Полевой костёр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полевой костёр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meadow brome grass
Translate
полевой костёр -

- полевой

имя прилагательное: field, campestral, feral, ferine

- костёр [имя существительное]

имя существительное: bonfire, balefire, smudge



Как думаешь, кого отправят на костёр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna burn at the stake?

Полевой эксперт и слушатель Национального совета по трудовым отношениям Северной Калифорнии, 1948-1953 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field examiner and hearing officer of the National Labor Relations Board for Northern California 1948–1953.

Пасхальный костер также проводится каждый год в Хугхалене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Easter fire is also held every year in Hooghalen.

Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel.

Тем временем костер погас, и Саксон кончила расчесывать и заплетать на ночь свои косы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the fire had died down, and Saxon had finished brushing and braiding her hair.

Один из них принялся раскладывать из сухих сучьев костер, а остальные стали отбирать рыбешку помельче, чистить ее и кидать в котелок с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them began to lay a fire of driftwood, while the others picked out the smaller fish. They cleaned it and threw it into a kettle of water.

Обычно они сочетают в себе легкие силикаты: полевой шпат, оливин, пироксен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually a blend of lightweight silicates-feldspar, olivine, pyroxene.

Каждая группка вносила свою лепту, и понемногу костер вырастал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each party of boys added a quota, less or more, and the pile grew.

Как же это он забыл, что нужно разложить костер и оттаять у огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had forgotten to build a fire and thaw out.

Я развожу костер и cооружаю рядом деревянную полочку, чтобы высушить ботинки и штаны со слишком большим гульфиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I build a fire and construct a crude wooden rack to dry my boots and oversized codpiece.

Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built a fire and warmed himself by drinking quarts of hot water, and made camp on a rocky ledge in the same fashion he had the night before.

Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered.

Костер, мое универсальное средство от неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonfire's my all-purpose cure all for bad luck.

И я разожгу подо всем этим костёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna light a fire under the whole thing.

Он доберется до лагеря к шести часам. Правда, к этому времени уже стемнеет, но там его будут ждать товарищи, ярко пылающий костер и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.

Скажите, что Вы заинтересованы в активной полевой службе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, are you interested in active field duty?

И костер для Камалы мы соорудим на том же холме, на котором когда-то я воздвиг костер для жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us also build Kamala's funeral pile on the same hill on which I had then built my wife's funeral pile.

Подкладывая хворост в костер. Генри заметил, что теперь он совершенно по-новому относится к собственному телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he piled wood on the fire he discovered an appreciation of his own body which he had never felt before.

На холме пылал большой костер, отбрасывая трепещущие отблески на осевший угол станционного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the hill a big fire burned, illuminating fitfully a crooked corner of the station-house.

Костер, похоже, сейчас потухнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire looks like it's dying down.

Я решил развести костер и остаться на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I determined to build a fire and encamp where we were.

Но нам надо поддерживать костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must keep the fire burning.

Нам надо развести костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably start a fire.

Пошли внутрь, разведем костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get inside, light a fire.

Костер уж совсем догорел, и я его еле вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire had burned down good now and I couldn't hardly see him at all.

Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent.

За ротным командиром набежали на костер два солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had gone, two soldiers rushed to the campfire.

Тогда остаются ненастоящие волны, или ненастоящий водопад, или ненастоящий костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got make-believe waves, or I got a make-believe waterfall, or a make-believe campfire.

Костер будет греть нас до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should keep us warm till morning.

У нас получится хороший костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a good fire going.

Полевой командир (Первый полк)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saigo, Operation Field Commander (First Regiment)

Костер - самое главное на острове, потому что, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire's the most important thing on the island, because, because-

Вспыхивал костер, варился или жарился ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fires started and supper was put on to boil or to fry.

Знаешь... совсем не похоже на поминки то мероприятие, где пьяные парни справляют нужду в костёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... there's nothing like a memorial where there's drunk guys peeing in the bonfire.

Она была вынуждена под прикрытием добраться до голландской границы, где костер убедил немецких иммиграционных офицеров, что у нее есть разрешение на поездку в Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was forced to travel under cover to the Dutch border, where Coster persuaded German immigration officers that she had permission to travel to the Netherlands.

На следующий год, 23 мая 1498 года, Савонарола и двое его молодых сторонников были сожжены на костре на площади Синьории, там же, где и костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, on 23 May 1498, Savonarola and two young supporters were burned at the stake in the Piazza della Signoria, the same location as his bonfire.

Отчасти благодаря нормированию материалов военного времени полевой госпиталь представлял собой одноэтажное деревянное каркасное сооружение, выполненное в простом модернистском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part due to wartime materials rationing, the Field Hospital was a single-story wood frame structure designed in a simple modernist mode.

В качестве промежуточной меры на поле боя водонепроницаемая обертка полевой повязки может быть помещена поверх отверстия, с чистой внутренней стороной против раны, и заклеена на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a battlefield interim measure, the waterproof wrapper of a field dressing can be placed over the hole, with the clean inside against the wound, and taped in place.

Бальдр отдает Гермодру кольцо Драупнир, которое Бог один положил на погребальный костер Бальдра, чтобы вернуть его Одину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baldr gives Hermóðr the ring Draupnir, which the god Odin had placed on Baldr's pyre, to return to Odin.

Есть командующий полевой армией и кадровое и оперативное командование Великобритании, Главное командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a Commander Field Army and a personnel and UK operations command, Home Command.

В полевой эмиссии электроны туннелируют через потенциальный барьер, а не убегают через него, как в термоэмиссии или фотоэмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In field emission, electrons tunnel through a potential barrier, rather than escaping over it as in thermionic emission or photoemission.

Из мягкого соснового угля разводят костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charcoal fire is started from soft pine charcoal.

В ту ночь самолет пролетает рядом с лагерем,отбивая поспешное отступление, когда замечают костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, an aircraft passes near the camp, beating a hasty retreat when the campfire is spotted.

Затем он разжег костер и сжег драгоценные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he lit a bonfire and burned precious objects.

FGA насчитывает более 15 000 членов, более 60 филиалов и 51 имитируемый полевой полигон для стрельбы по глиняным мишеням по всей Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FGA has over 15,000 members, over 60 branches and 51 simulated field clay target shooting grounds throughout Australia.

Их положили на погребальный костер, и Адраст восхвалял каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were laid upon a funeral pyre and Adrastus eulogized each.

В книге XXIII она читает молитву Ахилла Борею и зефиру, чтобы те зажгли погребальный костер Патрокла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Book XXIII, she delivers Achilles's prayer to Boreas and Zephyrus to light the funeral pyre of Patroclus.

Мать убивает его камнем, а потом велит Гвен развести костер и сжечь овечьи туши, которые теперь ничего не стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother kills it with a rock and then tells Gwen to start a fire and burn the sheep's carcasses, which are now worthless.

Единственная часть этого процесса кодификации, которая считалась завершенной, известна как полевой кодекс, применяемый к гражданскому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part of this codification process that was considered complete is known as the Field Code applying to civil procedure.

Первая линия русской полевой обороны состояла из неглубоких траншей и держалась в течение пяти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line of Russian field defenses consisted of shallow trenches and held for five days.

Первые опытные образцы были испытаны 1-м боевым 377-м воздушно-штурмовым полком в 1998 году также подразделением 18-й полевой артиллерийской бригады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial prototypes were test by 1st Battations 377th Air Assault Regiment in 1998 also a unit of the 18th Field Artillery Brigade.

Она стала стандартной дивизионной полевой гаубицей, использовавшейся вермахтом во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the standard divisional field howitzer used by the Wehrmacht during the Second World War.

Полки полевой артиллерии имели две батареи 25-фунтовых орудий и одну 5,5-дюймовую пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field artillery regiments had two batteries of 25-pounders and one of 5.5 inch guns.

После этого Кирсти бросает коробку с головоломкой в горящий костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, Kirsty throws the puzzle box onto a burning pyre.

Эти пакеты с красителями пламени бросают на костер или в камин, чтобы произвести эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These packages of flame colorants are tossed onto a campfire or into a fireplace to produce effects.

Тернер сделал 26-ярдовый полевой гол, чтобы разорвать ничью и дать Джетс трехочковое преимущество с чуть более чем минутой, оставшейся в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner made a 26-yard field goal to break the tie and give the Jets a three-point lead with a little over a minute remaining in the game.

Одним из самых известных было использование кодовых Говорунов Навахо для тактической полевой связи на Тихоокеанском театре военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most famous was the use of Navajo code talkers for tactical field communications in the Pacific Theater.

В данном случае, по одной из версий, это произошло потому, что палач случайно поджег погребальный костер, прежде чем повесил Хейса должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, one account says this happened because the executioner accidentally set fire to the pyre before he had hanged Hayes properly.

В соответствии с планом рационализации полевой артиллерии армия планирует закупить от 3000 до 4000 единиц артиллерии стоимостью 3 миллиарда долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Field Artillery Rationalisation Plan, the army plans to procure 3000 to 4000 pieces of artillery at a cost of US$3 billion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полевой костёр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полевой костёр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полевой, костёр . Также, к фразе «полевой костёр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information