Постмодерна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Многие художественные произведения рассматривали этот аспект постмодерна с характерной иронией и пастозностью. |
Many works of fiction have dealt with this aspect of postmodernity with characteristic irony and pastiche. |
Постгуманизм представляет собой эволюцию мышления за пределами современных социальных границ и основывается на поиске истины в контексте постмодерна. |
Posthumanism represents an evolution of thought beyond that of the contemporary social boundaries and is predicated on the seeking of truth within a postmodern context. |
Архитекторы постмодерна могут считать многие современные здания бездушными и пресными, чрезмерно упрощенными и абстрактными. |
Postmodern architects may regard many modern buildings as soulless and bland, overly simplistic and abstract. |
Эта книга подверглась критике со стороны философов постмодерна и ученых, проявляющих определенный интерес к континентальной философии. |
The book has been criticized by post-modern philosophers and by scholars with some interest in continental philosophy. |
Теоретики постмодерна отвергали модернистские утверждения о существовании единого теоретического подхода, объясняющего все аспекты жизни общества. |
Postmodern theorists rejected modernist claims that there was one theoretical approach that explained all aspects of society. |
Поэтому исследователи постмодерна приступили к анализу таких дискурсов, как тексты, язык, политика и практика. |
Postmodern researchers therefore embarked on analyzing discourses such as texts, language, policies, and practices. |
Философия постмодерна возникла в основном во Франции в середине 20-го века. |
Postmodern philosophy originated primarily in France during the mid-20th century. |
Архитектура позднего модерна и постмодерна начала появляться в конце 1990-х и начале 2000-х годов. |
Late modern and postmodern architecture began to appear in the late-1990s and early-2000s. |
Несколько тем и приемов указывают на то, что писательство было создано в эпоху постмодерна. |
Several themes and techniques are indicative of writing in the postmodern era. |
Наиболее влиятельными философами раннего постмодерна были Жан Бодрийяр, Жан-Франсуа Лиотар и Жак Деррида. |
The most influential early postmodern philosophers were Jean Baudrillard, Jean-François Lyotard, and Jacques Derrida. |
Он наиболее известен своим анализом современных культурных тенденций, особенно его анализом постмодерна и капитализма. |
He is best known for his analysis of contemporary cultural trends, particularly his analysis of postmodernity and capitalism. |
Таким образом, постфордизм является одним из основных аспектов постмодерна с точки зрения Харви. |
Post-fordism is therefore one of the basic aspects of postmodernity from Harvey's point of view. |
Джеймсон оказал влияние на теоретизирование постмодерна в Китае. |
Jameson has had influence, on the theorization of the postmodern in China. |
В эпоху постмодерна произошли изменения в социальной функции культуры. |
The postmodern era has seen a change in the social function of culture. |
Постмодернистская портфельная теория расширяет MPT, принимая ненормально распределенные, асимметричные и жирнохвостые меры риска. |
Post-modern portfolio theory extends MPT by adopting non-normally distributed, asymmetric, and fat-tailed measures of risk. |
Постмодернистский танец развился в 1960-х годах в США, когда общество поставило под сомнение истины и идеологии в политике и искусстве. |
Postmodern dance developed in the 1960s in United States when society questioned truths and ideologies in politics and art. |
Постмодернизм в исполнительском искусстве в значительной степени доминировал в 1960-е годы. |
Postmodernism in performing arts dominated the 1960s to large extent. |
Его можно рассматривать как репрезентацию хаотических, плюралистических или пропитанных информацией аспектов постмодернистского общества. |
It can be seen as a representation of the chaotic, pluralistic, or information-drenched aspects of postmodern society. |
Лиотар называет эти изменяющиеся обстоятельства постмодернистским состоянием или постмодернистским обществом. |
Lyotard denotes these changing circumstances as postmodern condition or postmodern society. |
Постмодернисты также считают, что объективных моральных ценностей не существует. |
Postmodernists also believe there are no objective moral values. |
Постмодернистская интерсубъективность 21-го века обнаружила новый интерес к фантазии как форме межличностного общения. |
The postmodern intersubjectivity of the 21st century has seen a new interest in fantasy as a form of interpersonal communication. |
В 21-м веке архитектура Сингапура охватила международные архитектурные стилистические движения от постмодернизма и архитектуры высоких технологий. |
In the 21st century, Singapore architecture has embraced international architectural stylistic movements from postmodernism and high-tech architecture. |
Следовательно, постмодернизм демонстрирует то, что он воспринимает как раздробленный мир, время и искусство. |
Consequently, postmodernism demonstrates what it perceives as a fractured world, time, and art. |
Наиболее ярко это проявилось во второй половине века с постмодернизмом, но ранее модернизм и русский формализм предвосхитили эту перспективу. |
This most prominently happened in the second half of the century with postmodernism, but earlier modernism and Russian formalism had anticipated this perspective. |
Иногда наш кампус изливается в безупречной, постмодернистской дани уважения приключенческой мифологии, ошибочно принятой невеждой за пародию. |
Occasionally our campus erupts into a flawless, post modern, homage to action adventure mythology, mischaracterized by the ignorant as parody. |
Другие утверждают, что постмодернизм мертв в контексте современного культурного производства. |
Others that argue that postmodernism is dead in the context of current cultural production. |
Для постмодернистов герменевтический круг особенно проблематичен. |
For postmodernists, the hermeneutic circle is especially problematic. |
Это воплощение постмодернистской тенденции к разрушению границ и жанров в саморефлексивный продукт. |
This is an embodiment of the postmodern tendency to destroy boundaries and genres into a self-reflexive product. |
Поэтому неправильно отождествлять постмодернизм с гуманистической социологией, которая прежде всего стремится к несводимому представлению о человеческом мире. |
It is therefore wrong to equate post-modernism with humanistic sociology, which above all seeks an irreducible representation of the human world. |
Fluxus можно рассматривать как часть первой фазы постмодернизма, наряду с Раушенбергом, Джонсом, Уорхолом и Ситуационистским Интернационалом. |
Fluxus can be viewed as part of the first phase of postmodernism, along with Rauschenberg, Johns, Warhol and the Situationist International. |
Многие другие постмодернистские писатели-фантасты испытали непосредственное влияние сюрреализма. |
Many other postmodern fiction writers have been directly influenced by Surrealism. |
Многие работы Гриффина посвящены разработке постмодернистских предложений по преодолению конфликтов между религией и современной наукой. |
Many of Griffin's writings are devoted to developing postmodern proposals for overcoming the conflicts between religion and modern science. |
Постмодернистские здания часто сочетали поразительные новые формы и черты с кажущимися противоречивыми элементами классицизма. |
Postmodern buildings often combined astonishing new forms and features with seemingly contradictory elements of classicism. |
Это название также может быть истолковано как отсылка к понятию, что постмодернистские произведения, такие как Мумбо-Юмбо, часто отвергаются как бессмысленные. |
The title can also be interpreted to refer to the notion that postmodern works like Mumbo Jumbo are often dismissed as nonsensical. |
И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были. |
And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist - because I didn't know what those things were. |
Таким образом, явления, которые некоторые называют постмодернизмом, для Гидденса не более чем самые крайние примеры развитой современности. |
Thus, the phenomena that some have called postmodern are to Giddens nothing more than the most extreme instances of a developed modernity. |
Темпоральное искажение в постмодернистской художественной литературе используется по-разному, часто ради иронии. |
Temporal distortion in postmodern fiction is used in a variety of ways, often for the sake of irony. |
Постмодернизм - это сложная парадигма различных философий и художественных стилей. |
Postmodernism is a complex paradigm of different philosophies and artistic styles. |
О подходе к постмодернистской архитектуре см. деконструктивизм. |
For the approach to post-modern architecture, see Deconstructivism. |
Хотя теоретическое понятие интертекстуальности ассоциируется с постмодернизмом, само по себе это устройство не ново. |
While the theoretical concept of intertextuality is associated with post-modernism, the device itself is not new. |
Так возник термин постмодернистская семья, который призван описать большую вариативность семейных форм, включая семьи с одним родителем и бездетные пары. |
Thus has arisen the term postmodern family, which is meant to describe the great variability in family forms, including single-parent families and child-free couples. |
В 1990–х годах Маршалл разработал постмодернистскую версию взаимоотношений человека и природы, которая ставит под сомнение саму концепцию человечества и природы. |
In the 1990s, Marshall developed a postmodern version of the Human–Nature relationship, one that throws into doubt the very concepts of Humanity and Nature. |
В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь. |
In her ex-husband's dead-tech, post-modernistic, bullshit house if you want to. |
Идея постмодернизма в архитектуре возникла как ответ на кажущуюся мягкость и несостоятельность утопизма современного движения. |
The idea of Postmodernism in architecture began as a response to the perceived blandness and failed Utopianism of the Modern movement. |
Третья категория - это культурный постмодернизм, который включает в себя кино, литературу, изобразительное искусство и т. д. |
The third category is the “cultural postmodernism,” which includes film, literature, visual arts, etc. |
И она была разработана не искусствоведом, не теоретиком-постмодернистом, не авторитетным арт-критиком. |
And we get it not from a philosopher of art, not from a postmodern art theorist or a bigwig art critic. |
Для работ других постмодернистов, таких как Дональд Бартельм и Роберт Кувер, характерно широкое сравнение с сюрреализмом. |
He wrote for several British television series including The Bill and Boon, with his writing partner Paddy Fletcher. |
Everything else is idle postmodern talk. |
|
Используй слова постмодернизм и субъективность в одном предложении. |
Throw the words post-modernist and subjectivity in. |
Однако парадокс-это, пожалуй, самая важная модернистская идея, на которую реагирует постмодернизм. |
However, paradox is probably the most important modernist idea against which postmodernism reacts. |
Опять же, это не относится к постмодернистскому релятивизму, это простая наука. |
Again, this is not a matter for postmodern relativism, it's simple science. |
Асимметричные формы - одна из отличительных черт постмодернизма. |
Asymmetric forms are one of the trademarks of postmodernism. |
В настоящее время, в современный и постмодернистский периоды времени, танцы могут варьироваться от тонкого балета до более уличных стилей брейк-данса, чтобы назвать несколько. |
Nowadays, in the Modern and Post-Modern time periods, dances may vary from the delicate ballet up to the more street-oriented styles of breakdancing to name a few. |
Некоторые комментаторы связывают эту позицию с влиянием постмодернизма на современный оккультизм. |
Some commentators have traced this position to the influence of postmodernism on contemporary occultism. |
По мере своего развития она включала в себя элементы из других левых областей, таких как постмодернистская теория, феминистская теория, постколониальная теория и странная теория. |
As it grew, it incorporated elements from other leftist-oriented fields like postmodern theory, feminist theory, postcolonial theory, and queer theory. |
Музыка Pink включает в себя разнообразный выбор стилей, иногда в пределах одной песни, и поддерживает постмодернистский подход к поп-музыке. |
Pink's music encompasses a diverse selection of styles, sometimes within the same song, and espouses a postmodern take on pop music. |
В контексте эстетики и искусства Жан-Франсуа Лиотар является крупным философом постмодернизма. |
In the context of aesthetics and art, Jean-François Lyotard is a major philosopher of postmodernism. |
Это здание, как правило, считается началом постмодернистской архитектуры в Соединенных Штатах. |
This building is generally considered to mark the beginning of Postmodern architecture in the United States. |