Получать прибавку к пенсии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получать прибавку к пенсии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get increase in pension
Translate
получать прибавку к пенсии -

- получать [глагол]

глагол: get, draw, receive, obtain, find, gain, derive, have, take, acquire

- прибавка [имя существительное]

имя существительное: increase, increment, raise, rise, allowance

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- пенсия [имя существительное]

имя существительное: pension, benefit



Люди с серповидноклеточной болезнью, живущие в малярийных странах, должны получать пожизненные лекарства для профилактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with sickle cell disease living in malarial countries should receive lifelong medication for prevention.

Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to get my own peonies from my own florist, but thank you so much.

Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day.

Здорово, не правда ли получать по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice, isn't it, being on the receiving end?

Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7?

Медицинские работники должны проходить курсы повышения квалификации и должны получать стандартизированные статистические отчеты, чтобы понимать взаимосвязь между насилием над женщинами и распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardized protocols and training should be available to guide health-care personnel on the linkages between violence against women and HIV/AIDS.

Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off.

Вы можете получать уведомления, когда кто-то прокомментирует вашу публикацию или поставит ей «Нравится».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to get push notifications when someone likes or comments on your post.

У нас нет денег, чтобы дать всем прибавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have the money for across-the-board raises.

Еду получать награду за заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a lifetime achievement award.

Получать побои входило в число ее повседневных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of her job, being beaten daily.

Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week.

У тебя есть полномочия давать кому-нибудь прибавку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in any way authorized to give raises?

А между ними ему придется получать питание через трубку и дышать с помощью вентилятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in between, he would need to eat through a feeding tube and breathe with the help of a ventilator.

Мы хвастались сколько денег мы будем получать и всю эту чушь о том, что мы будем делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would talk all this big talk about how much money we were gonna make and all the crazy sh- we were gonna do.

Когда он вырос, я научил его получать радость от охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he grew into a man, I taught him the joy of the kill.

Мы надо будет получать униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll get to wear the uniform.

Твоя подружка хочет петь и получать удовольствие и понимает, что это невозможно, пока вы в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your girlfriend wants to sing and have fun, and she knows that's impossible with you still in the band.

И к твоему сведению, я уверен, что ты привыкла после своих истерик получать все, что захочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and for the record, I'm sure you're used to pitching your fits and getting what you want.

FrontlineSMS может отправлять и получать сообщения, группировать контакты, отвечать на сообщения и запускать другие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FrontlineSMS can send and receive messages, group contacts, respond to messages, and trigger other events.

Он должен иметь возможность получать доступ к информации из различных источников и манипулировать этой информацией через портал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be able to access information from multiple and varied sources and manipulate that information through the portal.

Лорды темпоральные-это люди, которые имеют право получать повестки в Палату лордов на правах Пэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords Temporal are the people who are entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords in right of a peerage.

Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months.

Это intereting-способ, которым коммерческие образовательные учреждения, особенно это, похоже, могут получать прибыль от британских субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is intereting - a way that for-profit educational institutions, specifically this one, seem to be able to profit from UK subsidies.

В начале 1930-х годов исторически сложившийся университет Блэк-Говарда впервые начал получать федеральные гранты на сумму, превышающую 1 миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1930s, historically black Howard University began receiving federal grant money for the first time in an amount that exceeded $1 million.

Владельцы карт BusPlus смогут получать скидки, специальные предложения и льготы в рамках льготных программ BusPlus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BusPlus card owners will be able to obtain discounts, special offers and benefits within BusPlus benefit programs.

Но зачем японским гражданам нужно было получать разрешение от японского правительства, если Япония претендовала на эти острова как на свои собственные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why did Japanese citizens need to get permission from the Japanese goverment if Japan claimed the islets as their own?

Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class.

Интерфейс прикладного программирования Bing позволяет разработчикам программно отправлять запросы и получать результаты из движка Bing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bing Application Programming Interface enables developers to programmatically submit queries and retrieve results from the Bing Engine.

USB-IF web обслуживает разработчиков, которые могут свободно подписываться на веб-форумы разработчиков и получать доступ к документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USB-IF web caters to developers who may sign up freely to the developer web-forums and access documentation.

Популярность Багса взлетела во время Второй мировой войны из-за его свободного и легкого отношения, и к 1943 году он начал получать специальные звездные счета в своих мультфильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bugs' popularity soared during World War II because of his free and easy attitude, and he began receiving special star billing in his cartoons by 1943.

Только после успеха его стэнд-апа в конце 1990-х рок начал получать статус ведущего человека в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the success of his stand-up act in the late 1990s that Rock began receiving leading man status in films.

Девочки ускользают из дома Джули и используют Гипермини отца Янси, чтобы путешествовать по разным местам и получать необходимые предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls sneak out of Julie's house, and use Yancy's father's Hypermini to travel to various locations and get the required objects.

Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials.

Новые здания Тонг Лау должны были иметь световой колодец, иметь большие окна, и здания были ограничены четырьмя этажами, чтобы их жители могли получать достаточное количество света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New tong lau buildings needed to have a light well, have larger windows, and the buildings were limited to four floors so their residents can receive sufficient light.

Таким образом, процессы, использующие углерод, должны получать его откуда-то и утилизировать где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, processes that use carbon must obtain it from somewhere and dispose of it somewhere else.

В ответ Сомоса снял осадное положение, чтобы продолжать получать помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Somoza lifted the state of siege in order to continue receiving aid.

Через несколько дней Келли начал получать то, что стало первым корпусом текстов на предполагаемом ангельском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, Kelley started receiving what became the first corpus of texts in the purported Angelic language.

Когда эта практика начала распространяться за пределами Китая, Ли Хунчжи начал получать признание в Соединенных Штатах и в других странах западного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the practice began proliferating outside China, Li Hongzhi was beginning to receive recognition in the United States and elsewhere in the western world.

Gmail и другие почтовые сервисы также ввели эмодзи, которые можно отправлять и получать с мобильных телефонов, а также компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gmail and other email services have also introduced emoji that can be sent and received from mobile handsets as well as computers.

Чтобы работающие родители могли получать государственные субсидии, им часто приходится иметь более одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For working parents to get government subsidies, they often have to have more than one child.

Например, расово-профессиональные комбинации, такие как баскетболист или игрок в гольф, будут получать расовые предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, race-occupation combinations such as a basketball player or a golf player will receive race assumptions.

Государство Израиль разрешает иностранным партнерам своих граждан-гомосексуалистов получать вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of Israel allows foreign partners of its homosexual citizenry to receive residency permits.

В середине 1942 года подразделения ВВС США P-39 В Австралии и Новой Гвинее начали получать совершенно новые P-39Ds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During mid-1942, USAAF P-39 units in Australia and New Guinea began to receive brand new P-39Ds.

Платное телевидение существует для того, чтобы получать доход от абонентов, и иногда эти абоненты не платят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay television exists to make revenue from subscribers, and sometimes those subscribers do not pay.

Здесь местные дети имеют возможность развивать свои музыкальные навыки, а также получать профессиональное музыкальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here local children have an opportunity to develop their musical skills as well as to gain professional musical education.

Преимущество заключается в том, что он позволяет получать больший ток в течение ограниченного времени, чем устройство может подавать непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage is it allows greater current to be drawn for limited time than the unit can supply continuously.

Зрительные области ТЭ и Тео отправлять и получать значительную взаимной связи с perirhinal кора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual areas TE and TEO send and receive a significant reciprocal connection with perirhinal cortex.

Система eXspot позволяла посетителю получать информацию о конкретных экспонатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eXspot system enabled the visitor to receive information about specific exhibits.

Фирмы войдут, когда существующие фирмы будут получать сверхнормальные прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firms will enter when the existing firms are making super-normal profits.

Дэн начинает получать сообщения от кого-то, кто умер в прошлый Хэллоуин, и странные события только усиливаются, как только они достигают Нового Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan begins to receive messages from someone who died last Halloween and the strange occurrences only escalate once they reach New Orleans.

Следующая встреча состоится 23 апреля. Вы также можете добавить свое имя в список здесь, чтобы получать объявления о собраниях в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next meeting is April 23. You can also add your name to the list here to get meeting announcements in the future.

Смит начал получать значительную прибыль от mp3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith began to earn significant profits from mp3.

Министерство обороны запрещает своим сотрудникам получать доступ к определенным IP-адресам с компьютеров министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Defense prohibits its personnel from accessing certain IP addresses from DoD computers.

Вскоре после этого другие друзья пользователя начнут получать фишинговые сообщения от того, кто, как представляется, является пользователем Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, the user's other friends will start getting phishing messages from what appears to be the Facebook user.

Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good articles may not be as thorough and detailed as our featured articles, but should not omit any major facets of the topic.

Приложение Карты могут получать доступ к картам Google в карты, спутник или смешанной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maps application can access Google Maps in map, satellite, or hybrid form.

Японская манга начала получать все большее внимание с начала и до середины 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese manga started to receive more attention from the early to mid-1990s onward.

Уильям Гастингс, 1-й барон Гастингс, который был главным защитником договора, должен был получать 2000 крон в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Hastings, 1st Baron Hastings, who had been the chief advocate for the treaty, was to receive 2,000 crowns a year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получать прибавку к пенсии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получать прибавку к пенсии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получать, прибавку, к, пенсии . Также, к фразе «получать прибавку к пенсии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information