Подождать и посмотреть, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подождать до - wait until
безусловно, стоит подождать - definitely worth the wait
вы могли бы подождать - you could have waited
могли бы подождать - could have waited
подождать несколько лет - wait a few years
это придется подождать - is gonna have to wait
это будет стоит подождать - it will be worth the wait
согласились подождать - agreed to wait
подождать и посмотреть, что - wait and see what
Хотите подождать - would you like to wait
Синонимы к подождать: ждать, ожидать, стоять, дождаться, держаться, дожидаться, сидеть, откладывать, повременить, остаться
Значение подождать: Провести нек-рое время в ожидании кого-чего-н..
быстро и легко - fast and easy
и да и нет - Yes and no
объем груди, талии и бедер - vital statistics
Старый и молодой - old and young
стойка и разрушение - rack and ruin
и другие. - et al.
министерство внутренних дел и административной реформы - Ministry of Home Affairs and Administration Reform
министерство внутренних дел и муниципалитетов - Ministry of the Interior and Municipalities
фестиваль моды и театрального костюма - festival of fashion and theater costume
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
сами посмотрите - see for yourself
посмотрим еще раз - let's see again
посмотрите на лист - look at the sheet
я решил посмотреть - i decided to take a look
я собираюсь посмотреть - i are gonna see
посмотреть отрасли - view of the industry
хочу посмотреть этот - want to watch this
посмотреть, где ты - look where you
посмотреть на график - look at the schedule
Рекомендуем посмотреть - recommend to look
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
мужик что надо - man that needs
Что вам нужно? - What you need?
считают, что - believe to be
Ясно как день, что - It is clear as noonday that
завернуть что-л. в бумагу - wrap smth. in the paper
надеяться что - hope that
сказать что-л. по секрету - say smth. in secret
справка о том, что застрахованный жив - a certificate stating that the insured is alive
человек, знающий что к чему - a person who knows what's what
что было - what happened
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Знаешь что, может нам стоит подождать и просто посмотреть, навредит ли он тебе. |
You know what, maybe we should wait just to see if he does any violence to you. |
Хотите подождать и посмотреть? |
Would you like to wait and see? |
Врач советовал подождать, чтобы посмотреть, кем он будет себя ощущать. |
The doctor recommended that we wait to see which gender he grew up to identify with. |
Но я очень рад подождать и посмотреть, думает ли кто-нибудь еще то же самое. |
But I am very happy to wait and see if anyone else thinks the same thing. |
Очевидно, что уже есть достаточно независимых источников для записи, но я предпочел бы подождать несколько дней, чтобы посмотреть, что будет дальше. |
There are clearly enough independent sources for an entry already, but I'd rather wait a few days to see what develops. |
Вспомнив, что однажды он исчез на несколько часов в Сан-Диего, они решили подождать и посмотреть, вернется ли он сам. |
Recalling that he had once disappeared for a few hours to San Diego, they decided to wait and see if he would return on his own. |
Вместо этого мы должны подождать и посмотреть, какой ответ придет. |
His scales can change color to blend in with his surroundings. |
In the meantime he would wait and see. |
|
We'll just have to wait and see. |
|
Мы должны подождать еще пару дней или около того, чтобы посмотреть, есть ли еще какие-то неотложные причины не включать этот проект. |
We should wait another couple days or so to see if there are any remaining and pressing reasons not to include the draft. |
Как насчет того, чтобы подождать до понедельника, а потом посмотреть, как пойдет дискуссия? |
How about we wait until Monday and then see how the discussion goes? |
Может быть, эти типовые неточности когда-нибудь изменятся к лучшему, просто нужно подождать и посмотреть. |
Maybe these type inaccuracies will change for the better someday, just have to wait & see. |
Имея это в виду, я рассматриваю в краткосрочной перспективе движение в бок, и я предпочел бы сейчас подождать и посмотреть. |
Bearing that in mind, I would consider the near-term bias to be neutral and I would prefer to adopt a “wait and see” stance for now. |
Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли |
We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works. |
Принимая эти технические признаки во внимание, в краткосрочной перспективе я бы предпочел подождать и посмотреть. |
Taking these technical signs into account, I would adopt a “wait and see” stance as far as the short-term picture is concerned. |
Мы должны подождать ее и посмотреть свадебное видео как-нибудь в другой раз. |
We should wait for her And watch the wedding video some other time. |
Но прежде чем кто-то сделает это, мы должны подождать и посмотреть, что скажет Аноним. |
But before anyone does this we should wait and see what AnonEmouse has to say. |
Он оказал, что надо подождать и посмотреть, не появятся ли какие-то более определенные симптомы, а уж тогда специалисты сумеют поставить правильный диагноз. |
He said I would have to wait and see if anything of a more serious nature developed before any specialist could give a correct diagnosis. |
Без антибиотиков нам остаётся лишь подождать и посмотреть. |
In the absence of antibiotics, we just have to wait and see. |
Почему бы нам не подождать несколько дней, чтобы посмотреть, что делается из этого эпизода, а затем дать краткое описание этого инцидента. |
Why don't we wait a few days to see what is concluded from the episode and then put some a short description of the incident. |
Вместо этого мы должны подождать и посмотреть, какой ответ придет. |
Instead, we should wait and see what sort of answer comes along. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Например, если посмотреть вдоль галактической плоскости, она подсвечена синхротроном, он почти красно-оранжевый, но если взглянуть поближе, мы увидим маленькие синие точки. |
So for instance, if you look along the plane of the galaxy, it's alight with synchrotron, which is mostly reddish orange, but if we look very closely, we see little blue dots. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Но если посмотреть в конец графика, видно, что темпы роста замедлились. |
But then, if you look at the end of the graph, the growth began to slow. |
Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни. |
I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure. |
Билл сбросил тюк с одеялом на землю, но предпочел подождать. |
Billy slung the blankets from his shoulder to the ground, but elected to wait. |
Prince, please wait for a moment. |
|
Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org. |
If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org. |
You'll have to wait until morning and wait in line again. |
|
Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом. |
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,. |
The sea cucumber looks over to the mollusk and says... |
|
Поэтому с расследованием придется подождать до возвращения мисс Ветра. |
Therefore, it will wait until Ms. Vetra has arrived. |
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением. |
The Major's wife looked at him with infinite scorn. |
Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды. |
Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear. |
Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля. |
At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields. |
И, постольку поскольку я кое-где посмотрела, в смысле, чтобы удостовериться, что Вы меня поймёте, я вовсе за Вами не следила... |
And as far as looking you up, I-I just meant that in a commiserating kind of way, not, like, in a stalker-y way... |
Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену. |
I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement. |
Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать. |
It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait. |
Ждала же она столько времени здесь, в горах, что ей стоит подождать немножко в отеле Флорида. |
She had waited up in the hills all this time. She could wait a little while at the Hotel Florida. |
Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется. |
Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little. |
Но я должен подождать старшего врача скорой, пока он не придет, особенно в ледяную бурю. |
But I've got to wait for a supervising E.R. Doctor to show up, especially in this ice storm. |
Might as well wait until they torch Marr to the ground |
|
So I hope you can wait a little longer. |
|
Но ей хотелось тотчас взяться за работу, а объяснение могло и подождать. |
But as she wanted to be drawing, the declaration must wait a little longer. |
Я попробовала заставить его подождать, но он решил сам. |
I tried to get him to wait a little longer, but this one's got a mind of his own. |
В любом случае, я собираюсь подождать снаружи - просто предупредите меня за 5 минут и я вызову такси. |
Anyway, I'm gonna wait outside- just give me a five-minute warning, and I'll call a cab. |
Я приказываю вам подождать! |
I bid you wait! |
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. |
If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar. |
Она имела ввиду наше просвещение, которое может подождать. |
She only meant our educations can wait. |
Следует также подождать наступления ночи, ибо если все будет сделано с должной осмотрительностью, на которую вы вполне способны, утром уже никто ничего не заметит. |
You must also take care to wait till night comes, because if you manage this business dexterously, as I know you are capable of, nothing will appear in the morning. |
Его взгляд, которым он на меня посмотрел, запал мне в память... |
The look that he gave to me sticks in my mind |
Мы могли бы подождать некоторое время, чтобы увидеть, будет ли проблема исправлена, или удалить изображение, пока оно не будет исправлено. |
We could wait a while to see if the problem gets fixed, or remove the image until it gets fixed. |
Большинство, однако, считают, что художник предпочел подождать, пока они не будут обнародованы без цензуры. |
Most, however, believe the artist preferred to wait until they could be made public without censorship. |
Для того чтобы получить запасные части, которые им нужны, Мерпати нужно подождать 6 месяцев. |
In order to get the spareparts that they need, Merpati needs to wait for 6 months. |
Нам придется подождать, чтобы увидеть, как это будет проанализировано/обсуждено во вторичных источниках. |
We'll have to wait to see how this gets analyzed/discussed in secondary sources. |
В результате было мало самостоятельных обзоров FlatSpin, и многие рецензенты решили подождать ролевую игру, чтобы просмотреть пьесы вместе. |
As a result, there were few stand-alone reviews of FlatSpin, with many reviewers choosing to wait for RolePlay to review the plays together. |
Этот взгляд понимает, что некий аспект эсхатологического царства в настоящее время существует, но должен подождать, пока тысячелетие не будет полностью реализовано. |
This view understands that an aspect of the eschatological kingdom presently exists, but must wait for the millennium to be realized fully. |
ОК...Я мог бы подождать немного дольше, чтобы удалить, но эта конкретная информация и ссылка выглядели рекламными. |
OK...I could have waited a bit longer to delete, but this particular info and ref looked promotional. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подождать и посмотреть, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подождать и посмотреть, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подождать, и, посмотреть,, что . Также, к фразе «подождать и посмотреть, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.