Поручено осуществлять надзор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поручено осуществлять надзор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tasked with overseeing
Translate
поручено осуществлять надзор -

- осуществлять [глагол]

глагол: realize, actualize, implement, follow out, exercise, practice, practise, execute, fulfill, carry through

словосочетание: put in force

- надзор [имя существительное]

имя существительное: supervision, oversight, superintendence, surveillance, control, charge, watching, overside, intendance



Что касается уголовного преследования предполагаемых авторов актов пытки, то в Нидерландах с 1999 года существует специальная группа, которой поручено разыскивать и осуществлять преследование военных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as the prosecution of alleged torturers was concerned, a special team for the identification and prosecution of war criminals had been active in the Netherlands since 1999.

В этой связи г-ну Джоглафу и г-же де Ляттр будет поручено осуществление от моего имени различных задач, связанных с проведением переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against this background, Mr. Djoghlaf and Ms. de Lattre will be asked to take on various negotiating tasks on my behalf.

Религиозные организации, которым поручено выявлять ересь и нечестие, также могут осуществлять надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious organisations charged with detecting heresy and heterodoxy may also carry out surveillance.

Членом кабинета министров, которому поручено осуществлять надзор за разведкой нефти в Пунтленде, является министр нефти Сомали Дауд Бисинле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabinet member tasked with overseeing oil exploration in Puntland is Daud Bisinle, Somalia's minister of Petroleum.

В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers.

Я старший исследователь, и на период данного кризиса мне поручено осуществлять связь между моей организацией и Ватиканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a senior member of the research staff and appointed liaison to the Vatican for this crisis.

В 1637 году ему было поручено осуществлять церковную юрисдикцию в графстве Лестер во время отстранения епископа Уильямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1637 he was commissioned to exercise ecclesiastical jurisdiction within the county of Leicester during the suspension of Bishop Williams.

В июне 1995 года венгерский парламент назначил Уполномоченного, которому было поручено наблюдать за осуществлением законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1995, the Hungarian Parliament appointed a commissioner for law-enforcement.

Но Вейдеру пришлось пожертвовать войсками наземного наступления, которым было поручено уничтожить генератор, подающий питание на энергетический щит Повстанцев, чтобы Звездные разрушители могли осуществить бомбардировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, Vader has to sacrifice the ground-assault team entrusted with bringing down the generator powering the Rebel shield for a laser bombardment from the Star Destroyers.

Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf.

Мендису было поручено заниматься вопросами Ближнего Востока и Азии и координировать свои действия с Белым домом президента Рональда Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendis was assigned to manage the Middle East and Asian issues and coordinate with President Ronald Reagan's White House.

Сэру Джорджу Стонтону было поручено подготовить официальный отчет об экспедиции после их возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir George Staunton was charged with producing the official account of the expedition after their return.

После всеобщих выборов Лумумбе было поручено сформировать правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the general election, Lumumba was tasked with creating a government.

Разве тебе не было поручено защищать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you not entrusted to protect it?

Любые попытки навязывания региону изменений, вмешательства в его дела или осуществления контроля за его ресурсами абсолютно недопустимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempts to impose changes on the region, to interfere in its affairs or to control its resources are totally unacceptable.

В-третьих, ему было поручено отбирать и направлять генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, he was charged selecting and guiding the generals.

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities.

Он призвал правительство рассмотреть возможность воздержаться от введения предложенного закона в силу и вновь приступить к осуществлению законодательного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Government to consider refraining from promulgating the proposed law and to relaunch the legislative process.

Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation.

Кроме того, одной лишь ратификации Конвенции недостаточно; она должна дополняться практическим осуществлением этих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the ratification of conventions alone is not enough and must be supplemented by the practical implementation of those obligations.

В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries.

Специалисты в данной области будут необходимы для успешного осуществления таких компонентов политики, как составление бюджета с учетом гендерной проблематики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such experts would be needed to implement policies such as gender budgeting successfully.

Необходимо учитывать эти два обстоятельства при рассмотрении последующих мер по осуществлению решений Саммита тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both circumstances should be kept in mind when considering the follow-up to the outcome of the Millennium Summit.

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

Результатом работы семинаров стало учреждение Технического комитета, которому было поручено подготовить доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the workshops, a technical committee was established to draft the report.

В этой связи важной задачей деятельности Совета является осуществление сотрудничества с радиостанциями стран, имеющих свои диаспоры в Республике Молдова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, cooperation with the radio stations of the countries that have their diaspora in the Republic of Moldova remains an important task of the Board.

Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report.

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession.

Это дело поручено другому полицейскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case has been assigned to another policeman.

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed by a knight who pierced the demon's heart... ..before he could draw a breath to perform the act.

Да, и только высшая власть сможет осуществить этот проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, only the highest authority could see it through correctly.

Мне было поручено сделать творческий проект в городе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got commissioned by the city to do an art project.

Тебе было поручено ликвидировать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to kill him?

Коити, мне сейчас поручено особое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koichi, I've been assigned a special task now

В конце концов, Такеру было поручено избавиться от основного универсала в Алабаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Tucker was tasked with disposing of the CORE station wagon in Alabama.

Преподобный Уолш познакомился с Эдмундом Блэкетом, когда в 1843 году ему было поручено закончить строительство церкви Святого Лаврентия, и познакомился с готической архитектурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Walsh had met Edmund Blacket when he had been appointed to finish Christ Church St Laurence in 1843 and been introduced to Gothic architecture by him.

Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful.

Ее мать была так больна, что ее воспитание было поручено гувернантке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was so ill that her raising was entrusted to a governess.

Это позволяет осуществить прямой переход от фазы м к поздней фазе G1, что приводит к отсутствию циклинов D-типа и, следовательно, к укороченной фазе G1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for direct transition from M phase to the late G1 phase, leading to absence of D-type cyclins and therefore a shortened G1 phase.

Временная осуществимость-это показатель того, насколько обоснован график проекта. Учитывая наш технический опыт, разумны ли сроки реализации проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time feasibility is a measure of how reasonable the project timetable is. Given our technical expertise, are the project deadlines reasonable?

Это дело было поручено судье Ричарду г. Стернсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was assigned to Judge Richard G. Stearns.

Обычно люди проводят различие между тем, что люди делают, и тем, что люди не могут осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally people draw a distinction between that which people do and that which people fail to bring about.

Соглашение об осуществлении WAGP было подписано в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WAGP implementation agreement was signed in 2003.

Младшему брату Алексия Андронику было поручено сопровождать тело в Константинополь, однако, выполняя эту обязанность, он тоже заболел и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexios' younger brother Andronikos was charged with escorting the body back to Constantinople, however, while discharging this duty, he too was taken ill and died.

Оперативному управлению также поручено следить за еженедельными учебными расписаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations office is also tasked with keeping track of the weekly training schedules.

В эпизоде 5, где они появились со своими группами, каждому из них было поручено сочинить тематическую песню для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In episode 5, where they appeared with their groups, they each were tasked with composing a theme song for the show.

В начале войны Виккерсу было поручено отдать приоритет производству танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool is correctly pH-balanced and super-chlorinated.

После того, как он придумал сюжет для сюжетной линии, ему было поручено сделать ее длительной серией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had come up with the plot for a storyline he was commissioned to make it a long-running series.

После смерти Брумиди Филиппо Костаджини было поручено завершить восемь с половиной оставшихся сцен в эскизах Брумиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Brumidi's death, Filippo Costaggini was commissioned to complete the eight and a half remaining scenes in Brumidi's sketches.

Он и большая часть его войск отступили из Александрии, в то время как Саладину было поручено охранять город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mounted on the frame, below the rear slide grooves, and directly behind the slide stop lever.

В Киеве поэт встретился с М. Максимовичем, и ему было поручено расписать исторические места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kiev, the poet met with M. Maksymovich, and was commissioned to paint historical sites.

Гейдриху было поручено помочь в организации летних Олимпийских игр 1936 года в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heydrich was assigned to help organise the 1936 Summer Olympics in Berlin.

Вице-адмирал Г. М. Хиранандани, которому было поручено написать официальную историю Военно-морского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vice admiral G M Hiranandani who was tasked with writing the official history of the navy.

Грекам было поручено наступать на Дуррес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greeks were tasked with advancing towards Durrës.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поручено осуществлять надзор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поручено осуществлять надзор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поручено, осуществлять, надзор . Также, к фразе «поручено осуществлять надзор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information