Попросил меня сделать это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попросили разъяснений - asked for clarification
О чем еще ты можешь попросить - what more could you ask for
моя сестра попросила меня - my sister asked me
попросил меня о помощи - asked me for help
попросить ваше терпение - ask for your patience
попросили их покинуть - asked them to leave
он попросил приятеля подыскать ему работу - he struck his friend for a job
я попросить о помощи - i ask for help
попросите кого-нибудь еще - ask someone else
попросили получить - asked to receive
Вы меня понимаете? - Do you understand me?
помолитесь за меня - pray for me
прошу меня простить - I apologize
выйди за меня - marry me
снимите меня - take me off
guilted меня - guilted me into
бросить меня - toss me
будет держать меня занят - will keep me busy
забавляет меня - amuse me
делает меня мурашки - makes me tingle
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
сделать доступным - make available
иметь наглость сделать что-л. - have the nerve to do smth.
испытывать желание что-л сделать - tempted to do smth
сделать хороший подарок - make a good gift
не в состоянии сделать - unable to do
сделать крутой поворот - make a sharp turn
сделать ударение на последнем слоге - put the accent on the last syllable
должны сделать что-то - have to do something
делать вы должны сделать - doing you have to do
как в аду сделать вас - how in the hell do you
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
так это то - so is
это как раз - it just
это не к спеху - it is in no hurry
это просто ужасно - that's just terrible
это срочно - this is urgent
это смотря как - it depends on how
зачем мне это делать - why should I do this
примерь это - try this on
причём тут это - what does this have to do with it
меня это не интересует - I am not interested
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Услышав песню, менеджер Middlesbrough Гарет Саутгейт был так увлечен ею, что попросил Гриффина сделать специальную запись, чтобы сыграть на матче следующего дня. |
After hearing the song, Middlesbrough manager Gareth Southgate was so taken with it, he asked Griffin to make a special recording to play at the following day’s match. |
Он попросил меня взглянуть на предложение, которое он собирается сделать делегатам от Федерации. |
He asked me to look over a proposal he's going to make to the Federation delegates. |
Ницше попросил Ри сделать предложение Саломее, но она отказалась. |
Nietzsche asked Rée to propose marriage to Salome, which she rejected. |
В 1960 году протеже Рэнд Натаниэль Бранден попросил сделать публичное чтение пьесы для студентов Института Натаниэля Брандена. |
In 1960, Rand's protégé Nathaniel Branden asked about doing a public reading of the play for students at the Nathaniel Branden Institute. |
Он попросил каждого сделать небольшие видео-послания и сказать несколько добрых слов о ней. |
He's got everyone sending these little video clips saying nice things about her. |
Он попросил сделать статью о тебе. |
He called, asked me to do a piece on you. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
Я сказала ему, что попросил бы он это сделать свою маму, она бы показала ему как. |
I told him to get his mom to do it, she'd give him the works. |
Хакетт попросил время, чтобы сделать еще один сольный альбом перед записью Wind & Wuthering, но ему было отказано. |
Hackett requested time to do another solo album before recording Wind & Wuthering, but was denied. |
Их адвокат Уильям Томпсон попросил Ванцетти сделать заявление против насильственного возмездия за его смерть, и они обсудили прощение своих врагов. |
Their attorney William Thompson asked Vanzetti to make a statement opposing violent retaliation for his death and they discussed forgiving one's enemies. |
Когда Александр спросил Диогена, что он может сделать для него, философ презрительно попросил Александра отойти немного в сторону, так как он загораживал солнечный свет. |
When Alexander asked Diogenes what he could do for him, the philosopher disdainfully asked Alexander to stand a little to the side, as he was blocking the sunlight. |
He got a colleague to perform a chest X-ray. |
|
Послушай, именно Михаил попросил меня сделать шоу. |
Hey, man, Mikhail is the one who asked to make a show of it. |
Когда Франко был в такой момент в своей жизни, когда он хотел отдать, но не был уверен, как это сделать, он попросил совета у своей партнерши по Человеку-Пауку Кирстен Данст. |
When Franco was at a point in his life where he wanted to give back but was unsure how, he asked his Spider-Man co-star Kirsten Dunst for advice. |
Но когда Арнольда Шварценеггера попросили сделать комментарий для DVD-релиза одного из его фильмов, он попросил и получил дополнительную плату. |
But when Arnold Schwarzenegger was asked to do a commentary for one of his films' DVD release, he asked for and received an additional payment. |
Поэтому Путин попросил россиян потуже затянуть пояса, чтобы снова сделать Россию великой. |
So Putin asked Russians to tighten their belts for the sake of (pardon the expression) making Russia great again. |
Я бы попросил вас сделать копию этой статьи, Прежде чем я смогу снова просмотреть ее. |
I would ask you to have this article copyedited before I can review again. |
Честно говоря, один парень, очень похожий на президента нашей страны, попросил сделать ему одолжение. |
Actually, some guy who looked a lot like the President asked me to do him a favor. |
Этот разговор не выходил у него из головы, и во время будущего визита к врачу общей практики он попросил сделать анализ крови, который в конечном итоге привел к диагнозу. |
The conversation stayed in his mind, and on a future visit to a general practitioner, he requested the blood test that eventually led to diagnosis. |
Тупас попросил суд разрешить им сделать окончательное предложение о своих доказательствах, которое было удовлетворено. |
Tupas asked the court to allow them to make a final offer of their evidence, which was granted. |
И он попросил меня сделать ему крылья,... чтобы он мог летать, как его папа, который опрыскивал поля. |
He told me he wanted me to build him some wings... so that he could fly like his daddy, dusting crops. |
Помнится, я попросил тебя сделать костюм для Хэллоуина, и ты ответила, что не умеешь шить. |
I seem to remember asking you to make me an ET Halloween costume and you told me you didn't know how to sew. |
Я бы попросил Ккиркхэм, пожалуйста, прекратить удалять источники или попросить кого-нибудь еще сделать это для нее. |
I would ask Kkirkham please to stop removing sources, or asking anyone else to do it for her. |
Если бы эти проблемы были выявлены во время основной съемки, режиссер просто попросил бы сделать еще один дубль. |
If the issues had been identified during principal photography, the director would simply have asked for another take. |
Когда Дональд впервые попросил сделать его партнером, Берта холодно отказала ему. |
When Donald originally asked to be made a partner, Bertha turned him down cold. |
Чжоу был удовлетворен этим и попросил сделать увеличенную копию рисунка. |
Zhou was satisfied with it and asked for a larger copy of the design to be made. |
Когда он попросил меня это сделать, я передал ему все оружие. |
When he requested me to do so, I handed over all the weapons to him. |
Сначала голос звучал медленнее, но когда Макфарлейн услышал его, он попросил ее сделать его быстрее и выше. |
The voice was originally slower, when MacFarlane heard it, he asked her to make it faster and higher. |
Примерно в 1900 году последний превратился в современный юридический блокнот, когда местный судья попросил сделать поля на левой стороне листа. |
In about 1900, the latter then evolved into the modern legal pad when a local judge requested for a margin to be drawn on the left side of the paper. |
Я был тогда капелланом в одной войсковой части. И перед рождественскими каникулами я попросил наших рядовых сделать что-нибудь особенное для Господа нашего. |
I was Chaplain with the Catholic youths and for Easter I had asked my boys to do something special for our lord Christ, and to write about it. |
Поэтому я бы попросил JasonCNJ сделать еще одну правку на карту, уже отредактированную для Мичигана, и загрузить ее уже с этой поправкой. |
So I would ask JasonCNJ to make this one more edit to the map already edited for Michigan and upload it already with this correction. |
При встрече с компанией по производству игрушек Адриан Вейдт попросил компанию по производству игрушек сделать игрушку из Бубастиса. |
When meeting with a toy company, Adrian Veidt asked for the toy company to make a toy of Bubastis as well. |
И снова Вудрафф попросил прислать ему контрапунктное письмо, но Батцель не позволил ему это сделать. |
Once again Woodruff asked to send a counterpoint letter, only to have Batzel refuse to let him send it. |
I asked her to make a second dose. |
|
В 1921 году Пино попросил Франсуа де Венделя сделать его вице-президентом Комитета по делам кузниц. |
In 1921 Pinot asked Francois de Wendel to make him a vice-president of the Comité des forges. |
Я не думаю, что мне нужно было прийти к консенсусу, чтобы сделать новую статью, но я все же попросил людей лучше понять это дело. |
I don't think I needed to make a consensus to make a new article as well but I still did ask people to understand the case better. |
Потому что пилот попросил вас это сделать. |
Because the pilot asked you to. |
I'm in a bind so I asked you to come |
|
Что бы вы ни хотели сделать с этим парнем, я уверен, он это заслужил, но я бы попросил оставить его в покое. |
Whatever bodily harm you want to inflict on this guy, I'm sure he earned it, and I have to ask you to let it slide. |
Фиггинс попросил рождественский клуб вмешаться и сделать живой вертеп. |
Figgins asked the Christmas Club to step in... and do a living nativity. |
Redtigerxyz попросил меня сделать copyedit для изменений, которые вы сделали в результате вашего обзора FAC. |
Redtigerxyz asked me to do a copyedit for the changes you've made as a result of your FAC review. |
Всякого рода сообщения, которые вы имеете мне сделать, или приказания, какие вам угодно будет мне отдать, я попросил бы излагать таким языком, к какому я привык. |
Any communications which you have to make to me, or any orders which you may please to give, I beg may be couched in that kind of language which I am accustomed to hear. |
Директор попросил меня это сделать, чтобы певец смог выступить. |
I've been asked to stand in for the singer's sake. |
Так вышло, что фотограф, которому поручили делать обложку Help действительно попросил их его сделать. |
the photographer who was commissioned to do the cover of Help did ask them to do it. |
А нельзя сделать исключение для дорогого гостя? Ты бы все подготовил здесь и попросил деда тебя заменить? |
Listen, maybe you could, exceptionally for the nice visitor, if you would prepare everything and asked grandpa? |
Потому что пилот попросил вас это сделать. |
Because the pilot asked you to. |
После того, как Флинт попросил Хаулетта сделать для него микст-кассету, Хаулетт согласился, вернув кассету через несколько дней с коллекцией своих собственных песен на другой стороне. |
After Flint requested Howlett make a mix tape for him, Howlett obliged, returning a cassette several days later with a collection of his own songs on the other side. |
Я попросил Келсанга Пему и Келсанга Тхубчена сделать эту работу для меня, и они согласились. |
I requested Kelsang Pema and Kelsang Thubchen to do this job for me and they have accepted. |
Уллас, встретив ее, попросил никогда больше не беспокоить его в своей жизни, так как он планирует жениться на женщине, которую он решил раньше и не может сделать то же самое снова. |
Ullas on meeting her, requested to never disturb him again in his life as he is planning to marry a woman, whom he decided before and cannot do the same again. |
Я просто попросил пользователя сделать это со мной, и я нашел это действительно раздражающим и разрушительным для потока разговора. |
Delegate comment - Given there's effectively been no new commentary for a month, I'll be archiving this shortly. |
Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать. |
If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so. |
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет. |
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not. |
Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам. |
Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles |
Я попросил пока его не публиковать, чтобы мы поговорили. |
I asked him to hold it back, pending us talking. |
Once you've finished reading the letter that the father sent... he asked it to be sealed back up, and have it brought back to him. |
|
В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов. |
In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate. |
Он записал эти идеи, намереваясь написать короткий рассказ, но его редактор Ларри Эшмид попросил его расширить его до полного романа. |
He wrote down these ideas, intending to write a short story, but his editor, Larry Ashmead, asked him to expand it into a full novel. |
Однако один армейский офицер в Вашингтоне, округ Колумбия, услышав о цензурированных гравюрах, попросил Луиса Б. Майера прислать ему необрезанные. |
However, an army officer at Washington, D.C., then heard about the censored prints and asked Louis B. Mayer for uncut ones. |
Я также попросил проект аниме и манги принять участие в этой дискуссии. |
I have also requested the Anime and Manga project to participate in this discussion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попросил меня сделать это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попросил меня сделать это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попросил, меня, сделать, это . Также, к фразе «попросил меня сделать это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.