Потрачен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потрачен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spent
Translate
потрачен -


Поскольку это положение было отменено в 1932 году, оно предоставило единственное время, когда был потрачен Принципал PUF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the provision was repealed in 1932, it granted the only time ever that PUF principal was spent.

Следующий месяц был потрачен на организацию, подготовку, репетиции и подготовку к наземной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next month was spent task organizing, training, rehearsing, and preparing for the ground war.

И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15.

Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale.

А знаете, что бы я сделала, если бы думала, что хоть один цент ваш или бабушкин потрачен был на это? - говорит она, кладя руку на платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what I'd do if I thought your money or hers either bought one cent of this? she says, putting her hand on her dress.

Из них один миллион золотых рублей был потрачен на помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of these, one million gold roubles were spent for famine relief.

Опыт не был потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience wasn't wasted.

Текст очень хорошо написан и не должен быть потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text is very well written and should not be wasted.

Эйдора Флетчер пилот-любитель... и полдень потрачен на безделье... и пересказ старых пилотских историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eudora Fletcher is an amateur pilot... and the afternoon is spent relaxing... and retelling old flying experiences.

Компания выделяет фонд в размере 300 миллионов долларов, который будет потрачен в течение следующих трех-четырех лет в областях, связанных с ультрабуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is setting aside a $300 million fund to be spent over the next three to four years in areas related to ultrabooks.

Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted.

Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast.

С учетом серьезного характера проблемы, настоятельно необходимо добиться того, чтобы каждый цент, выделенный на борьбу с ВИЧ/СПИДом, был разумно потрачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the gravity of the challenge, it is imperative that every cent mobilized for HIV/AIDS be well spent.

Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange.

За каждую минуту своей жизни он создает 1 Ним, который может быть потрачен или отправлен другому человеку, а также деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every minute of his/her life he creates 1 nim that can be spent or sent to other person as well as money.

Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.

Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Это позволяет программному обеспечению биткойна определять, когда был потрачен конкретный биткойн, что необходимо для предотвращения двойных трат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows bitcoin software to determine when a particular bitcoin was spent, which is needed to prevent double-spending.

Сапфировый прибор должен быть соединен с зеркальным коллектором, чтобы отражать свет, который в противном случае был бы потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sapphire apparatus must be coupled with a mirror-like collector to reflect light that would otherwise be wasted.

Остаток 1916 года был потрачен турками на проведение организационных и оперативных преобразований на Кавказском фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the year 1916 was spent by the Turks making organizational and operational changes in the Caucasian front.

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always used to think you were working all them hours you spent away.

Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946.

Он фактически не диктует, что деньги будут потрачены каким-либо определенным образом или на какую-либо конкретную благотворительность или дело, и нет никаких юридических обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not actually dictate that the money will be spent in any certain way or towards any particular charity or cause, and there is no legal obligation.

Конечно, за эти вещицы много не получишь, хотя на них потрачено немало труда, - в последнее время пленные стали отдавать их за несколько ломтей хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, they don't get much for such things, though they may have taken immense pains with them- they go for a slice or two of bread.

Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease.

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing.

Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia.

Следующий день был потрачен на создание остальной части рва и вала, которые должны были образовать оборону лагеря Цезаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day was spent creating the rest of the ditch and the rampart which would form the defences of Caesar's camp.

Национальная федерация розничной торговли прогнозирует, что на костюмы уйдет $1,2 млрд из потраченных $6,9 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF.

Калории, потраченные во время упражнений, и она взвешивала свои испражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calories expended during exercise, and she weighed her bowel movements.

Они насчитывают призовые баллы за каждый потраченный у них доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They give points for every dollar you spend there.

Время до взрыва Бетельгейзе зависит от предсказанных начальных условий и от оценки времени, уже потраченного в качестве красного сверхгиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time until Betelgeuse explodes depends on the predicted initial conditions and on the estimate of the time already spent as a red supergiant.

Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent.

Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads.

Высокое качество Columbo, McMillan & Wife и McCloud было во многом обусловлено дополнительным временем, потраченным на каждый эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high quality of Columbo, McMillan & Wife, and McCloud was due in large part to the extra time spent on each episode.

Я хочу посвятить этому остаток своей жизни и могу только скорбеть о зря потраченных годах, выброшенных на пустяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to devote the remainder of mine to it, and can only regret the wasted years that lie behind me, squandered in trivialities.

Оставшиеся машины были немедленно отправлены обратно, с требованием вернуть потраченные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining cars were immediately sent back, with a demand to refund the money spent.

И кажется, это удачно потраченные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out it was money well spent.

Половина была потрачена на транспортную инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half was spent on transportation infrastructure.

Основная проблема программы Let's Move заключается в том, что она не оценивает себя и не документирует, сколько денег было потрачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major concern with the Let's Move program is that it does not evaluate itself, nor is it documented how much money was spent.

В свое время это помогло Китаю сделать рывок вперед и построить шоссе, железные дороги и аэропорты, о которых Индия может только мечтать, но значительная часть средств была потрачена напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While such pump priming has helped China forge ahead — creating highways, railways, and airports India can only dream of — much of it has been wasteful.

Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans.

Большая часть 216 года до нашей эры была потрачена на покорение иберийских племен; мало кто пытался противостоять римлянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better part of 216 BC was spent in subduing the Iberian tribes; little effort was made to confront the Romans.

То преступление уже обошлось нам в миллиарды долларов, потраченных зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That atrocity has left a legacy of billions of dollars in wasted resources.

Точно так же небольшие отрезки времени, потраченные на ожидание ввода данных с диска, ленты или сети, могут быть предоставлены другим пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, small slices of time spent waiting for disk, tape, or network input could be granted to other users.

Расходы на чернокожие школы увеличились до одной седьмой части от того, что было потрачено на одного белого ребенка, по сравнению с одной шестнадцатой в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spending for Black schools increased, to one-seventh of what was spent per White child, up from on one-sixteenth in 1968.

Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58.

Уважение поместит твое имя на стену здания... но деньги, которые потрачены на эту надпись, откуда-то приходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect will put your name on the side of a building... but the money that put your name up there comes from someplace.

Коллекция выглядит так, будто на неё потрачено 8 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like there's been seven to eight months put into that collection.

В исследовании 2008 года был сделан вывод о том, что деньги, потраченные на переводы в натуральной форме в Индии в течение года, могли бы поднять всех бедных Индии из бедности за этот год, если бы они были переведены напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 study concluded that the money spent on in-kind transfers in India in a year could lift all India's poor out of poverty for that year if transferred directly.

При выделении средств Конгресс направляет определенную сумму денег из части утвержденного бюджета агентства, которая должна быть потрачена на конкретный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an earmark, Congress directs a specified amount of money from part of an agency's authorized budget to be spent on a particular project.

3000 фунтов стерлингов из полученного Боро гонорара за трансфер были потрачены на подписание Диксона из Астон Виллы в Мидлсбро в декабре 1923 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

£3,000 of the transfer fee Boro received was spent signing Dickson from Aston Villa for Middlesbrough in December 1923.

Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood.

Время, потраченное младенцем на сосание соски или искусственной соски, сокращает время, проведенное на груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time spent sucking by the infant on the pacifier or artificial teat reduces the time on the breast.

Чтобы вызвать дополнительных монстров, Мана должна быть потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To summon additional monsters, mana must be spent.



0You have only looked at
% of the information