После того, как на этой неделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
после беременности - post pregnancy
после тебя - after you
после долгих уговоров - after much persuasion
после того, как - after
прочность после перегиба - creasing strength
толщина полосы после прокатки - outgoing gauge
должно быть сделано после того, как - should be done after
время после того, как - time after
рыба, замороженная после кулинарной обработки - frozen precooked fish
вскоре после полудня - shortly after noon
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
до того как - before
немного того - a little bit of that
для того чтобы разорвать - in order to break
стоило ли оно того - was it worth it
боится того факта, - afraid of the fact
вопросы относительно того, является ли - questions as to whether
достичь того же уровня - attain the same level
в лице того факта, - in face of the fact
имеют важное значение для того, чтобы - are essential to enable
года после того, как года - years after years
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
не далее как - no further than
усталый как собака - tired as a dog
как дела - how are you
быть таким же, как - be the same as
как ярость - like fury
как и когда - how and when
как пройти на пляж - how to get to the beach
валовая прибыль как доля выручки (после вычета эксплуатационных расходов) - Gross profit as a percentage of revenue (after deducting operating costs)
будто (как, словно, точно) по мановению волшебного жезла (или волшебной палочки) - if (as, like, exactly) at the wave of a magic wand (or wand)
кто как - who like
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
спускать на берег - shore
быть расположенным на краю - skirt
водворение на место - installation
похожий на проволоку - wiry
направленный на север - northbound
переход на другую сторону - transfer to the other side
торгующий на черном рынке - black marketeer
откладывать на черный день - put off for a rainy day
рвать на клочки - shred
кожа на барабане - drumhead
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
понимание этой проблемы - understanding of the problem
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине - ride in that car was a real hair-raiser for us
в этой истории - in this story
в этой последней дате - at this late date
в этой связи, что - in this connection that
в разработке этой политики - in formulating this policy
во время этой конференции - during this conference
для этой квартиры - for this apartment
для этой покупки - for this purchase
для этой проблемы - for this problem
неделей - week
увидимся на следующей неделе - see you next week
в первой неделе января - in the first week of january
в последней неделе июня - in the last week of june
курс на прошлой неделе - the course of last week
На прошлой неделе в июле - last week of july
на данной неделе - in a given week
то же время на следующей неделе - same time next week
На этой неделе была - this week has been
На прошлой неделе вы были - last week you were
Синонимы к неделе: данной недели, неделька, выходных
После того, как он отказался от своих показаний на следующей неделе, вероятно, после того, как ему угрожали гангстеры, его обвинили в лжесвидетельстве. |
After he recanted the next week, likely after being threatened by gangsters, he was charged with perjury. |
После того как Франция отметит его победу, а 14 мая состоится церемония его инаугурации, у г-на Макрона — как он сам себе напророчил на прошлой неделе — «не будет медового месяца». |
Once the champagne corks fall and he is inaugurated on May 14, Mr Macron predicted last week he can expect no honeymoon. |
Синапсы начинают формироваться в 17 недель, и начинают быстро размножаться на 28 неделе до 3-4 месяцев после рождения. |
Synapses begin forming at 17 weeks, and begin to multiply quickly at week 28 until 3 to 4 months after birth. |
В Чикаго женщина на 39-й неделе беременности приняла участие в воскресном марафоне, а сразу после окончания бегов - родила ребенка. |
A woman in Chicago's 39 weeks pregnant ran the marathon Sunday and then gave birth to a daughter after she'd finished the race. |
Только не после того, что вытерпела твоя мать на прошлой неделе. |
Not after all you went through with your Mother last week. |
На прошлой неделе компания Volvo сделала воодушевляющее заявление: она прекратит выпуск машин с двигателями на бензине и дизеле после 2019 года. |
Last week, Volvo issued an inspiring announcement: it will no longer produce gasoline- or diesel-fueled cars after 2019. |
После их турне по Ирландии альбом достиг нового пика на втором месте в своей 84-й Чартовой неделе. |
Following their tour stint in Ireland, the album reached a new peak at number two in its 84th charting week. |
В целом, судя по этому анализу, курс евро может снизиться еще больше, и возможны дальнейшие неуправляемые движения, даже после того ослабления евро, которому бы были свидетелями на прошлой неделе. |
Overall, this analysis suggests that there could be further EUR weakness, and there could be further wild moves, even after the EUR weakness we witnessed last week. |
Лиам, послушайте, если вы останетесь в нашей фирме после реструктуризации нам придется провести полный сбор повторов у персонала, где-то на следующей неделе. |
OK, Liam, look, so if we invite you to stay with the firm in the new environment, what we'd have you do is pull an exhaustive redo with personnel, maybe... next week. |
На этой неделе поступили известия о том, что Россия продала 20% акций «Роснефти» за 11,7 миллиардов долларов на ожиданиях смягчения санкций после избрания Трампа. |
This week it was announced that Russia sold a 20% stake in Rosneft for $11.7 billion based on expectations that sanctions would be eased under a Trump presidency. |
Цена вырвалась из этой модели в начале августа 2006 и недолго оставалась ниже точки прорыва, после чего развернулась и на прошлой неделе снова закрылась внутри растущего канала. |
Price broke out of this pattern in early August 2006 and stayed briefly below the breakout point before it turned around and closed back into the rising channel last week. |
Песня заняла первое место в музыкальном магазине iTunes на следующей неделе после ее выхода. |
The song hit number one on the iTunes Music Store the week following its release. |
Ей был диагностирован рак яичников, была проведена полная абдоминальная гистерэктомия, в затем два курса химиотерапии, после чего на прошлой неделе она была переведена к нам в хоспис. |
She was diagnosed with ovarian cancer, they did a total abdominal hysterectomy followed by two rounds of chemotherapy, before being referred here for hospice last week. |
Твоя подружка, Эмили, подослала тебя, чтобы разузнать обо мне, после того, как на прошлой неделе она попыталась сама, но не вышло. |
Your friend Emily sent you there to suss me out, didn't she, after she tried and failed last week? |
Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что... |
Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so... |
Например, на прошлой неделе у нас было небольшое чаепитие после уроков, чтобы отпраздновать день рождения одного из наших одноклассников. |
For example, last week we had a small tea party after lessons, to celebrate a birthday of one of our classmates. |
На следующей неделе Скарлетт возвратилась после полудня из госпиталя домой в очень дурном расположении духа. |
On an afternoon of the following week, Scarlett came home from the hospital weary and indignant. |
Вместо этого проект Veritas действует недобросовестно, что он вновь продемонстрировал на этой неделе после неудачной попытки обмануть Washington Post. |
Instead, Project Veritas operates in bad faith, an attribute it demonstrated again this week in the aftermath of its bungled attempt to trick The Washington Post. |
После нашей встречи на прошлой неделе меня ждало неприятное открытие. в виде Зеленой Стрелы и его соратников. |
After our meeting last week, I had an unpleasant encounter with the Green Arrow and his compatriots. |
После ангиопластики, выписана на прошлой неделе, поступила сегодня с одышкой после падения. |
Angioplasty patient, discharged last week, brought in today with shortness of breath after a fall. |
И после всех эмоциональных потрясений на этой неделе, нашему кавалеру становится все сложней принимать решение с кем попрощаться. |
And after last week's emotional roller coaster, it's becoming far more difficult for our suitor to say goodbye. |
За исключением тех баллонов, которые ты получил после взлома склада с медицинскими товарами в Роксфорде на прошлой неделе. |
Except those tanks came from a break-in at a medical supplies warehouse in Rockford last week. |
Песня заняла первое место в чарте ARIA на второй неделе после своего релиза. |
The song attained the top position on the ARIA chart in the second week after its release. |
После проигрыша на 10-й неделе в Вашингтоне Аарон Роджерс сказал, что Пэкерс могут вести таблицу и выиграть свои последние шесть игр. |
After their Week 10 loss at Washington, Aaron Rodgers said that the Packers could run the table and win their last six games. |
На следующей неделе, после шести побед на Оскаре, фильм собрал 3 миллиона долларов. |
The next week, following its six Oscar wins, the film grossed $3 million. |
«После этого мы сможет дать предварительную оценку и понять, в каком положении мы находимся», — заявила Меркель на этой неделе. |
“After that we can make a preliminary assessment and see where we stand,” Merkel said this week. |
После недель спокойной консолидации, было бы не так уж нелепо ожидать прорыва пары USDCAD на этой неделе. |
After weeks of slow consolidation, it wouldn’t be completely “loonie” to expect a major breakout in USDCAD this week. |
На неделе 29 ноября 2014 года Dark Horse вновь вошел в Billboard 200 под номером 195, более чем через шесть лет после выхода альбома. |
On the week of November 29, 2014, Dark Horse re-entered the Billboard 200 at number 195, more than six years after the album's release. |
Как ты можешь быть такой оптимисткой после того, что случилось на прошлой неделе? |
How can you, out of all people, be so sanguine after what happened? |
В Ирландии песня прыгнула на третье место на второй неделе после дебюта на 14-м месте, став пятой десяткой лучших песен Swift. |
In Ireland, the song jumped at number three on its second week after debuting at number 14, became Swift's fifth top ten. |
Разговор с Перри они организовали на прошлой неделе, всего несколько недель спустя после его встречи с украинским президентом Петром Порошенко и другими членами украинской делегации. |
They arranged the call with Perry last week, just a few weeks after he had met with Ukraine’s president, Petro Poroshenko, and his delegation. |
Я жду, что Сантино реабилитирует себя после того сольного танца в стиле самба на прошлой неделе. |
I'm looking forward to Santino redeeming himself for his samba-inspired solo dance last week. |
А на следующей неделе, одиннадцатого числа, если точнее, на крестинах ребенка Джуд, после распития большого количества алкоголя у нас с Марком тоже были отношения. |
And the next week, that is to say, on the 11th of the month at Jude's baby christening to be exact, uh, following the consumption of quite a lot of alcohol, Mark and I, well, we had similar relations? |
Ограниченные ресурсы полиции Фергюсона затрудняли проведение ежедневных акций протеста после их возобновления на прошлой неделе. |
The limited resources of Ferguson police made it difficult to handle daily protests after their resumption the previous week. |
На следующей неделе на Raw он снова появился после того, как шоу вышло из эфира. |
The following week on Raw, he made another appearance after the show went off the air. |
На данном этапе больше всего попадает под это определение нефть WTI, которая находится в свободном падении сегодня после отскока к 96.00 на прошлой неделе. |
One of the most actionable setups at this point could be in WTI, which is in freefall today after bouncing back to 96.00 last week. |
Это было пятое шоу с самым высоким рейтингом в сети Fox на этой неделе, после Секретных материалов, Melrose Place, Beverly Hills, 90210 и Party of Five. |
It was the fifth-highest-rated show on the Fox network that week, following The X-Files, Melrose Place, Beverly Hills, 90210 and Party of Five. |
После того, как КНДР испытала на этой неделе ракету, Путин воздержался от критики Пхеньяна и поддержал призыв Китая в адрес Пхеньяна и Вашингтона, согласно которому они должны изменить курс. |
After the North’s missile test this week, Putin refrained from criticizing Pyongyang and backed China’s call for both Pyongyang and Washington to change course. |
Вкратце, индекс выглядит перепроданным после резкого снижения на прошлой неделе, и некоторые технические индикаторы указывают на отскок любого рода в самое ближайшее время. |
In summary, the index looks oversold following the sharp retreat last week and some of the technical indicators are pointing to a bounce back of some sort in the immediate near term. |
Моррис и Чмерковский были исключены на 6-й неделе после получения идеального 40-го места и финишировали на 8-м месте. |
Morris and Chmerkovskiy were eliminated on week 6 after receiving a perfect 40 and finished in 8th place. |
Какова дата письма, на которое ссылается Jayjg, опубликованного в форварде и Еврейской неделе студентом Р. Соловейчика после письма в Еврейской прессе? |
What's the date of the letter that Jayjg is refering to, published in the forward and Jewish week, by a student of R. Soloveichik after the letter in the Jewish press? |
После 14 недель в чарте песня достигла пика числа 34 на неделе 1 мая 2010 года. |
After 14 weeks on the chart, the song reached a peak of number 34 for the week of May 1, 2010. |
Альбом Teal достиг пика на пятом месте в своей второй неделе в Billboard 200, после дебюта на 47-м месте на предыдущей неделе. |
The Teal Album peaked at number five in its second week on the Billboard 200, after debuting at number 47 the previous week. |
На прошлой неделе после сорвавшейся сделки был убит их главарь. |
In the last week, their leader was murdered in a deal gone bad. |
Один из замороженных эмбрионов был имплантирован через год после трансплантации, и мальчик родился преждевременно на 31 неделе после того, как у матери развилась преэклампсия. |
One of the frozen embryos was implanted a year after the transplant, and the baby boy was born prematurely at 31 weeks after the mother developed pre-eclampsia. |
Через три с лишним месяца после того, как Трамп на какое-то время признал причастность России, на этой неделе он снова высказал ни чем не подкрепленную мысль о том, что это «мог быть и Китай». |
More than three months after he momentarily conceded Russia's involvement, Trump earlier this week again floated the unsubstantiated notion it could've been China. |
После конференции по свиному гриппу на прошлой неделе. |
After the h1n1 assembly last week. |
На следующей неделе после инаугурации Аньеса новое правительство подверглось критике. |
In the week following the inauguration of Áñez, the new government came under criticism. |
На следующей неделе Lionsgate начал переговоры о присоединении к производству после того, как Focus Features и Amblin Entertainment передали проект. |
The following week, Lionsgate began negotiating to join the production after Focus Features and Amblin Entertainment passed on the project. |
Так, после обманчивого движения вниз на прошлой неделе, на текущей – индекс снова пошёл вверх по направлению к своим декабрьским максимумам. |
After a fake-out move lower last week, this week so far is following through on the upside and working on a move right back to its December highs. |
Он приехал месяц спустя, после того, как его брата подвергли пыткам, а его предприятие было отобрано правительством. |
He followed her a month later, after his brothers were tortured and his factory was taken over by the government. |
После жестких переговоров с привлечением билетов на Никс |
After a tough negotiation that involved my knicks tickets |
Сообщение от императора Алкетча пришло в солнечный день, после недели снегов. |
The messenger from the Emperor of Alketch came riding up the valley on a rare sunny afternoon, after a week of snows. |
После угрозы Бастинды я решил патрулировать лес, если вдруг она захочет увеличить свою обезьянью армию. |
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями. |
I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после того, как на этой неделе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после того, как на этой неделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, того,, как, на, этой, неделе . Также, к фразе «после того, как на этой неделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.