Покрытый тучами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покрытый тучами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heavy
Translate
покрытый тучами -

имя прилагательное
heavyтяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, покрытый тучами
- покрыть

cover by

- туча [имя существительное]

имя существительное: cloud, swarm



Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next thing you know, tattoo's covered in molten lava?

И кто-то высокий, темный и покрытый чешуей, напал на людей, которые прогуливались вне огромной толпы на фестивале искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tall, dark and scaly attacked a human walking tour outside a heavily populated arts festival.

Язык длиной в 60 см, покрытый микроскопическими крючками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two-foot-long tongue covered in microscopic hooks.

Императорский стол эпохи Мин, полностью покрытый резным лаком, сейчас находится в Лондоне и является одним из лучших пережитков того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ming Imperial table entirely covered in carved lacquer, now in London, is one of the finest survivals of the period.

Это был единственный зеленый уголок на всем кладбище; дальше шел сплошной камень, несмотря на метлу сторожа вечно покрытый мелкою пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the only green spot. All the rest was but stones, always covered with a fine powder, despite the vestry-broom.

Этот покрытый ледником вулкан расположен вдоль региональной зоны разлома Ликинье-Офки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This glacier-covered volcano lies along the regional Liquiñe-Ofqui Fault Zone.

К счастью, они набрели на странствующий цирк.. ..где им помог старый, покрытый коростой клоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown.

Но он, судорожно отвернувшись, смотрел в другую сторону, а Карл мчался теперь на полном газу, покрытый грязью, с хлопающими крыльями, - победоносный навозный жук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he kept his eyes rigidly turned away; and Karl, the triumphant guttersnipe, stiff with dirt, flapping mudguards, drew away at top speed.

Моя бабушка говорила, что я буду ангелом, а не каким-то страшным уродом покрытый шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandmother said I'd be an angel, not some gnarled freak of nature covered in thorns.

Я юркнул за покрытый снегом куст и начал спускаться по крутому склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gained the shelter of the snow-cloaked brush and scrabbled down the steep sides.

Она прошла к сварочному столу и вытащила из-под него большой, покрытый пылью моток черного кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol walked to the welding bench and pulled off a long, dusty coil of black cable.

Раскрылась дверь, и я был небрежно брошен на земляной пол, едва покрытый соломой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door was opened and I was flung headlong to an earthen floor barely cushioned by straw.

Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hauled the canoe up the shelving, pebbly beach and strode into the forest, heading for the visitors.

Неожиданно пьедестал изменил форму и превратился в покрытый травой и цветами холм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedestal changed shape abruptly, became a grassy hill covered with flowers.

На лестнице раздался возглас, появился Лассау, густо покрытый пылью и ухмыляющийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shout from the stairway and Lossow appeared, covered in dust, grinning and holding a piece of paper.

Что, металл, покрытый мхом и лишайником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, metal covered in moss and lichen?

Шестигранный торт с миндалём в ликёре амаретто, покрытый цветками от Тиффани и бантиками из мастики, на 200 гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six-tiered hexagon almond amaretto cake, covered in Tiffany blue sugar flowers and fondant bows, - for 200 guests.

Эмили, твоё лицо как драгоценный цветок, покрытый каплями росы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily, your face is like a precious dew-kissed flower...

Горизонт ее вновь заволокло зловещими тучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her horizon was becoming gloomy once more.

Небо было обложено тяжелыми белыми тучами, как днем, когда я возвращалась с обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was white and overcast as it had been when I came away from the cliffs.

Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing.

У меня будет матрас, не покрытый полностью экскрементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could get a mattress that hasn't got excrement all over it.

Всё небо заклубилось быстрыми серыми тучами, а за ними ползла совсем фиолетовая, обещая большой дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole sky was boiling with fast-moving grey clouds. Behind them crawled a cloud deep violet in colour, promising heavy rain.

На нем был, как мы сказали, светлый кафтан, покрытый пятнами крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had on, as we have said, a light-coloured coat, covered with streams of blood.

Среднее отделение вагона представляло бывший обеденный зал, покрытый ковром и превращенным в экспедиторскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle section of the car was a former dining room, carpeted over and turned into a dispatch room.

Покрытый льдами, он отличался от земли только вздыбленной поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covered with ice, it was only to be distinguished from land by its superior wildness and ruggedness.

Небо над ее головой было затянуто тяжелыми темными тучами, напоминавшими полотнища дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overhead the sky was covered with vast black clouds, which were like masses of smoke.

Ты уже который день ходишь со штормовыми тучами над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been walking around for days With a storm cloud over your head.

Значит, я проснусь с грозовыми тучами над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I shall wake with the storm clouds over my head.

Небо начало затягиваться темными тучами, надвигалась буря...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky started to fill up with dark clouds, there was a storm brewing

Посредине стоял длинный стол, покрытый зеленым сукном. За столом сидел председатель и старательно тасовал колоду карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre was occupied by a long green table, at which the President sat shuffling a pack of cards with great particularity.

Я, конечно, пытаюсь найти в этом что-то позитивное, но перед глазами стоит картинка как парень, покрытый мухами выписывает тебе чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm trying to put a positive spin on this, but I keep picturing a guy covered in flies writing you a check.

Он был на Восточном Полюсе, и это был очень холодный Полюс, покрытый самыми холодными снегами и льдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at the East Pole, and it was a very cold pole with the coldest sort of snow and ice all over it.

Но ведь они своими глазами видели, как я спускался с башни, покрытый кровью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they have already seen me leave the tower covered in blood!

Покрытый стеклом письменный стол выглядел строго и внушительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His desk, glass-covered, looked clean and official.

В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним. откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment it touched the snow there was a hissing sound and there stood a jeweled cup full of something that steamed.

На дверях столовой Бывший друг желудка висел большой замок, покрытый е то ржавчиной, не то гречневой кашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors of the Former Friend of the Stomach diner sported a large hanging lock that was covered with what looked like either rust or cooked buckwheat.

Квадратная башня, возможно, первоначально имела покрытый свинцом шпиль, который по неизвестным причинам был перенесен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The square tower may originally have had a lead-covered spire, reomoved for unknown reasons.

Они ускоряются электростатическим полем, где они ударяются о покрытый люминофором экран, превращая электроны обратно в фотоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are accelerated by an electrostatic field where they strike a phosphor coated screen, converting the electrons back into photons.

Восьмиугольный купол, покрытый свинцом, покоится на низком тамбуре и увенчан причудливым барочным каменным фонарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead-covered, octagonal dome rests on a low tambour, and it is topped with a fanciful Baroque stone lantern.

Подпрыгивающая кровать представляла собой небольшой батут, покрытый простыней, на котором акробаты исполняли в основном комедийные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bouncing bed was a form of small trampoline covered by bedclothes, on which acrobats performed mostly comedy routines.

В Центральном крупном домене находится семиструнный бета-лист, покрытый восемью спиралями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the central large domain is a seven-stranded beta-sheet covered by eight helices.

Он имеет большой передний двор, содержащий каменные скамьи, входной проход, покрытый горизонтальными плитами, одна из которых сохранилась, и остатки, возможно, куполообразной крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a large forecourt containing stone benches, an entrance passage covered by horizontal slabs, one of which has survived, and the remains of a possibly domed roof.

Уменьшение конструкции и ее перенос на покрытый лаком медный валик осуществляются на одной и той же операции в пантографической машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduction of the design and its transfer to a varnished copper roller are both effected at one and the same operation in the pantograph machine.

Его шедевр-центральная башня 1374 года, первоначально поддерживавшая деревянный, покрытый свинцом шпиль, ныне исчезнувший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His masterpiece is the central tower of 1374, originally supporting a timber, lead-covered spire, now gone.

Заново покрытый провод после этого нарисован через пламя воздуха или газа для того чтобы пригладить поверхность покрытия, и окончательно водяной бани для того чтобы полно охладить покрытый провод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly coated wire is then drawn through an air or gas flame to smooth the surface of the coating, and finally a water bath to fully cool the coated wire.

Священник, совершивший Приготовительную литургию, несет поднос, покрытый аером, на котором помещен благословляющий крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priest who celebrated the Liturgy of Preparation carries a tray covered with an aër on which is placed a blessing cross.

Барабанная память содержала большой металлический цилиндр, покрытый на внешней поверхности ферромагнитным записывающим материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drum memory contained a large metal cylinder, coated on the outside surface with a ferromagnetic recording material.

Индевор-Хиллз-холмистый и покрытый листвой жилой пригород с множеством парков, садов и разнообразных деревьев и птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Hills is a hilly and leafy residential suburb with many parks, gardens and a variety of trees and birdlife.

Он был описан как гигантский и покрытый ракушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was described as being gigantic and covered in barnacles.

Этот человек, гетеросексуал, как и большинство жертв Синаги, ничего не помнил, когда проснулся на следующий день в квартире своего обидчика, покрытый рвотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man, a heterosexual like the majority of Sinaga's victims, could remember nothing when he awoke the next day in his abuser's flat covered in vomit.

Один общий контейнер-ведро для устриц, сложенный, вощеный или покрытый пластиком контейнер из картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common container is the oyster pail, a folded, waxed or plastic coated, paperboard container.

Освещение затянутого тучами неба дает мало видимых теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lighting of an overcast sky produces few visible shadows.

Рентген использовал экран, покрытый платиноцианидом бария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Röntgen used a screen coated with barium platinocyanide.

С 1984 по 1986 год в США был доступен покрытый фирменный стиль кузова под названием Bushmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1984 to 1986 a covered utility body style was available in the US called the Bushmaster.

Дхьянгро - это двусторонний дискообразный барабан, покрытый кожей и имеющий длинную деревянную ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dhyāngro is a double-sided disk-shaped drum topped with leather having a long wooden handle.

Самое раннее известное сообщение о преходящих оптических явлениях над грозовыми тучами поступило от Иоганна Георга Эстора в 1730 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known report of transient optical phenomena above thunderclouds is from Johann Georg Estor in 1730.

Эти монеты имеют медный сердечник, покрытый марганцовистой латунью, что придает им характерный золотистый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coins have a copper core clad by manganese brass, giving them a distinctive golden color.

Я не считаю, что фраза рецептурная наркомания - это термин, покрытый сахаром, но он объективен и точен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not find that the phrase “prescription drug addiction” to be a sugar coated term, but one that is objective and accurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покрытый тучами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покрытый тучами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покрытый, тучами . Также, к фразе «покрытый тучами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information