Покорилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покорилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
покорилась -


Более важным было ее воссоединение со своенравным сыном Луджаком, которого она в конце концов покорила, несмотря на его опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important was her reunion with wayward son Lujack, who she eventually won over despite his misgivings.

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

Ты покорила сердце прекрасного человека и, надеюсь, вы оба будете счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've won the heart of a very fine young man. I hope you'll both be very happy.

Сейчас его покорила одна женщина, которая мне написала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's obsessed with a woman who wrote me.

Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already the people scent it far and near. A czar shall arise from Russian soil, and there shall not be a power in the world which shall not submit to him!

И он покорился им, так же как покорилась его мать Кичи, едва только она услышала свое имя из их уст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his mother, Kiche, had rendered her allegiance to them at the first cry of her name, so he was beginning to render his allegiance.

Будучи наибом Субедаром, он возглавил группу, которая в рамках операции Раджив покорила самую высокую вершину в районе Сиачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Naib Subedar, he led the team which conquered the highest peak in the Siachen area as part of Operation Rajiv.

Ты покорила меня с выпечкой, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won me over with the pastry, baby.

Эта сила покорила мусульманскую Сирию, владения династии Айюбидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This force conquered Muslim Syria, a domain of the Ayyubid dynasty.

Гарретт, не только глубина твоего голоса по-настоящему покорила меня, но и твоя харизма, и личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma.

Видно, я его покорила — он даже обратил внимание на мое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy I am rather a favourite; he took notice of my gown.

После матча в четверг стало совершенно ясно, какая именно девушка покорила всех нас и взяла в плен всеобщего кумира Джей Ти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Thursday's game, it's no question, which Kate S, has taken the school by storm, capturing the full attention, of the school's greatest prize, - J, T,!

Ты покорила того парня из AP, с которым мы встречались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take that fella from the AP chain that I had you meet.

Она покорилась судьбе с той покорностью, которая так же похожа на равнодушие, как смерть похожа на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is resigned, with that resignation which resembles indifference, as death resembles sleep.

Эта политика покорила некоторые группы шаньлинь, включая бывшие подразделения Национальной Армии Спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy won over some of the shanlin bands, including former National Salvation Army units.

Под командованием полководца Велизария армия высадилась на Сицилии и покорила этот остров, прежде чем вторгнуться в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the command of the general Belisarius, an army landed in Sicily and subdued that island before invading Italy proper.

Армия Рашидуна полностью покорила Сасанидскую империю, и ее восточные границы простирались до нижнего течения реки Инд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rashidun army fully conquered the Sasanian Empire, and its eastern frontiers extended up to the lower Indus River.

Его династия также покорила племена Юэ в Гуанси, Гуандуне и Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dynasty also conquered the Yue tribes in Guangxi, Guangdong, and Vietnam.

Я считаю, Синтия, что тебя покорила грубость Роджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really think that you're catching Roger Hamley's coarseness, Cynthia.

Он потянул ее на землю, и она покорилась ему, он мог делать с ней что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had pulled her down on to the ground, she was utterly unresisting, he could do what he liked with her.

В 934 году была основана династия Дайламитов-Буйидов, которая впоследствии покорила большую часть современного Ирана и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 934 the Daylamite Buyid dynasty was founded, and subsequently conquered most of present-day Iran and Iraq.

Ведь спасла же она, покорила же она Петра Степановича (в этом она была почему-то неотразимо уверена), спасет и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had saved Pyotr Stepanovitch, she had conquered him (of this she was for some reason firmly convinced); she would save others.

Кэтрин Дэйли на вечере по сбору средств, покорила толпу, нарядом с новомодным силуэтом, от местного дизайнера, Ханны Мэрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katherine Daly stuns fundraising crowd in a fashion-forward silhouette from local designer, Hanna Marin.

Если, - продолжал я, - прелесть ваша оставила в моем сердце столь глубокое впечатление, то душу мою покорила ваша добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such charms, said I, have made so deep an impression on my heart, so many virtues have made as great a one on my mind.

Мистер Кейсобон так помыкал тобой, что просто стыд. Казалось, запрети он тебе у меня бывать, ты и тогда бы ему покорилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to submit to Mr. Casaubon quite shamefully: I think you would have given up ever coming to see me if he had asked you.

Говорят, что Асия была искренней верующей и полностью покорилась Аллаху, несмотря на то, что была женой фараона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that Asiya was a sincere believer and that she fully submitted herself to Allah, despite being the wife of Pharaoh.

Армия Веспасиана сначала покорила Тиверию, а затем вступила в бой с мятежниками в Тарихее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vespasian's army first subdued Tiberias, before engaging the rebel forces in Tarichaea.

Эта работа уже покорила Соединенные Штаты, от Нью-Йорка до Голливуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A creation what it is already conquering the United States, of Nova Iorque the Hollywood.

Его миссия покорила монарха, который принял веру и распространил ее среди сингальского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mission won over the monarch, who embraced the faith and propagated it throughout the Sinhalese population.

Девочка поселилась в одной из комнат, она была одета в розовые и сиреневые цвета, кругом её любимые игрушки Hello Kitty, и за несколько дней она покорила сердца всего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After settling into her room, dressed entirely in pink and lavender, surrounded by the Hello Kitty accessories that she loved, she spent the next several days winning over the hearts of every staff member.

Но теперь, когда он заявил о своих мужских правах, и она, по крайней мере отчасти, покорилась, он начал понимать, что это не обыкновенная девушка, не игрушка на час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that he had asserted his masculine prerogatives, and she had yielded, at least in part, he began to realize that she was no common girl, no toy of the passing hour.

Доротею покорила широта этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea was altogether captivated by the wide embrace of this conception.

Она сказала мне, что твоя власть покорила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that it was your dominance that turned her on.

Не сейчас! - поспешно возразила она. Начни он настаивать, она бы покорилась - так сильно ее тянуло к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not now!' she said heavily, though if he had used any power over her, she would have gone, for she had no strength against him.

Лорд Чарлз не обращал особого внимания на Майкла, который, несмотря на свою бьющую в глаза красоту, казался ему довольно заурядным молодым человеком, но Джулия покорила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not pay much attention to Michael who seemed to him, notwithstanding his too obvious beauty, a somewhat ordinary young man, but he was taken by Julia.

Так империя Ахерон покорила весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acheron enslaved the civilized world.

Многих она покорила тем, что ударялась в слезы, говоря о своем сыне, и изображала бурную печаль, когда упоминалось его имя или когда она встречала кого-нибудь похожего на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won over a good many by bursting into tears about her boy and exhibiting the most frantic grief when his name was mentioned, or she saw anybody like him.

Ей отчаянно хотелось их проводить, своими глазами убедиться, что им хорошо на новом месте, но вся семья решительно запротестовала -и Мэгги покорилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had wanted badly to go with them, see them settled in for herself, but opinion was so strongly against her she yielded.

Какова же была его радость, когда он увидел Дженни, - она сидела и ждала, и это был знак, что она покорилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great was his delight when he beheld her sitting in a chair and waiting-the outcome of her acquiescence.

Ты покорила меня неизменной красотой своей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You outpaced me in the constant glory of your love.

Я несколько раз брала у него интервью, и меня покорила его энергичность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I interviewed him several times and I was drawn to his vitality...

Мать, которую они убедили, что ее ребенок счастлив и растет отлично, покорилась и стала присылать двенадцать франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother, whom they had persuaded into the belief that her child was happy, and was coming on well, submitted, and forwarded the twelve francs.

Она покорилась рукам, которые не то тащили, не то несли ее между каких-то растений, по бороздам, к лесу, в чащу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let herself be half carried and half dragged among the growing plants, the furrows, and into the woods, the trees.



0You have only looked at
% of the information