Позволили мне сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы должны позволить ей пойти - you have to let it go
вы можете себе позволить - you presume
Вы можете себе это позволить - you can afford it
которые позволили бы - which would permit
позволить себе что-то - afford something
немогу позволить себе принести в жертву - can`t afford to sacrifice
можно с трудом позволить себе такой расход - can ill afford the expense
мы не должны позволить - we must not let
не может позволить себе любой - can't afford any
почему ты позволил ему - why did you let him
мне бы хотелось - I would like
сказал мне - He said to me,
что мне нужно - what I need
волнуется обо мне - is worried about me
вау мне - wow me
за то, что мне - for allowing me
время, чтобы сказать мне - time to tell me
глазное яблоко мне - eyeball me
вы будете думать обо мне - you'll think of me
Вы говорили обо мне - you were talking about me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
сделать выстрел - loose off shot
сделать звуки - make sounds
соблаговолить сделать что-л. - deign to do smth.
бы сделать для его - would do for his
заинтересованные стороны сделать - interested parties to make
как мы можем сделать - how can we make
всегда пытается сделать - always trying to make
вещи, которые я хочу сделать - things i want to do
как ты мог это сделать - how could you do that
в одиночку это не может сделать ни один человек - this cannot be done by any one man
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Иезуит позже распался в 1999 году, что позволило Ньютону сделать Конвергент его главным фокусом. |
Jesuit later disbanded in 1999, allowing Newton to make Converge his main focus. |
Тройные турели уменьшили длину корабля, который нуждался в защите, разместив 10 орудий в четырех турелях вместо пяти, что позволило сделать броню толще. |
The triple turrets reduced the length of the ship that needed protection by placing 10 guns in four turrets instead of five, thus allowing thicker armor. |
Даже мне не позволили сделать выбор. |
Even I was not allowed to choose |
Я просто позволил продавцу бытовой техники сделать себе укол, Шон. |
I just let an appliance salesman inject my face, Shawn. |
Браун высказал оригинальную мысль, которая позволила подойти к теме по-новому: он предложил сделать нашего героя законченным мерзавцем. |
It had been suggested by Brown as an unhackneyed idea, and one lending itself, therefore, to comparative freshness of treatment, that our hero should be a thorough-paced scamp. |
Это позволило ему сделать свое раннее состояние с помощью биржевого тикера, первой электрической системы вещания. |
This allowed him to make his early fortune with the stock ticker, the first electricity-based broadcast system. |
Я позволил им сделать две вещи, на которые во времена учебы у меня не хватало ни времени, ни денег: мне показали, как играют Янки, и свозили в Салем. |
I let them do two things for me, things I had never had time, money, or energy for as a student: I saw Yankees play and i visited Salem. |
Я бы позволила, но есть кое что, что не позволит мне этого сделать. |
I would, but the powers that be won't let me have one. |
Проведенный в 2007 году обзор диагностических критериев, используемых в исследованиях триггерных точек, позволил сделать следующий вывод. |
A 2007 review of diagnostic criteria used in studies of trigger points concluded that. |
Он попытался сесть, но те же руки мягко, но решительно не позволили ему этого сделать. |
He tried to sit up, but the hands gently forced him back down. |
Это позволило максимально ускорить процедуры таможенного оформления и в то же время сделать их транспарентными. |
This has speeded up, as much as possible, the procedures of Customs clearance, making them transparent at the same time. |
Возможно, они позволили нам сделать это потому, что знали, что это не сработает. |
Maybe the reason they let us do it is because they knew it wouldn't work. |
Исчезнувшие орудия сделали именно то, что должны были сделать, но реальная проблема заключалась в том, что мобильным силам этого не позволили. |
The disappearing guns did exactly what they were meant to do, the real problem was that the mobile forces had not been allowed to. |
Эта задержка позволила инженерам провести обширные испытания, заменить потенциально неисправную батарею и сделать другие улучшения. |
This delay did allow time for engineers to perform extensive tests, swap out a possibly failure-prone battery, and make other improvements. |
Окончание Холодной войны и перестройки позволило компании Антонов сделать первый шаг к коммерциализации и внешней экспансии. |
The end of the Cold War and perestroika allowed the Antonov company's first step to commercialisation and foreign expansion. |
Даже в школе, под наблюдением обученного персонала, нам не позволили бы сделать многое из того, что предлагает статья, а именно по соображениям здоровья и безопасности. |
Even in school, under supervision of trained staff, we would not be allowed to do much of what the article suggests, namely for health and safety reasons. |
Когда Стрэндж сказал, что не может этого сделать, Пингвин позволил им обоим бежать из Готэма, сказав им никогда не возвращаться. |
When Strange said he couldn't do it, Penguin allowed the two of them to flee Gotham, telling them to never come back. |
И, учитывая направление развития общества, то, что суд позволил процессу развиваться таким образом, может сделать этот сдвиг менее спорным и более длительным. |
And, given the direction of society, for the Court to have allowed the process to play out the way it has may make the shift less controversial and more lasting. |
Она сказала: — Я действительно не должна давать какую-либо информацию, но я уверена, он позволил бы мне сделать исключение для событий такого рода, как ваше. |
She said, I'm really not supposed to give out any information, but I'm sure he would want me to make an exception for something as prestigious as this. |
Слушай, я только хотела заставить её сделать заявление пока ты не позволила своей сестренке по сообществу сбежать. |
Look, I was just about to compel her to make a statement before you let your little soror skee-wee on out of here. |
В то же время, это позволило мне сделать вот что у вас на глазах. |
At the same time, it allows me to do this, in full view of you both. |
You let him get a mohawk because he won a bet? |
|
В конце концов была достигнута сделка, которая освободила Донена от контракта с MGM и позволила ему сделать следующие два фильма в Paramount и Warner Brothers соответственно. |
Eventually a deal was reached that both released Donen from his MGM contract and allowed him to make his next two films at Paramount and Warner Brothers respectively. |
Он создал производственную компанию, чтобы сделать Кракатау, но он позволил этой компании выйти из бизнеса, потому что у него не было других проектов, предусмотренных для нее. |
He had formed a production company to make Krakatoa, but he permitted that company to go out of business because he had no further projects envisioned for it. |
Миссис Тухи, надувшись, позволила ему сделать это - она не любила миссис Стоке. |
Mrs. Toohey let him do it, sullenly; she did not like Mrs. Stokes. |
Ты позволил сделать мне правильный выбор в моей жизни. |
You raised me to make good choices in my life. |
Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac. |
The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac. |
Это позволило сделать перекрестную ссылку на новое сообщение с предыдущим. |
This allowed cross referencing of a new message with a previous one. |
Глава 1 Книги Иова иллюстрирует это тем, что Бог позволил сатане сделать в жизни Иова. |
Chapter 1 of the book of Job illustrates this in what God allowed Satan to do in the life of Job. |
И если бы они меня устроили, я бы позволила тебе это сделать в традиционной позе, детка! |
And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style. |
Одновременные улучшения в производстве стекла в Англии также позволили сделать более прочные винные бутылки, чтобы сдерживать шипение, не взрываясь. |
Concurrent improvements in glass manufacture in England also permitted the making of more robust wine bottles to contain the effervescence without exploding. |
Однако метаанализ позволил бы лишь сделать выводы относительно небольшого аспекта метода лечения. |
However, the meta-analysis would merely draw conclusions on a small aspect of the treatment modality. |
Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать. |
I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything. |
Европейская инициатива по обеспечению транспарентности позволила сделать общедоступной информацию об использовании всех публичных средств из бюджета ЕС. |
The European Transparency Initiative led to providing the public with information as regards the use of all public funds from the EU budget. |
Уилл Смит был заинтересован в роли Оззи, но в конце концов его график не позволил этого сделать. . |
Will Smith was interested in the part of Ozzy, but in the end his schedule would not permit it. . |
Ей также нравится, когда ее щекочут, так как она позволила мистеру Тиклу сделать это в нескольких эпизодах и на веб-сайте, когда перевернула его. |
She is also shown to like being tickled, as she had allowed Mr. Tickle to do so in a few episodes and on the website when rolled over him. |
Это также, наконец, положило начало напряженной режиссерской карьере, которая позволила ему сделать девять фильмов в течение следующего десятилетия. |
It also finally kickstarted a busy directing career, which saw him making nine films over the next decade. |
Значит, если бы я отвечала за передачу той мысли, вы позволили бы им сделать мне лоботомию? |
So if I was responsible for passing that thought, you would have let them lobotomize me? |
Эти открытия позволили сделать определенные предположения относительно происхождения механизмов репродуктивной изоляции в природе. |
These discoveries allowed certain assumptions to be made regarding the origin of reproductive isolation mechanisms in nature. |
К 1970 году калькулятор можно было сделать, используя всего несколько микросхем с низким энергопотреблением, что позволило использовать портативные модели, работающие от аккумуляторных батарей. |
By 1970, a calculator could be made using just a few chips of low power consumption, allowing portable models powered from rechargeable batteries. |
Использование мергеля, разновидности глины, богатой соединениями кальция, позволило голландским гончарам усовершенствовать свою технику и сделать более тонкие изделия. |
The use of marl, a type of clay rich in calcium compounds, allowed the Dutch potters to refine their technique and to make finer items. |
But I... let my emotions get the best of me. |
|
Эта система позволила бы сделать выбор тем, кто не хочет поделиться монетарным суверенитетом или проводить финансовое сотрудничество, которое в этом случае неизбежно. |
This system would allow those who do not wish to share monetary sovereignty, or engage in the kind of fiscal cooperation that must eventually come with it, to make that choice. |
Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем. |
Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future. |
Быстрое развитие технологий позволило сделать удаленные хирургические кабинеты узкоспециализированными. |
Rapid development of technology has allowed remote surgery rooms to become highly specialized. |
Это позволило людям и журналистам впервые сделать откровенные снимки в общественных местах. |
This allowed people and journalists to take candid snapshots in public places for the first time. |
Он заключил контракт, который позволил ему сделать два сиквела, и со временем создал сложную предысторию, чтобы помочь его писательскому процессу. |
He negotiated a contract that allowed him to make two sequels, and over time created an elaborate backstory to aid his writing process. |
И снова Вудрафф попросил прислать ему контрапунктное письмо, но Батцель не позволил ему это сделать. |
Once again Woodruff asked to send a counterpoint letter, only to have Batzel refuse to let him send it. |
Звездная мощь Сталлоне после успеха Рокки Филмз позволила ему переписать сценарий, сделать персонажа Джона Рэмбо более симпатичным. |
Stallone's star power after the success of the Rocky films enabled him to rewrite the script, to make the character of John Rambo more sympathetic. |
Это позволило аэропорту сделать выгодные предложения авиакомпаниям. |
This enabled the airport to make competitive offers to the airlines. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни. |
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение. |
I can't have an abortion, so I have to find another solution. |
Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя. |
In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. |
Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть. |
It appears as if the shooter gave us the slip. |
Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так? |
Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it? |
Белые голубиные перышки, что он позволил её маленьким крылышкам летать свободно, и это всё была моя вина. |
White dove feathers that he let her little wings fly free, and it was all my fault. |
Сыновья семейства взяли свое оружие, но отец Иаков не позволил им стрелять. |
The sons of the family took their weapons but father Jacob did not allow them to shoot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволили мне сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволили мне сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволили, мне, сделать . Также, к фразе «позволили мне сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.