Посылки алмазов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посылки алмазов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
parcels of diamonds
Translate
посылки алмазов -



По мнению некоторых историков, название произошло от перестрелки между добытчиками алмазов и контрабандистами в 1801 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some historians, the name is derived from a firefight between diamond miners and smugglers in 1801.

Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure.

Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus.

Образцы бристольских алмазов были выставлены в рамках секции геологии Бристоля на Лондонской большой выставке в 1851 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sample Bristol Diamonds were exhibited as part of the geology of Bristol section at London's The Great Exhibition, in 1851.

(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds.

А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown.

Аналогичное расследование в целях выявления каналов незаконного сбыта алмазов проводит и правительство Демократической Республики Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of the Democratic Republic of the Congo has undertaken a similar exercise to discover the links to illegal traders.

Деятельность УНИТА по добыче алмазов в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F. UNITA's present mining operations.

Здесь имеются запасы алмазов, золота, урана, железа, известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds, gold, uranium, iron and calcium are found in the country.

С тех пор процесс вытеснения УНИТА из районов добычи алмазов шел, не останавливаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was their oldest mining area, held since 1976.

Вместе с тем, за счет инкорпорации в полисенсорную систему других датчиков, они позволяют теперь сократить ложные тревоги, генерируемые металлическим мусором. Грунтопроникающий радар. ГПР действует путем посылки электромагнитного сигнала в грунт и обнаружения на приемнике отраженного сигнала от объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground penetrating radar. GPR operates by transmitting an electromagnetic signal into the soil and detecting a target reflected signal at the receiver.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the raw material nearby is only an advantage if it is very costly to move that input around, which is more true of wood than it is of diamonds or even iron ore.

Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets.

Вывеска на убогом домике гласила: Оценка алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sign outside the small building read: diamant kooper.

У меня займет где-то час, чтобы подготовить пресс релиз объявляющий о захвате алмазов на 20 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take less than an hour for me to prepare a press release announcing the seizure of 20 million in conflict diamonds.

Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds.

Я не люблю терять посылки или людей, так что с этим надо разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like losing a shipment or manpower, so we gotta clean this up.

Эти посылки содержали псилоцибин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their packages contained psilocybin.

До того, как доставлять посылки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, before delivering packages,

Не нужно мне премии, - засмеялся Джейми. -Хватит и моей доли алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie laughed.I don't need a bonus. I have my share of the diamonds.

Я положил ее на стол в холле, но Баттерфилд утверждает,.. что когда он пришел забирать письма, посылки среди них не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I placed it on the hall table in the normal manner, but Butterfield unswervingly asserts that when he went to collect the letters, there was no parcel among them.

Хорошо, хорошо, только давай не будем слушать о том, как ты доставлял тяжелые посылки на Уолл-стрит, а какой-то брокер дал тебе дельный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, let's not hear about how you were delivering heavy packages down on Wall Street and some broker gave you a hot stock tip.

Слишком мало алмазов, слишком много народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too few diamonds, too many diggers.

Крючок отправлял посылки из этих трех офисов, чтобы скрыть свое местонахождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trigger shipped from these three post offices to hide his location.

Через три часа у обоих мужчин оказалось больше сорока алмазов от двух до тридцати карат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next three hours, the two men collected more than forty diamonds ranging from two carats to thirty carats.

Оттуда письма и посылки будут расходиться к остальным отделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, letters and parcels will come out to the rest of us.

Я распечатаю наклейки на посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll print out the shipping label.

Море было спокойным, синяя вода сверкала тысячами мелких алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bay was smooth, and the sea sparkled like diamonds.

Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what?

Ни следа посылки или кого-то из Сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no sign of the package or any other members of the resistance.

Есть мнение, что сила давления может создать океаны жидких алмазов с твёрдыми алмазными айсбергами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's thought that the crushing pressure might create oceans of liquid diamond filled with solid diamond icebergs.

Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld.

Купцам предстояло более долгое и сложное плавание, потому что они отплывали из Лондона, а посылки отправлялись из Фалмута в Корнуолл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merchantmen had a longer and more complex voyage because they left from London, while the packets left from Falmouth in Cornwall.

На практике эти аргументы часто оказываются ложными и опираются на истинность поддерживающей посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice these arguments are often false and rely on the truth of the supporting premise.

С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country.

В его заговоре участвует американец, который сражается с контрабандистами алмазов в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its plot involves an American who battles diamond smugglers in Africa.

Первый пример доказывает, что отрицание посылки привело бы к нелепому заключению вопреки очевидности наших чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first example argues that denial of the premise would result in a ridiculous conclusion, against the evidence of our senses.

Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring.

После ноября 1943 года МККК добился разрешения посылать заключенным концлагерей посылки с известными именами и местонахождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After November 1943, the ICRC achieved permission to send parcels to concentration camp detainees with known names and locations.

Это обычно можно определить по диаграмме проводов, которая строится в отчетах о сортировке алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can usually be determined by the wire diagram that is plotted in diamond grading reports.

Эти алмазы, как правило, небольшие, идеально подходят для полуперфектных октаэдров и используются для полировки других алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diamonds are generally small, perfect to semiperfect octahedra, and are used to polish other diamonds.

До 20-го века большинство алмазов находили в аллювиальных отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 20th century, most diamonds were found in alluvial deposits.

Посылки также имеют один общий термин, который известен как средний термин; в данном примере это люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises also have one term in common with each other, which is known as the middle term; in this example, humans.

Шлифовальные инструменты-это прогрессивная крупка промышленных алмазов в связанном материале, таком как металл/гибрид/смола, часто называемая алмазными полировальными подушечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grinding tools are progressive grits of industrial diamonds in a bonded material such as metal/hybrid/resin often referred to as diamond polishing pads.

Симпсоны используют стандартную установку ситуационной комедии, или ситкома, в качестве своей посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Simpsons uses the standard setup of a situational comedy, or sitcom, as its premise.

В то время как существует большая торговля обоими видами алмазов, эти два рынка функционируют совершенно по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a large trade in both types of diamonds exists, the two markets function dramatically differently.

Саймон в конце концов узнает, что все остальные тоже получают посылки, но молчат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon eventually finds out that everyone else is receiving packages too but were keeping quiet.

Она была прикреплена к его руке и использовалась в обратном адресе для его посылки на Эн-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tatood to his arm and was used in the return address for his package to NBC.

Истинность заключения не зависит от истинности его посылки – это non sequitur, поскольку Джексон может быть млекопитающим, не будучи человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of the conclusion is independent of the truth of its premise – it is a 'non sequitur', since Jackson might be a mammal without being human.

Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms.

Расследование проследило происхождение посылки с бомбой на американскую военную базу в Сайгоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation traced the origin of the parcel bomb to an American military base in Saigon.

Народ Канады посылал посылки с продовольствием в деревни в Суффолке, и премьер-министр Онтарио Джордж А. Дрю предложил помочь раздать их лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Canada sent food parcels to villages in Suffolk and the Premier of Ontario, George A. Drew, offered to help distribute them personally.

после того, как я удалил оскорбительные ссылки и посылки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

once i have removed the offending references and sentances!

Узкие лодки были предназначены главным образом для перевозки грузов, хотя некоторые пакетные суда перевозили пассажиров, багаж, почту и посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrow boats were chiefly designed for carrying cargo, though some packet boats carried passengers, luggage, mail and parcels.

Современная эпоха добычи алмазов началась в 1860-х годах в Кимберли, Южная Африка, с открытия первого крупномасштабного алмазного рудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern era of diamond mining began in the 1860s in Kimberley, South Africa with the opening of the first large-scale diamond mine.

В 2019 году мировой рынок алмазов составлял 80 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, the global market for diamonds was 80 billion.

Он состоит из промышленных алмазов, вставленных в мягкую металлическую матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is composed of industrial diamonds set into a soft metallic matrix.

По мере развития торговли алмазами стали появляться ранние сорта алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the diamond trade developed, early diamond grades were introduced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посылки алмазов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посылки алмазов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посылки, алмазов . Также, к фразе «посылки алмазов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information