Порядок рубки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порядок рубки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
succession of cuttings
Translate
порядок рубки -

- порядок [имя существительное]

имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights

- рубка [имя существительное]

имя существительное: felling, cutting, deckhouse, house, chopping



Знаете, я люблю, когда в делах порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I like to work systematically.

Только международный порядок, основанный на социально-экономической справедливости, может спасти человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity could be saved only by an international order founded on socio-economic justice.

Так что положи свой нож, тесак, или что там еще, и марш на свои места приводить свои мозги в порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, put down that knife, cleaver, or whatever the hell you call it, and return to your damn seat and your damn senses!

Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wanted some free head space to work, to make music, to tour.

Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.

Организация Объединенных Наций остается единственным институтом, способным обеспечить новый мировой порядок, которому все мы так глубоко привержены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations remains indeed the only institution capable of bringing about the new world order to which we all so deeply aspire.

Тогда начнем с того, что приведем эту кухню в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by whipping this kitchen into shape.

Или ты прекратишь нарушать порядок, или уберёшся отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you stop bothering the public or you leave from here.

Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается - или вынуждены полагаться - на правовые трансплантанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely - or were forced to rely - on legal transplants.

Если Европейский Союз хочет бороться с российским влиянием и предотвратить возникновение широкого Евразийского союза, ему надо навести порядок в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the European Union wants to head off Russia's influence and prevent the creation of a broad Eurasian Union, it first must fix the euro mess.

Он нам нужен в здравом уме и твердой памяти попробуй привести его в порядок так быстро, как только сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need him fully compos mentis and on set as soon as possible, okay?

Карл снова переселился в дом и, с наслаждением круша порядок, наведенный трудами старой грымзы, жил в дикой грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles moved back to the house and lived in a kind of savage filth, taking a satisfaction in overcoming the work of the grumbling woman.

В моей работе важен порядок, пан Войнар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proper sequence is important in my work.

Я не остановлюсь не перед чем, чтобы сохранить свой порядок так что я полагаю, тебе лучше держаться подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stop at nothing to maintain my routine, so I suggest that you stay away.

остановить Освобождение, восстановить порядок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stopping Liber8, restoring order...

Я должна работать час, чтобы привести это место в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to work around the clock to keep this place.

Говорят, что в мире существуют две самые большие опасности - порядок и беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been said that the two greatest dangers facing the world are these- order and disorder.

Ну-ну, - сказала мисс Реба. - Он приведет тебя в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, now, Miss Reba said, he's going to fix you up.

Уйдёт былой порядок - будет новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old order changeth, yielding place to new.

Порядок, мистер Шеффилд, - сказал я серьезно, еле сдерживая улыбку. - Сдаюсь, вы выиграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke the silence. All right, Mr. Sheffield, I said with a straight face. I concede. You win the bet.

Мы просто пытаемся сохранять порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are simply trying to keep order.

Дуайт делает, что может, чтобы сохранить порядок, установить правила, но он не способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill.

За лето я решил, что пришло время навести здесь порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the summer, I decided it's time to whip this place into shape.

Единственным, кто мог тут навести порядок, был Морис, и он умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice was the only one who did it before and now he's gone.

Сегодня,натерритории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working schedule and public order.

Мои дела отнюдь не в плохом состоянии, и для того, чтобы окончательно привести их в порядок, мне требуется лишь некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My affairs are not in a bad way at all, if I had a little time to arrange matters.

Но когда фюрер придет к власти он наведет порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the Fijhrer comes to power... he'll make a clean sweep of things.

Я просто пойду туда и наведу порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna walk in there and lay down the law.

Чем больше я слышу подобных выкриков, тем больше убеждаюсь, что в нашей стране необходимо навести порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I hear of this shouting, the clearer it becomes we need to ensure the rule of law in this country.

Вот я и подумал: загляну к вам, помогу немного. Привести в порядок одежду, зашить что-нибудь, ботинки почистить - всё, что потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought I'd look in and give you a hand, brushing, mending, cleaning shoes - whatever's needed.

Это твой Бакстер, и он наведет у тебя порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of YOUR Baxter is to sort things out.

Невозможно установить мировой порядок, основанный на силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to establish a world order based on force.

Павел пишет на ту же тему, что Христос пришел, чтобы образовался новый порядок, и будучи под законом, находится под грехом Адама Римлянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul writes on the same theme, that Christ has come so that a new order is formed, and being under the Law, is being under the sin of Adam Rom.

Позднее, в том же году, он поддерживал порядок в лондонском Сити во время Великого лондонского пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the same year he maintained order in the city of London during the Great Fire of London.

В математике последовательность-это перечисленная совокупность объектов, в которой допускаются повторения и порядок имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematics, a sequence is an enumerated collection of objects in which repetitions are allowed and order does matter.

Логарифмическая линейка требует, чтобы пользователь отдельно вычислял порядок величины ответа, чтобы расположить десятичную точку в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slide rule requires the user to separately compute the order of magnitude of the answer in order to position the decimal point in the results.

Дизайнеры пересмотрели передний и задний бамперы,приведя их в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designers revised the front and rear bumpers, squaring off their design.

Порядок выплаты адвокатам компенсации за представление интересов потерпевших истцов варьируется в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner in which attorneys are compensated for representing injured plaintiffs varies by jurisdiction.

Таким образом, типичный американский город требует на порядок больше ретрансляторов, чем в сопоставимом европейском городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a typical U.S. city requires an order of magnitude more repeaters than in a comparable European city.

Я, например, говорю, что кто-то должен привести статью в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one, say that someone needs to clean the article up.

Однако некоторые систематики разделили их на свой собственный порядок-Трохилиформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some taxonomists have separated them into their own order, the Trochiliformes.

Он определяет форматирование сообщений или содержащих эту информацию и порядок их обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It defines the messages formatting or containing this information and the order of their exchange.

С небольшим количеством датированных свидетельств, чтобы зафиксировать их царствования с какой-либо уверенностью, порядок зависит от того, как интерпретируются доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little dated evidence to fix their reigns with any certainty, the order depends on how the evidence is interpreted.

Порядок следования этих принципов не предполагает приоритета среди них; приоритет будет варьироваться в зависимости от ситуации и роли оценщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order of these principles does not imply priority among them; priority will vary by situation and evaluator role.

Кроме того, согласно пункту 2, Порядок выбора избирателей определяется законодательным органом каждого штата, а не непосредственно федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also under Clause 2, the manner for choosing electors is determined by each state legislature, not directly by the federal government.

Животный порядок Columbiformes также состоит из голубей и голубей и включает около 42 родов и 310 видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal order Columbiformes is also constituted of pigeons and doves, and includes about 42 genera and 310 species.

Например, молекулы холестериновых жидких кристаллов расположены случайным образом, но макроскопически они имеют геликоидальный ориентационный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the molecules of cholesteric liquid crystals are randomly positioned but macroscopically they exhibit a helicoidal orientational order.

Американские военно-морские силы поддерживали порядок в период хронического и угрожающего восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American naval forces maintained order during a period of chronic and threatened insurrection.

Конкретный порядок, в котором решаются пары, сильно влияет на результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific order by which the pairs are decided strongly influences the outcome.

Затем артистам дали еще неделю на то, чтобы воплотить эти заметки и привести эпизод в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artists were then given another week to implement the notes and to clean up the episode.

Бланко признал, что, несмотря на всю его суетливость, теплая вода действительно поддерживала чистоту и порядок в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanco did concede that, for all his fussing, Lukewarm did keep the cell nice and clean.

Надеюсь, вы, ребята, сможете привести его в порядок. Просто чтобы ты знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully you guys will be able to spruce it up. Just so you know.

Эта модель особенно важна для локализации звука, которая происходит внутри мозга на порядок миллисекунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model is especially important for sound localization, which occurs within the brain on the order of milliseconds.

В будущем, если вы видите ссылки не в порядке, пожалуйста, но их обратно в порядок самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In future if you see the links out of order please but them back in order yourself.

Поскольку нормальный экономический и социальный порядок был серьезно нарушен, экономика Харбина также пострадала от серьезных неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the normal economic and social order was seriously disrupted, Harbin's economy also suffered from serious setbacks.

Лексикографический порядок на результирующих последовательностях индуцирует, таким образом, порядок на подмножествах, который также называется лексикографическим порядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lexicographic order on the resulting sequences induces thus an order on the subsets, which is also called the lexicographical order.

Воздушный боевой порядок состоял из ударного отряда и эскортного отряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerial order of battle consisted of a strike force and an escort force.

В последнее время я приводил в порядок здешние ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been tidying up the references here lately.

Я уже попробовал привести его в порядок, но, возможно, еще одна пара глаз не помешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a go at cleaning it up, but perhaps another pair of eyes would not go amiss.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порядок рубки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порядок рубки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порядок, рубки . Также, к фразе «порядок рубки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information