Потерять надежду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
даром потерять время - slumber away
потерять цвет - lose color
потерять значимость - lose significance
потерять землю - lose ground
потерять веру - lose faith
потерять мужество - lose courage
потерять авторитет - lose prestige
потерять форму - lose shape
потерять веру в успех - despair of success
потерять многое - lose much
Синонимы к потерять: засунуть, потерять, изрыть, высыпать, рассыпать, рассеивать, выронить, промотать, разбазарить
имя существительное: hope, expectation, reliance, trust, resort, hopefulness, expectancy, expectance
обманутая надежда - disappointment
единственная надежда - the only hope
Последняя надежда - last hope
надежная надежда - fond hope
ложная надежда - false hope
обманчивая надежда - ignis
великая надежда - great hope
жалкая надежда - pathetic hope
единственная надежда на спасение - the only hope for salvation
призрачная надежда - illusive hope
Синонимы к надежда: имя, предвкушение, ожидание, упование, чаяние, вера, предположение, предчувствие, перспектива, шанс
Антонимы к надежда: отчаяние, разочарование, безнадежность, отчаянье, отчаянность
Значение надежда: Ожидание, уверенность в осуществлении чего-н. радостного, благоприятного.
Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать. |
What gives me hope is that we can do something about this. |
Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой. |
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet. |
That every drop of rain holds the promise of regrowth. |
|
Потому что я рискую потерять все свои сбережения, отданные в задаток... |
Because I've got my entire savings at risk on this deposit... |
It is very easy to lose a person, hein? |
|
Но в какой-то момент он, должно быть, потерял всякую надежду. |
But at some point, he must have given up all hope. |
Lipovarin is Hollywood's hottest new diet pill. Lose weight and burn fat without feeling hungry. |
|
Образец из Нью-Мексико дал нам надежду. |
The New Mexico specimen gave us hope. |
Мы поддерживаем ближневосточный мирный процесс и считаем, что тенденция в этом направлении вселяет надежду. |
We support the Middle East peace process and find the trend encouraging. |
Но если не хочешь ее потерять, хватит ко мне приставать. |
But if you still want to have a life, then stop pestering me. |
Или в тот же день он должен потерять еще и контроль над своей собственностью? |
Or does he have to lose control of his estate on the same day? |
Может, боялась потерять лицензию или быть причастной к убийству. |
Probably worried about being disbarred, maybe even implicated in the murder. |
Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. |
You can't bleed that much unless the artery is cut off. |
И потерять право ощутить на этой коже прикосновение нежной девичьей руки? |
Not to have some glossy girl put her hand there, as a right? |
Друзья не любят хранить верность. Они боятся потерять свое лицо. |
Friends don't enjoy being faithful... they feel it detracts from their persona. |
Хвала богу Авраамову, - сказала Ревекка, благоговейно сложив руки. - Один титул судьи, хотя бы враждебного моему племени, подает мне надежду на покровительство. |
May the God of Abraham be praised! said Rebecca, folding her hands devoutly; the name of a judge, though an enemy to my people, is to me as the name of a protector. |
Тем временем хозяин убрал со стола и удалился, на прощание неоднократно выразив надежду, что о нем не забудут. |
And now the landlord, having removed the cloth from the table, withdrew; but at his departure frequently repeated his hopes of being remembered hereafter. |
Понимаете, в нашем экономическом положении, искусство, музыка, театр, танцы - это те вещи, которые мы не можем позволить себе потерять. |
You know, in this economy, art, music, theatre, dance, these are things we can't afford to lose. |
Это мгновение было слишком бесценно - нельзя его потерять, какую бы оно ни повлекло за собой боль. |
This moment was too precious to be lost, no matter what pain came after. |
Брэкстоновский же Глоб, фактически принадлежащий Мэррилу и старающийся угодить и той и другой стороне, выразил надежду, что подобные методы не будут более практиковаться. |
Braxton's Globe, owned by Merrill, being semi-neutral, had merely suggested that it hoped that no such methods would be repeated here.) |
Он аккуратно положил в книгу закладку, чтобы не потерять место, где остановился. |
He placed a bookmarker carefully to mark his place in the book he was reading. |
Лучше потерять расположение человека, чем Господа. |
Better to lose favor in the eyes of man than in the eyes of the Lord. |
То есть, нет такой патовой партии в которой нельзя не потерять по крайней мере, несколько пешек. |
I mean, there isn't a stalemate game on earth that you don't lose at least a few foot soldiers. |
But you're already perilously close to being out of a job. |
|
Приятно было думать, что она способна до такой степени потерять голову. |
It was fun to think that she could be so crazy. |
Если не позаботиться о ней, ты можешь её потерять. |
You don't get that taken care of, you can lose it. |
Однако журналист, улыбаясь, заговорил со мной. Он выразил надежду, что все пройдет хорошо для меня. |
However, the journalist addressed me quite amiably, and said he hoped all would go well for me. |
But in the stock market, billions are gained and lost in a day. |
|
She was at risk of losing her scholarship, her housing. |
|
I don't believe there's ever cause to give up hope. |
|
It's easy to lose cargo if it's not strapped down. |
|
Listen, you can't lose faith, okay? |
|
Оставьте всякую надежду, вы, встретившие его на своём пути. |
Abandon all hope, you who cross his path. |
Его так легко потерять и невозможно вернуть. |
Trust is so easily broken and so impossible to rebuild. |
Tennis you can lose a point for slow play. |
|
Ну, Я могу потерять нижнюю часть своей одежды если Вы хотите отпустите меня с предупреждением. |
Well, I could be missing the bottom portion of my clothes if that would get me off with a warning. |
He could've lost his ticket. |
|
Они толком не выделяются на коврах, вы можете потерять их из виду, но в ванных комнатах на контрасте с белым они заметны. |
They don't really stand out. On carpets, you might miss them, but in bathrooms, against the white, they're unmistakable. |
But thanks for lying. |
|
Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять. |
You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose. |
Плохая езда скорее помешает, чем поможет лошади, а в экстремальных ситуациях, таких как крутой поворот на скорости, лошадь может потерять опору ног и упасть. |
Poor riding will hinder rather than help the horse, and in extreme situations such as a tight turn at speed, the horse may lose its legs footing and fall. |
Волк может потерять свою шкуру, но не порок или леопард не может изменить свои пятна. |
'The wolf may lose his skin but not his vice' or 'the leopard cannot change his spots. |
Майра гарантирует приличный доход без риска потерять то, что вы вложили. |
MyRA guarantees a decent return with no risk of losing what you put in. |
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
Герои могут только догадываться о том, что заставило большую часть популяции мутантов потерять свои силы. |
The heroes can only guess about what has caused the majority of the mutant population to lose their powers. |
The team meets Hope and Wolverine on the Blue Area of the Moon. |
|
С другой стороны, при слишком близком развороте с базы на конечную скорость погружения увеличивалась, и можно было быстро потерять высоту и зайти в короткую. |
On the other hand, making a too close turn from base onto final, the sink rate would increase, and one could quickly lose altitude and come in short. |
Лоусон предположил, что члены колонии 1587 года ассимилировались в это сообщество после того, как потеряли надежду восстановить контакт с Англией. |
Lawson theorized that members of the 1587 colony had assimilated into this community after they lost hope of regaining contact with England. |
Трансформированные клетки могут потерять свои плотные соединения, увеличить скорость передачи питательных веществ и увеличить секрецию протеаз. |
Transformed cells can lose their tight junctions, increase their rate of nutrient transfer, and increase their protease secretion. |
Молодые люди с болезнью Альцгеймера также могут потерять способность заботиться о своих собственных потребностях, таких как управление капиталом. |
Younger people with Alzheimer's may also lose their ability to take care of their own needs, such as money management. |
Он взял в секретари Надежду Аллилуеву и в какой-то момент женился на ней, хотя дата свадьбы неизвестна. |
He took Nadezhda Alliluyeva as his secretary, and at some point married her, although the wedding date is unknown. |
То, что люди заслуживают потерять, похоже на Крофтворк, с возвращением медных корней, но с более альтернативным роком, слышимым ближе к концу альбома. |
What Men Deserve to Lose is similar to Croftwork, with the brass roots returning, but with more alternative rock audible towards the end of the album. |
Император и императрица также посетили в среду, 30 марта 2011 года, временный приют для беженцев, пострадавших от стихийного бедствия, чтобы вселить надежду в людей. |
The Emperor and Empress also made a visit on Wednesday, 30 March 2011 to a temporary shelter housing refugees of the disaster, in order to inspire hope in the people. |
В процессе Брэдли и Эда несколько раз ужалили, и галлюциногенный яд заставил их потерять сознание. |
In the process Bradley and Ed are stung several times and the hallucinogenic venom causes them to pass out. |
Падение Луисбурга 17 июня 1745 года усилило опасения французов, что они могут потерять всю Канаду. |
The fall of Louisburg on June 17, 1745 heightened the fears of the French that they might lose all of Canada. |
It's such a time saver, I'd hate to lose it! |
|
Я видел, что он часто используется для всех трех из них,так что лучше всего потерять этот, если вы действительно не хотите быть недвусмысленным. |
I've seen it used frequently for all three of these, so it's best to lose that one unless you really want to be tribiguous. |
Однако выстраивание колесниц должно быть сделано с осторожностью, так как это рискует потерять одну колесницу из-за более низкой части противника. |
However, lining up chariots must be done with caution, as this risks losing one chariot to an enemy's inferior piece. |
Их эксперимент может представлять собой особый случай, когда испытуемые должны потерять свой первый язык, чтобы лучше овладеть вторым. |
Their experiment may represent a special case where subjects must lose their first language in order to more perfectly acquire their second. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потерять надежду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потерять надежду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потерять, надежду . Также, к фразе «потерять надежду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.