, отделенного речонкой. |
Evidently he supposed himself quite safe at that distance from the hill on the other side of the creek. |
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
К середине этого века около восьми миллиардов людей - возможно, больше - будет жить в городе или на расстоянии от города в самое большее один день пути. |
By mid-century, we're going to have about eight billion - perhaps more - people living in cities or within a day's travel of one. |
Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live. |
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
|
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? |
Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
Транспортировка возможна между экранными генераторыми на расстоянии 100 метров. |
Transport is possible between the shield generators within 100 metres. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
Этот метод, конечно, может быть использован и для неметрических расстояний, хотя и с шариками, расположенными по-другому. |
This method can of course be used for non-metric distances as well, though with the beads arranged in a different manner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать на безопасном расстоянии от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать на безопасном расстоянии от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, на, безопасном, расстоянии, от . Также, к фразе «держать на безопасном расстоянии от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.