Пойдем с нами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пойти насмарку - go the wrong way
пойти посмотреть - go to see
пойти на летучую мышь - go to bat for
пойти на помощь - go to the rescue
пойти серо - go gray
пойти на ракетку - go on the racket
пойти на каникулы - go on vacation
пойти на занятие - go to class
пойти за покупками - go shopping
пойти на восток - go east
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
жарить с шипением - frizzle
с фиксированными интервалами - at fixed intervals
большой с ребенком - big with child
потребитель с низкой нагрузкой - low load consumer
носитель с записанными данными - recorded medium
троллей с удлиненным крюком или удлиненной подвеской - extension traveler
буй с шахматной окраской - chequered buoy
шпарильный чан с конвейерным погружателем - ducker-type scalding tub
с такой скоростью - at such a rate
с тех пор пока - since
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
мы есть - we are
Мы это то что мы едим - We what we eat
мы понимаем - we understand
мы поняли - we understood
мы поняли, что - we realized that
мы посмотрим - We will see
мы провели - we spent
мы часто - we often
что мы можем сделать - what we can do
но мы-то с вами знаем - but we know you
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Затем мы пойдем в студию после тура, запишем, продюсируем и выпустим пластинку. |
Then we'll go into the studio after the tour, record, produce and release a record as well. |
Let's learn Salsa. |
|
Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, -давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри. |
“Right then,” he said, glancing around them. “Let’s do this in pairs, as there are so many of us. I’ll go through first with Harry.” |
I can't believe you were spying on us. |
|
Иными словами, предложенные нами новые меры помогли бы иракскому народу. |
Put simply, our proposed new measures would help the Iraqi people. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Она отказывается понимать, что между нами все кончено. |
Fails to understand we broke up. |
Не так давно перед нами самими открывались ужасающие перспективы поражения. |
Not so long ago we ourselves were faced with the horrifying prospect of failure. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами. |
You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us. |
Джордж Буш-младший дискредитировал американский морализм и свел его к ковбойскому лозунгу «Либо с нами, либо против нас». |
The second George Bush discredited American moralism by reducing it to the cowboy slogan of Either you’re with us or against us. |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы - и на этом все, а теперь пойдем обедать. |
It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch? |
Let's go in for nightcap, fellas. |
|
Come on Panders, we're out of here. |
|
Уже сделано, - ответил Ричардс, беря его за руку. - Пойдем в гостиную, хочу, чтобы гы познакомился с лейтенантом Стэнли. |
I already did, Richards replied, taking his arm. Come on into the living room. I want you to meet Lieutenant Stanley. |
So now you're up to bat, come on. |
|
Он часто пытался с нами поговорить, показать нам что-то. |
He was always trying to talk to us, show us stuff. |
Я советую вам сотрудничать с нами в расследовании. |
I'd urge you to cooperate with our enquiries. |
Китай по сравнению с нами был безнадежно неустойчив; даже первобытные матриархии были не стабильней нас. |
China's was hopelessly insecure by comparison; even the primitive matriarchies weren't steadier than we are. |
Let's go find out what he thinks of you. |
|
Между нами был постоянно угрюм и неразговорчив; но изредка, когда затрогивали его убеждения, раздражался болезненно и был очень невоздержан на язык. |
In our circle he was always sullen, and never talkative; but from time to time, when his convictions were touched upon, he became morbidly irritable and very unrestrained in his language. |
Вода - посредническая сила между звёздами и нами. |
Water is an intermediary force between the stars and us. |
Между нами нет секретов. |
Nothing's off limits between us. |
Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации. |
I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans. |
Генерал-губернатора Одиннадцатого Сектора, Принца Кловиса, человека, достойного почтения, больше нет с нами. |
The Governor General of Area Eleven, Prince Clovis, a person worthy of reverence, is no longer here. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Кларк жив лишь потому, что я надеялся, что он присоединится к нам, чтобы наладить отношения между нами и людьми. |
The reason Clark is alive is because I hoped he'd join us. To bridge the gap between our people. |
That war is over, and we have lost it. |
|
Terry Bishop's back on the show. |
|
Wait, wait, you said you saw Belenko, the guy who's got a hit out on us? |
|
Пойдем к ней? - сказала Туллия. |
Let us go round to her box, said Tullia. |
Все знают, что мы работаем вместе, а мне нужен человек, сотрудничество которого с нами оставалось бы тайной. |
You do not quite take my meaning. You are known to be working with me. I want somebody who is not associated with us in any way. |
Знаешь, между нами, порой мне кажется, с Роджером Хэмли ничего не выйдет. |
And, you know, between ourselves... I sometimes think that it will come to nothing with Roger Hamley. |
В день Страшного Суда... Господь сжалится над нами. |
On Judgment Day, God will have mercy on us. |
Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой. |
With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome. |
Дэнни и я пойдём пообщаемся с Беном и пошлём винтовку на баллистическую экспертизу. |
Danny and I will go and talk to Ben and run that rifle through ballistics. |
Знаешь, Манечка, пойдем посмотрим на яички, -предложил Александр Семенович. |
Hey, Manya, let's go and take a look at the eggs, Alexander Semyonovich suggested. |
За нами гонятся вооруженные убийцы. |
We've got assassins gunning after us. |
Пойдем поднимемся, выпьем что-нибудь. |
Let's go up and have drink. |
И я не изменю своего мнения, что бы между нами ни произошло в будущем. |
My final one. No matter what might happen between us in the future. |
Он вытрет нами пол. |
He'll wipe the floor with us. |
Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или... |
Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or... |
– Припаркуемся на базе и пойдём. |
We park at the base and walk in |
We're not going across the border. |
|
Come, Loo! 'Tis not the place You must come away. |
|
Может быть мы пойдём куда-нибудь? |
Maybe we should go somewhere else. |
Come on in. I'll fix you something to eat. |
|
Я думала, мы пойдем в кино. |
I thought we were going to a movie. |
We're going to the Navy. |
|
Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан Бука де Педричини. |
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini. |
Ну, теперь удвоим ставки и либо вернем весь проигрыш, либо пойдем вниз и будем пить шампанское и есть гренки с сыром. |
Now to double it, he observed, and get all our losses back, or go downstairs and have a rarebit and some champagne. |
And as soon as the weather breaks, we'll go find her. |
|
Take the back. We'll get the front. |
|
Мы пойдем гулять с Шалуном. |
We're taking monkey for a walk. |
If I fall, you're coming down with me, idiot! |
|
Так что в следующий раз, когда мы куда-нибудь пойдём, оплата на мне. |
So the next time we go anywhere, it's on me. |
Но поскольку мы повстречались с вами и ваше дело не допускает отлагательства, пусть это случится нынче же ночью - тотчас же - и, если вы согласны, давайте пойдем ей навстречу втроем. |
Since we have met you, and your case is more pressing, let it be to-night - and at once - and, if you will, all three together. |
Come on. Let's at least find out what a doo dad is. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пойдем с нами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пойдем с нами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пойдем, с, нами . Также, к фразе «пойдем с нами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.