Позволяют пользователям выбирать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволяют пользователям выбирать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow users to select
Translate
позволяют пользователям выбирать -

- выбирать [глагол]

глагол: choose, select, take, pick out, pick, cull, opt, elect, fetch, decide on



Устройства позволяют пользователям произносить голосовые команды для взаимодействия с сервисами через Google Assistant, виртуальный помощник компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devices enable users to speak voice commands to interact with services through Google Assistant, the company's virtual assistant.

Существует несколько инструментов для отображения этих сайтов, которые позволяют пользователю просматривать дополнительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several tools for mapping these sites and which allow the user to view additional information.

Современные текстовые редакторы обычно распознают все вкусы новых строк CR+LF и позволяют пользователям конвертировать их между различными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern text editors generally recognize all flavours of CR+LF newlines and allow users to convert between the different standards.

Они содержат списки связанных статей и позволяют пользователям находить статьи, связанные друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain lists of related articles and allow users to find articles that are related to each other.

И в начале каждых отношений я просто позволяю мужчине пользоваться мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the start of every single relationship I just let men walk all over me.

Большинство видео позволяют пользователям оставлять комментарии, и это привлекло внимание к негативным аспектам как их формы, так и содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most videos enable users to leave comments, and these have attracted attention for the negative aspects of both their form and content.

Условия и положения Spotify не позволяют пользователям осуществлять реинжиниринг приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify's terms and conditions do not permit users to reverse-engineer the application.

Чтобы можно было выбрать наиболее удобное время для обращения, в Delve отображаются сведения о доступности пользователя из его календаря, которые позволяют получить общее представление о расписании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make it easier to know when to reach out, Delve gives you a peek into what someone's day looks like by showing the free/busy information from their calendar.

Некоторые системы позволяют всем пользователям изменять свои внутренние структуры, и такие пользователи сегодня будут считаться сверхпривилегированными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some systems allow all users to modify their internal structures, and such users today would be considered over-privileged users.

Кроме того, запросы на естественном языке позволяют пользователю вводить вопрос в той же форме, в какой он задал бы его человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, natural language queries allow the user to type a question in the same form one would ask it to a human.

В мае 2013 года Google обновила почтовый ящик Gmail с помощью вкладок, которые позволяют приложению классифицировать электронные письма пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, Google updated the Gmail inbox with tabs which allow the application to categorize the user's emails.

Некоторые форумы также позволяют администратору создавать несколько стилей или тем и позволяют пользователю выбирать, какой из них он хочет просмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some forums also allow the administrator to create multiple styles or themes, and allow the user to choose which one they wish to view.

Он кажется из тех ребят, что позволяют всем пользоваться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems like the kind of guy who lets people walk all over him.

Многие форумы позволяют пользователям создавать себе аватар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many forums allow users to give themselves an avatar.

Функции публичного и группового чата позволяют пользователям общаться с несколькими людьми одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public and group chat features allow users to communicate with multiple people at a time.

Компании имеют быстро развивающиеся технологические возможности, которые позволяют им собирать информацию о пользователях интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies have rapidly developing technological capabilities that allow them to gather information about web users.

Программные средства позволяют пользователю получить полное представление о статистическом вопроснике, включая подготовленные на основе его содержимого пояснительные комментарии и необходимые кодовые списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software provides the user with a complete picture of the statistical questionnaire including content-based explanatory notes and necessary code-lists.

Однако, частично из-за новых европейских законов о конфиденциальности, большинство современных браузеров позволяют пользователям отклонять файлы cookie отслеживания, хотя Флэш-файлы cookie могут быть отдельной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, partially because of new European privacy laws, most modern browsers allow users to reject tracking cookies, though Flash cookies can be a separate problem.

Многочисленные сторонние веб-сайты, приложения и браузерные плагины позволяют пользователям загружать видео с YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous third-party web sites, applications and browser plug-ins allow users to download YouTube videos.

Сильный носит утяжелители, чтобы стать слабее. Умный носит наушники, которые не позволяют пользоваться несправедливым преимуществом своего мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong wear weights to make them weaker, the intelligent wear earpieces that kept them from taking unfair advantage of their brains.

Например, использование захватывающих AR-фильтров и дизайн уникальной платформы обмена в Snapchat позволяют пользователям улучшить социальные взаимодействия пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the utilization of exciting AR filters and the design of the unique sharing platform in Snapchat enables users to better the user's social interactions.

Например, некоторые объявления позволяют пользователям вводить запросы или следить за рекламодателем в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some ads let users input queries or let users follow the advertiser on social media.

Некоторые менеджеры буфера обмена позволяют пользователю сохранять несколько обрезанных объектов, доступных для последующего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some clipboard managers allow the user to keep multiple clipped objects, available for later use.

Если бизнес основан на блогах, эффективным методом SMO является использование виджетов, которые позволяют пользователям обмениваться контентом на своих персональных платформах социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a business is blog-based, an effective method of SMO is using widgets that allow users to share content to their personal social media platforms.

Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts.

Методы взаимодействия iPad позволяют пользователю перемещать содержимое вверх или вниз с помощью сенсорного перетаскивания пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPad's interaction techniques enable the user to move the content up or down by a touch-drag motion of the finger.

Эти службы предлагают API и библиотеки, которые позволяют пользователям интегрировать Captcha обхода в инструменты, которые Captcha были разработаны, чтобы блокировать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services offer APIs and libraries that enable users to integrate CAPTCHA circumvention into the tools that CAPTCHAs were designed to block in the first place.

Многие из этих сайтов позволяют пользователям оценивать фильмы по шкале от 0 до 10, в то время как некоторые полагаются на систему оценки звезд 1-5, 0-5 или 0-4 звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these sites allow users to rate films on a 0 to 10 scale, while some rely on the star rating system of 1–5, 0–5 or 0–4 stars.

В некоторых случаях полупараметрические эквалайзеры позволяют пользователю выбирать между Широкой и узкой предустановленной полосой пропускания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, semi-parametric equalizers allow the user to select between a wide and a narrow preset bandwidth.

Они позволяют реализовать сетевые протоколы в пользовательском пространстве и помогают в отладке стека протоколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They permit implementation of networking protocols in user space and aid in debugging of the protocol stack.

Интерфейсы ввода-вывода позволяют пользователю отправлять информацию на счетчик частоты и получать информацию от счетчика частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I/O interfaces allow the user to send information to the frequency counter and receive information from the frequency counter.

Инструменты разработчика позволяют осуществлять удаленную отладку страниц в том виде, в каком их увидят пользователи на мобильном телефоне или на экране компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developer tools allow remote debugging, making it possible to debug pages as seen on a mobile phone or a television from your desktop.

Передаются аудио, видео, фото, почта, документы... Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time.

Существует все большее число веб-сайтов, которые позволяют пользователям отправлять бесплатные SMS-сообщения онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a growing number of websites that allow users to send free SMS messages online.

Открытые форматы также позволяют современным веб-страницам отображать медиа, не требуя от пользователя установки плагина или загрузки проприетарного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open formats also allow modern web pages to display media without requiring a plug-in or a proprietary software download.

Программы для создания экранов также широко используются, и они позволяют прототипам показывать системы пользователя, которые не функционируют, но показывают, как могут выглядеть экраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen generating programs are also commonly used and they enable prototypers to show user's systems that do not function, but show what the screens may look like.

Они также были очень впечатлены инструментами моддинга игры, которые позволяют пользователям создавать свой собственный контент и распространять его среди других поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also very impressed with the game modding tools that allow users to create their own content and distribute it to other fans.

Команда WMF по борьбе с преследованиями представила пользовательские настройки, которые позволяют пользователям ограничить, какие группы пользователей могут отправлять им электронные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WMF's Anti-Harassment Tools team introduced a user preference which allows users to restrict which user groups can send them emails.

Назначая виртуальную валюту пользователям NASDANQ, они позволяют людям фактически покупать и продавать акции meme stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assigning virtual currency to users of NASDANQ, they allow people to actually buy and sell shares of meme stock.

Ряд веб-сайтов позволяют пользователям Интернета отправлять обзоры фильмов и агрегировать их в среднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of websites allow Internet users to submit movie reviews and aggregate them into an average.

Некоторые провайдеры позволяют пользователям запрашивать отчеты о доставке либо через настройки SMS на большинстве современных телефонов, либо путем добавления к каждому сообщению префикса *0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some providers allow users to request delivery reports, either via the SMS settings of most modern phones, or by prefixing each message with *0.

Эти устройства также позволяют нескольким пользователям взаимодействовать с сенсорным экраном одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices also allow multiple users to interact with the touchscreen simultaneously.

Однако впоследствии эти автоматически настроенные пользовательские модели позволяют довольно точно адаптировать систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, afterwards these automatically adjusted user models allow a quite accurate adaptivity of the system.

Телефоны QChat и серверное программное обеспечение позволяют пользователям мгновенно соединяться с другими пользователями QChat в любой точке мира одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QChat handsets and server software allow users to connect instantaneously with other QChat users anywhere in the world with the push of a button.

Веб-заметки: позволяют создавать рукописные и текстовые комментарии к посещаемым веб-страницам и прикреплять, сохранять или передавать их другим пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web Note: which allows you to create ink and text annotations on the web pages you visit, and clip, save or share them;

Немногие языки делают различие, например Textile, или позволяют пользователю легко настроить выходные данные, например Texy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few languages make a distinction, e.g. Textile, or allow the user to configure the output easily, e.g. Texy.

Когорты позволяют понять, насколько хорошо вы удерживаете пользователей и — что еще важнее — как изменения вашего приложения влияют на удержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohorts are the way to understand how well you're retaining your users and, more importantly how changes to your app are affecting that retention.

Существует почти 400 клавиатурных команд, которые позволяют пользователю увеличить скорость редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are almost 400 keyboard commands that allow the user to increase the speed of edits.

Вместе с тем финансовые трудности не позволяют некоторым развивающимся странам пользоваться плодами новой техники вследствие ее высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, financial difficulties prevented some developing countries from benefiting from new technology because of its high cost.

Их миссия состоит в том, чтобы предоставить пользователям решения, которые позволяют им делать больше в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mission is to provide users with solutions that empower them to do more in their lives.

По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights.

Эти стабилизирующие поверхности позволяют уравновесить аэродинамические силы и стабилизировать динамику полета по тангажу и рысканию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stabilizing surfaces allow equilibrium of aerodynamic forces and to stabilise the flight dynamics of pitch and yaw.

В последнее время лечение осложнений стопы достигло эффективного уровня, позволяющего проводить лечение в амбулаторных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the treatment of the foot complications has reached an efficient level allowing treatment on an outpatient basis.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks.

Составные плашки позволяют многократному формообразованию происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compound dies allow multiple shaping to occur.

Программы, содержащие командное программное обеспечение, позволяют аппаратной инженерии и системным операциям функционировать гораздо проще вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs containing command software enable hardware engineering and system operations to function much easier together.

Система также широко используется в качестве организационного метода, позволяющего собирать связанный код в библиотечные расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also widely used as an organizational technique, allowing related code to be gathered into library-like extensions.

17 июня 2019 года Хокинс опубликовал для общественного пользования большой набор согревающих полосок на ShowYourStripes.info-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 June 2019, Hawkins published for public use, a large set of warming stripes on ShowYourStripes.info.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяют пользователям выбирать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяют пользователям выбирать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяют, пользователям, выбирать . Также, к фразе «позволяют пользователям выбирать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information