Потрачен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поскольку это положение было отменено в 1932 году, оно предоставило единственное время, когда был потрачен Принципал PUF. |
As the provision was repealed in 1932, it granted the only time ever that PUF principal was spent. |
Следующий месяц был потрачен на организацию, подготовку, репетиции и подготовку к наземной войне. |
The next month was spent task organizing, training, rehearsing, and preparing for the ground war. |
И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз. |
And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15. |
Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе. |
But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale. |
А знаете, что бы я сделала, если бы думала, что хоть один цент ваш или бабушкин потрачен был на это? - говорит она, кладя руку на платье. |
Do you know what I'd do if I thought your money or hers either bought one cent of this? she says, putting her hand on her dress. |
Из них один миллион золотых рублей был потрачен на помощь голодающим. |
Out of these, one million gold roubles were spent for famine relief. |
Опыт не был потрачен впустую. |
The experience wasn't wasted. |
Текст очень хорошо написан и не должен быть потрачен впустую. |
The text is very well written and should not be wasted. |
Эйдора Флетчер пилот-любитель... и полдень потрачен на безделье... и пересказ старых пилотских историй. |
Eudora Fletcher is an amateur pilot... and the afternoon is spent relaxing... and retelling old flying experiences. |
Компания выделяет фонд в размере 300 миллионов долларов, который будет потрачен в течение следующих трех-четырех лет в областях, связанных с ультрабуками. |
The company is setting aside a $300 million fund to be spent over the next three to four years in areas related to ultrabooks. |
Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую. |
Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted. |
Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное. |
Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. |
С учетом серьезного характера проблемы, настоятельно необходимо добиться того, чтобы каждый цент, выделенный на борьбу с ВИЧ/СПИДом, был разумно потрачен. |
Given the gravity of the challenge, it is imperative that every cent mobilized for HIV/AIDS be well spent. |
Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту. |
The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange. |
За каждую минуту своей жизни он создает 1 Ним, который может быть потрачен или отправлен другому человеку, а также деньги. |
For every minute of his/her life he creates 1 nim that can be spent or sent to other person as well as money. |
Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию. |
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy. |
Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов. |
Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses. |
Это позволяет программному обеспечению биткойна определять, когда был потрачен конкретный биткойн, что необходимо для предотвращения двойных трат. |
This allows bitcoin software to determine when a particular bitcoin was spent, which is needed to prevent double-spending. |
Сапфировый прибор должен быть соединен с зеркальным коллектором, чтобы отражать свет, который в противном случае был бы потрачен впустую. |
The sapphire apparatus must be coupled with a mirror-like collector to reflect light that would otherwise be wasted. |
Остаток 1916 года был потрачен турками на проведение организационных и оперативных преобразований на Кавказском фронте. |
The rest of the year 1916 was spent by the Turks making organizational and operational changes in the Caucasian front. |
Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены. |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году. |
Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946. |
Он фактически не диктует, что деньги будут потрачены каким-либо определенным образом или на какую-либо конкретную благотворительность или дело, и нет никаких юридических обязательств. |
It does not actually dictate that the money will be spent in any certain way or towards any particular charity or cause, and there is no legal obligation. |
Конечно, за эти вещицы много не получишь, хотя на них потрачено немало труда, - в последнее время пленные стали отдавать их за несколько ломтей хлеба. |
Of course, they don't get much for such things, though they may have taken immense pains with them- they go for a slice or two of bread. |
Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание. |
Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease. |
Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов. |
The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects. |
Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое. |
She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing. |
Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии. |
More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia. |
Следующий день был потрачен на создание остальной части рва и вала, которые должны были образовать оборону лагеря Цезаря. |
The next day was spent creating the rest of the ditch and the rampart which would form the defences of Caesar's camp. |
Национальная федерация розничной торговли прогнозирует, что на костюмы уйдет $1,2 млрд из потраченных $6,9 млрд. |
Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF. |
Калории, потраченные во время упражнений, и она взвешивала свои испражнения. |
Calories expended during exercise, and she weighed her bowel movements. |
Они насчитывают призовые баллы за каждый потраченный у них доллар. |
They give points for every dollar you spend there. |
Время до взрыва Бетельгейзе зависит от предсказанных начальных условий и от оценки времени, уже потраченного в качестве красного сверхгиганта. |
The time until Betelgeuse explodes depends on the predicted initial conditions and on the estimate of the time already spent as a red supergiant. |
Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена. |
However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent. |
Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов. |
Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads. |
Высокое качество Columbo, McMillan & Wife и McCloud было во многом обусловлено дополнительным временем, потраченным на каждый эпизод. |
The high quality of Columbo, McMillan & Wife, and McCloud was due in large part to the extra time spent on each episode. |
Я хочу посвятить этому остаток своей жизни и могу только скорбеть о зря потраченных годах, выброшенных на пустяки. |
I propose to devote the remainder of mine to it, and can only regret the wasted years that lie behind me, squandered in trivialities. |
Оставшиеся машины были немедленно отправлены обратно, с требованием вернуть потраченные деньги. |
The remaining cars were immediately sent back, with a demand to refund the money spent. |
And it turns out it was money well spent. |
|
Половина была потрачена на транспортную инфраструктуру. |
Half was spent on transportation infrastructure. |
Основная проблема программы Let's Move заключается в том, что она не оценивает себя и не документирует, сколько денег было потрачено. |
A major concern with the Let's Move program is that it does not evaluate itself, nor is it documented how much money was spent. |
В свое время это помогло Китаю сделать рывок вперед и построить шоссе, железные дороги и аэропорты, о которых Индия может только мечтать, но значительная часть средств была потрачена напрасно. |
While such pump priming has helped China forge ahead — creating highways, railways, and airports India can only dream of — much of it has been wasteful. |
Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов. |
Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans. |
Большая часть 216 года до нашей эры была потрачена на покорение иберийских племен; мало кто пытался противостоять римлянам. |
The better part of 216 BC was spent in subduing the Iberian tribes; little effort was made to confront the Romans. |
То преступление уже обошлось нам в миллиарды долларов, потраченных зря. |
That atrocity has left a legacy of billions of dollars in wasted resources. |
Точно так же небольшие отрезки времени, потраченные на ожидание ввода данных с диска, ленты или сети, могут быть предоставлены другим пользователям. |
Similarly, small slices of time spent waiting for disk, tape, or network input could be granted to other users. |
Расходы на чернокожие школы увеличились до одной седьмой части от того, что было потрачено на одного белого ребенка, по сравнению с одной шестнадцатой в 1968 году. |
The spending for Black schools increased, to one-seventh of what was spent per White child, up from on one-sixteenth in 1968. |
Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время. |
Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58. |
Уважение поместит твое имя на стену здания... но деньги, которые потрачены на эту надпись, откуда-то приходят. |
Respect will put your name on the side of a building... but the money that put your name up there comes from someplace. |
It looks like there's been seven to eight months put into that collection. |
|
В исследовании 2008 года был сделан вывод о том, что деньги, потраченные на переводы в натуральной форме в Индии в течение года, могли бы поднять всех бедных Индии из бедности за этот год, если бы они были переведены напрямую. |
A 2008 study concluded that the money spent on in-kind transfers in India in a year could lift all India's poor out of poverty for that year if transferred directly. |
При выделении средств Конгресс направляет определенную сумму денег из части утвержденного бюджета агентства, которая должна быть потрачена на конкретный проект. |
With an earmark, Congress directs a specified amount of money from part of an agency's authorized budget to be spent on a particular project. |
3000 фунтов стерлингов из полученного Боро гонорара за трансфер были потрачены на подписание Диксона из Астон Виллы в Мидлсбро в декабре 1923 года. |
£3,000 of the transfer fee Boro received was spent signing Dickson from Aston Villa for Middlesbrough in December 1923. |
Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша. |
Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood. |
Время, потраченное младенцем на сосание соски или искусственной соски, сокращает время, проведенное на груди. |
The time spent sucking by the infant on the pacifier or artificial teat reduces the time on the breast. |
Чтобы вызвать дополнительных монстров, Мана должна быть потрачена. |
To summon additional monsters, mana must be spent. |
- потрачено на избыток - spent to excess
- быть потраченным попусту - go to waste
- потраченный впустую - wasted
- потраченный разумно - well-spent
- будет потрачено - would be spent
- будет потрачено на - will be spent on
- будут потрачены впустую - will be wasted
- будучи потраченным - having been spent
- были потрачены на улучшения - were spent on improving
- было потрачено - has been spent
- было потрачено на - had been spent on
- в знак признательности за потраченное время, - in appreciation for your time
- должны быть потрачены впустую - should be wasted
- Время было потрачено впустую - time was wasted
- Время было потрачено на - time was spent on
- Деньги были потрачены - money was spent
- деньги потрачены впустую - money is wasted
- деньги потрачены не зря - money well spent
- затраты на потраченный - costs spent
- количество времени, потраченное - amount of time spent
- потраченное на изучение - spent studying
- полностью потрачены впустую - completely wasted
- финансирование потраченный - funding spent
- может быть потрачено не зря - could be well spent
- может быть потрачены впустую - could be wasted
- уже было потрачено - already been spent
- соотношение потраченных денег - value for money spent
- минуты, потраченные - minutes spent
- Средняя сумма, потраченная - average amount spent
- много времени было потрачено - much time was spent