Получить номера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получить номера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get the numbers
Translate
получить номера -

- номера

numbers



Номера были в первом докладе, улики из которого ты использовал, чтобы получить ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers were in my initial report, the evidence used to get the warrant.

Мне нужен весь твой опыт, Реактор, чтобы получить номера банковских транзакций выигравших ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your skill set, Jet, to help me get the bank transaction numbers to the winning bid.

Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments.

Три из них достаточно заметны, чтобы получить новые общие каталожные номера - NGC 5461, NGC 5462 и NGC 5471.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three are prominent enough to receive New General Catalogue numbers - NGC 5461, NGC 5462, and NGC 5471.

У него не было грин-карты, не было номера страхового полиса и не было никакой возможности получить законную работу и водительские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no green card or Social Security number and no way to get a legitimate job or a driver’s license.

С другой стороны, для таких случаев было бы целесообразным вновь включить требование об указании в транспортном документе номера класса, с тем чтобы можно было получить по крайней мере общее представление о той опасности, которую представляют эти вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would, however, be advisable in such cases to require the class to be re-entered in the transport document so as to give an approximate idea of the danger of these substances.

Позвольте мне получить мой ключ от номера из... и я получу сумку и пакую вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just get my room key out... and I'll grab a bag and pack my things.

В статье Entertainment Weekly от 11 февраля 2011 года Шклер объявил, что хочет получить кредит за режиссуру номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a February 11, 2011 Entertainment Weekly article, Schklair announced that he desired credit for directing The Room.

QR-код обычно содержит ссылки на адрес веб-сайта или адрес электронной почты, к которому может получить доступ телефон, или может содержать адрес и телефонные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The QR code usually has links to a web site address or email address that the phone can access, or it might contain address and telephone numbers.

Первоначально эти самолеты должны были получить серийные номера USAAC от 39-681 до 39-687.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, these aircraft were to be given USAAC serials 39-681 to 39-687.

Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want.

В Литве и Латвии можно назначить конкретные номера накладным по продаже по пользователю или группе пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lithuania and Latvia, you can assign specific numbers to sales invoices by user or user group.

И другая сторона не должна использовать свои номера, чтобы удалить бирку без согласия другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other side should not use their numbers to remove the tag without the agreement from the other side.

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

Поэтому ваш дед смог получить титул виконта и треть семейного поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grandfather could thus be given the rank of Viscount, and a third of the family estates.

Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE.

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.

Чудесные номера сьют на сказочном фоне моста Риальто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonderful suites in the beautiful setting provided by the Rialto Bridge...

Номера разделёные по категориям economy class, standard class и superior class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rooms are divided into three classes - economy class, standard class and superior class.

Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings.

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

Если вы используете Windows 7, то можете перейти на новую версию Windows, чтобы получить приложение Почта и другие преимущества, или использовать веб-браузер для доступа к своей учетной записи электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using Windows 7, you can upgrade to a newer version of Windows to enjoy the Mail app and other benefits, or you can use a web browser to access your email account.

К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security.

Вы должны получить их в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should receive them by the end of the week.

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

Пожалуйста, еще раз перечитайте условия нашей Политики конфиденциальности, включая Ежегодное уведомление о конфиденциальности, чтобы получить более подробную информацию о том, какие сведения мы передаем, какие — не разглашаем, и каким образом мы защищаем ваши данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review our Privacy Policy, including our Annual Privacy Notice, to learn more about what information we share, what we do not share, and how we keep your information safe.

В середине 1990-х гг. перед тем, как стать правящей партией, она открыто потворствовала националистическим и популистским настроениям, чтобы получить наибольшее количество голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990's, before becoming the governing party, it pandered openly to nationalist and populist sentiment in order to win votes.

Связаться с Евгением Касеевым, указанным в качестве директора компании Neocom, и получить от него комментарий не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evgeniy Kaseev, listed as a director of Neocom, couldn’t be reached for comment.

Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable.

Почти мгновенно, по щелчку мыши или по взмаху пальца, мы можем получить доступ к гигантским хранилищам информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We can access, almost instantaneously, 'an enormous repository of information 'at the mere click of a button or swipe of a finger.'

Вы просто не представляете, как сейчас сложно получить хороший коктейль даже в самых дорогих ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how hard it is to get a decent cocktail, even in the most expensive restaurants.

Она вкалывала, как проклятая, чтобы получить дело Меса Верде, пока вы с Говардом сидели, хихикая и потягивая скотч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked her butt off to get Mesa Verde while you and Howard sat around sipping scotch and chortling.

Это займет несколько часов, чтобы получить документы по факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take a few hours to get the documents telefaxed.

Но может быть, если вести себя умно, возродить воспоминания и сыграть на его влечении, ей удастся получить у него заем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps if she was clever and played on his sympathies and his memories, she could secure a loan.

вопросом на свитере, который учит людей, как получить халявное бабло от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the question marked jacket who teaches people how to get free money from the government.

Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province.

То есть технически мы изменим то, что могло бы стать просто очередной скучной кавалькадой бродвейских звёзд, поющих забытые номера из каких-то дремучих мюзиклов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So basically, we're gonna change what could've been just another boring cavalcade of Broadway stars singing forgotten numbers from obscure musicals...

Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a monetary fund that can give you a short-term loan.

Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review.

Мне нужно жить дальше, получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get on, got back-to-back classes.

Все чего я хочу, это получить чертову компенсацию за своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wand God damn retribution for my God damn grandpa.

И, разумеется, они хотят получить за это комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that they want a commission, of course.

Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry?

Вы записали мои номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrote down my license plate.

Поразить настолько, что они попросили сдать ключи от номера и выселили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, they were so impressed that they requested her... to turn in her room key for permanently.

Номера телефонов, адреса эл. почты, адреса прописок. Даже комбинации от шкафчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phone numbers, email accounts, home addresses, even locker combinations.

Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.

А как на счет четвертого номера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about Number Four?

Он дебютировал под номером сто сорок один на неделе 6 августа 2016 года, а затем упал до номера сто шестьдесят семь 13 августа 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It debuted at number one hundred forty-one on the week of August 6, 2016, and later dropped to number one hundred sixty-seven on August 13, 2016.

Латвийское правительство разрешает регистрировать персональные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Latvian government allows registering personalized plates.

Вы должны добавить номера ISBN, если таковые имеются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should add the ISBN numbers if available.

Большая часть провинции обслуживается второстепенными национальными дорогами, которым присвоены номера маршрутов серий 630 и 640.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the province are served by secondary national roads, assigned route numbers of the 630 and 640 series.

Многие приезжают в отель и бронируют номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people visit to the hotel and reserve their rooms.

Для обнаружения содержимого в интернете поисковые системы используют веб-обходчики, которые следуют по гиперссылкам через известные номера виртуальных портов протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discover content on the web, search engines use web crawlers that follow hyperlinks through known protocol virtual port numbers.

Все значения являются малыми конечными; номера полей и подполей соответствуют версии 2.0 спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All values are little-endian; field and subfield numbers are per Version 2.0 of the specification.

Запрос на номера страниц для статьи табора 1998 года просто смешон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request for page numbers for the 1998 Tabor article is ridiculous.

Может быть, я его пропустил, но я его не вижу - пожалуйста, дайте номера страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I missed it, but I dont see it - please give page numbers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить номера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить номера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, номера . Также, к фразе «получить номера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information