Помост под балдахином для гроба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помост под балдахином для гроба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
catafalque
Translate
помост под балдахином для гроба -

- помост [имя существительное]

имя существительное: platform, dais, stage, estrade

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- балдахин [имя существительное]

имя существительное: canopy, baldachin, valance, tester, baldaquin

  • тестер балдахин тестон - Tester canopy Teston

  • свадебный балдахин - wedding canopy

  • Синонимы к балдахин: навес, тент, балдахин, полог, купол парашюта, зонт, подзор, тестер, испытатель, лаборант

    Значение балдахин: Украшенный навес на столбиках ( напр. на катафалке , над троном , над кроватью ).

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- гроб [имя существительное]

имя существительное: coffin, casket, hearse, shell



Королевино ложе тоже было музейным экспонатом под огромным бархатным балдахином, как в соборе Св. Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen's Bed was an exhibition piece a vast brocade tent, like the baldachino at St Peter's.

Балдахины использовались с древних времен, как правило, как часть военной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baldrics have been used since ancient times, usually as part of military dress.

Мы с Альбертом находим разборную кровать красного дерева с балдахином из голубого шелка и с кружевными накидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert and I find a mahogany bed which can be taken to pieces with a sky of blue silk and a lace coverlet.

Именно он спроектировал воссоздание дерева Тайберн для святилища Храма в виде балдахина над алтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who designed a recreation of the Tyburn Tree for the sanctuary of the shrine, as a baldachin over the altar.

Новый гарбхагрух включает в себя украшенный балдахином сихасан, на котором покоится Мурти Сваминарайана и имеет сложную резьбу и позолоченные узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new garbhagruh includes a decorated, canopied sihasan, upon which the murti of Swaminarayan rests and features intricate carvings and gold-leafed designs.

Напротив королевской ложи, в центре западной галереи, возвышался другой помост, украшенный еще пестрее, хотя не так роскошно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite to this royal gallery was another, elevated to the same height, on the western side of the lists; and more gaily, if less sumptuously decorated, than that destined for the Prince himself.

Одно из величайших благословений раввина — это возможность находиться под хупой, свадебным балдахином, вместе с парой и помочь им публично заявить о своей любви, возможность освятить найденную ими любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great blessings of being a rabbi is standing under the chuppah, under the wedding canopy, with a couple, and helping them proclaim publicly and make holy the love that they found for one another.

И теперь я хотела бы попросить вас, возможно, опираясь на личные воспоминания, или просто на воображение, подумать о разнице между глубиной переживаний под свадебным балдахином и ими же в шестую или седьмую годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to ask you now, though, to think maybe from your own experience or maybe just imagine it about the difference between the intensity of the experience under the wedding canopy, and maybe the experience of the sixth or seventh anniversary.

Изменники находились на помосте, и это было их преимуществом, а солдаты имели численное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renegades had the advantage of their elevated platform, and the soldiers, of numerical superiority, but neither volley dropped more than a smattering of its targets.

Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab.

Мы соорудим помост перед фасадом, прямо во входной арке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put the platform out front, framed by the entry arch.

Южнее стены наводнений пошли вырастать рампы и помосты для корректировки огня пехоты и даже танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramps and scaffolds began to sprout behind the south floodwall for direct fire from infantry and even tanks.

На помостах закреплены хитроумные сооружения из клеток и сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cunning mesh and cage arrangement is incorporated into the platforms.

Черный невольник появился у помоста и что-то зашептал Кхаду на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black slave came and whispered something into the Khad's ear.

В центре этого своеобразного театра, отгороженного решеткой, находилось возвышение с балдахином для папского кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the kind of theatre thus railed off, was a canopied dais with the Pope's chair upon it.

Эдмар Талли одиноко стоял на сером помосте виселицы с петлей на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the water Edmure Tully stood forlorn atop the tall grey gallows, with a rope around his neck.

Посреди двора стоял длинный дощатый помост, на котором высилась виселица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, high scaffold stood in the middle of the yard.

Я увидел кровать с балдахином, зеркало в человеческий рост и умывальник с тазом и кувшином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through it I could see a high canopied bed and a full-length looking glass, plus a wash stand with pitcher and basin.

Огромный балдахин над постелью поддерживали резные столбы в виде раскидистых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall posts of the bed spread carved limbs and leaves in a canopy above the mattresses.

Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in.

Не успело утихнуть это веселье, как на помост поднялся коренастый, дюжий человек, на одежде которого красовался герб города, и стал возле осужденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim.

Пока он не пришел на тренировку, можете шнуроваться и выйти на помост разок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the boy shows up for his lesson, you can lace 'em up and step on the mat one time.

Несколько людей в темной одежде и в темных шляпах взобрались на высокий помост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of dark-clothed, dark-hatted men had climbed up on the high platform.

Но мы с Альбертом все же умудряемся водрузить сверху нашу кровать с балдахином, с покрывалом из голубого шелка, матрацами и кружевными накидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Albert and I erect on top our four-poster bed complete with blue silk canopy, mattress, and two lace coverlets.

Она стояла там - на помосте - испуганная и такая маленькая, а Коротышка высился над ней огромной черной горой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood there, looking scared and little, with Shorty towering over her, a big, black mountain.

Зрители потерпели его немного на помосте и выгнали прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried him off the stage and threw him out.

Это будет балдахин как никакой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be a baldachin like none other.

Я не решаюсь спать в так называемой моей опочивальне: кровать похожа на балдахин в соборе святого Петра, а картины наводят на меня тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daren't sleep in what they call my bedroom. The bed is like the baldaquin of St. Peter's, and the pictures frighten me.

Заказывайте, если вам угодно, хоть балдахин с перьями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put plumes on the hearse if it amuses you.

Но если уж собираешься завести роман, то не с моей лучшей подругой, на мой кровати с балдахином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're gonna have an affair not with my best friend, in my four-poster bed.

Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor.

Она так сердится, что я не еду домой спать в своей кроватке с розовым балдахином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still mad at me that I won't come home and sleep in my pink canopy bed.

Луи выйдет на помост против Арнольда, в Претории, Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie would be on the stage against Arnold, in Pretoria, South Africa.

Глашатаи, взойдя на помост, сообщили этой толпе, что казнь переносится на следующий день по причине очень важных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Town-criers announced that the executions were being put off till the next day, because of a very important event.

Нынешний высокий алтарь и балдахин-работы У. Годфри Аллена и Стивена Дайкса Бауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present high altar and baldacchino are the work of W. Godfrey Allen and Stephen Dykes Bower.

Он отодвигается, когда балдахин, в котором лежит матрас, приближается и достигает кровати, очевидно, чтобы задушить ее обитателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moves away as the canopy, which contains a mattress, approaches and reaches the bed, evidently to suffocate the occupant.

На верхнем помосте стоит божество Шри Субраманьи и божество Васуки, а на несколько более низком уровне-божество Шеши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the upper dais stands the deity of Sri Subrahmanya and the deity of Vasuki and, at a somewhat lower level, the deity of Shesha.

Над ним-Фриз в горельефе, изображающий поклонение Агнцу, а над ним-статуи ангелов под балдахинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above this is a frieze in high relief depicting the Adoration of the Lamb, and above this are statues of angels under canopies.

В более поздние периоды пэры также держали поляками балдахин или почетное одеяние над королем во время большей части церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later periods peers also held up by poles a baldaquin or cloth of honour over the king during much of the ceremony.

Кровать представляет собой искусно вырезанный балдахин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedstead is an intricately carved four-poster.

Такой памятник с балдахином был первым в эпоху Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a monument with a baldachin was a first in the Renaissance.

В качестве знака отличия римско-католические епископы и высшие прелаты имеют право на балдахин над своими престолами при определенных церковных функциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a mark of distinction, Roman Catholic bishops and higher prelates have a right to a canopy above their thrones at certain ecclesiastical functions.

Когда правящие монархи посещают службы, им также разрешается сидеть на троне, покрытом балдахином, но их места должны быть вне святилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ruling monarchs attend services, they are also allowed to be seated on a throne that is covered by a canopy, but their seats must be outside the sanctuary.

Он возвращается с супрефектом и несколькими помощниками, которые арестовывают обитателей игорного дома и исследуют механизм, который двигал балдахин кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns with the sub-prefect and several assistants, who arrest the residents of the gambling house and investigate the machinery which moved the bed canopy.

В наши дни носят утреннее платье или вечерний костюм, за исключением коронаций, когда тюдоровское нижнее платье носят носители балдахина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, morning dress or a lounge suit is worn, except for coronations when Tudor under-dress is worn by the canopy-bearers.

Вера в то, что в этой комнате есть кровать с белым балдахином, полностью основана на опыте, а не на каком-либо другом убеждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that there is a white canopy bed in this room is based entirely on experience and not on any other belief.

Но другие утверждали, что переживание видения кровати действительно зависит от других представлений о том, как на самом деле выглядит кровать, балдахин и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others have argued that the experience of seeing the bed is indeed dependent on other beliefs, about what a bed, a canopy and so on, actually look like.

Он запирает дверь своей комнаты и ложится на кровать с балдахином, а выигрыш прячет под подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He locks the door of his room and lies on the bed, which is a four-poster bed, with his winnings under the pillow.

Первоначально баронам было поручено нести церемониальный балдахин над монархом во время процессии в Вестминстерское аббатство и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the barons were charged with bearing a ceremonial canopy over the sovereign during the procession to and from Westminster Abbey.

В 1530 году, благодаря щедрости Леона Ультрского, соборная церковь была украшена большим балдахином, освещавшим в полдень левое крыло трансепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1530, by the munificence of Léon of Oultres, the collegiate church was enriched by the large canopy illuminating the left arm of the transept at midday.

Позолоченная статуя, обращенная лицом к зрителю, покоится на смертном одре, поддерживаемая двумя львами, под балдахином из позолоченных драпировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gilt statue, with the face turned to the spectator, reposes on a deathbed, supported by two lions, under a canopy of gilt drapery.

На стене-расписной балдахин, поддерживаемый ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a painted canopy supported by angels on the wall.

На мгновение зажигается свет, и в комнате появляется белая кровать с балдахином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights turn on momentarily and one sees a white canopy bed in the room.

Ранние исламские арабы носили балдахины вместе с доспехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early Islamic Arabs wore baldrics with their armor.

Он содержит скульптуры королей Англии от Вильгельма Завоевателя до Генриха VI с каменными и позолоченными балдахинами на красном фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains sculptures of the kings of England from William the Conqueror to Henry VI with stone and gilded canopies set against a red background.

На коронациях, начиная с Виктории, бароны присутствовали на церемонии, но они не носили балдахинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At coronations since Victoria's, the barons have attended the ceremony, but they have not carried canopies.

Когда монарха усаживают в это кресло, над его головой опускают балдахин из золотой ткани для помазания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once seated in this chair, a canopy of golden cloth is held over the monarch's head for the anointing.

Макартни первым поднялся на помост, один раз опустился на колени, обменялся подарками с Цяньлуном и вручил письмо короля Георга III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macartney stepped up to the platform first, kneeling once, exchanging gifts with Qianlong and presenting King George III's letter.

Балдахины с их богато украшенной резьбой были добавлены позже и были смоделированы по образцу партера хора в восточной части церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canopies with their ornate carvings were added later on and were modelled after the choir stalls in the eastern part of the church.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помост под балдахином для гроба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помост под балдахином для гроба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помост, под, балдахином, для, гроба . Также, к фразе «помост под балдахином для гроба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information