Почему вы держите это в секрете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
Вот почему мы здесь - this is why we are here
все причины, почему - all the reasons why
рассказывает, почему - tells why
почему у меня есть ощущение, - why do i have the feeling
почему бы он хотел ранить - why would he want to hurt
почему вы передумали - why did you change your mind
почему вы хотите переместить - why do you want to move
почему папа - why daddy
никто не знает, почему - nobody knows why
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
Вы увидите это через минуту - You will see this in a minute
видели ли вы когда - did you ever see
крайней мере, вы могли бы сделать, это - the least you could do is
вопрос вы спрашивали - question you were asking
вопросы вы сталкиваетесь - issues you face
выходные и вы - weekend and you
время вы получите обратно - time you get back
вдруг вы - all of a sudden you
в будущем вы будете - in future you will
где вы входите - where you come in
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
держитесь около - keep at
держитесь подальше - stay away
держите руки так - keep your hands like this
держитесь ближе - stay close
держитесь - hold on
держитесь крепче - hold on tight
какую позицию вы держите - what position do you hold
вы держите меня - you are keeping me
Вы держите нас в курсе - you keep us informed
Крепко держите инструмент - hold the tool firmly
Синонимы к держите: получайте, возьмите, берите, нате, хватай, хватайте, держи, получите и распишитесь, получите
копыто это - hoof it
они взбираются по дереву потому что это их работа - they climb the tree because it is their work
это очень удобно - it is very comfortable
это ни в какие ворота не лезет - it's really too much
хорошо это или плохо - is it good or bad
надеюсь на это - hope so
зачем вам это - Why do you need this
выбрось это из головы - get it out of your head
отдай это мне - give it to me
обожаю это - I love it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
заворачивать в пакет - packet
сгибать в виде крюка - hook
брать в кавычки - quote
вклад в банк - contribution to a bank
приходить в экстаз - come into ecstasy
везти в телеге - cart
пополнение в личном составе - replacement
в этих местах - in these places
занятия в часы досуга - avocation
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
секретер - secretaire
держать в секрете - keep a secret
держать что-л. в секрете - keep smth. in secrecy
будет держать это в секрете - going to keep it a secret
должна поддерживаться в строгом секрете - shall be maintained in strict confidence
держать его в секрете - keep his secret
детали держат в секрете - keep details secret
хотят, чтобы держать это в секрете - want to keep it a secret
лучше держится в секрете - best kept secret
туалетный столик-секретер - a lady's cabinet dressing table
Конфиденциально, тем не менее, как только Вашингтон организовался... мы собираемся выгнать их, но держите это в секрете. |
Confidentially, though, as soon as Washington organizes himself... we're gonna chase them out, but keep it under your hat. |
Please do not let the people on that side know, and handle it well. |
|
И я благодарен, что вы держите в секрете ваше участие в расследовании. |
And I appreciate you keeping your investigative involvement on the QT. |
Вы там держите эту блондиночку? |
You got that little blond girl in there? |
Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме. |
Take the dog into the house and keep him quiet... and never let him out. |
Или держите его простым и просто сделайте шаблон, который не может обрабатывать инфраспецифические ранги. |
The self-sealing suction cup is a suction cup that exerts a suction force only when it is in physical contact with an object. |
Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов. |
Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct. |
Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос. |
Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence. |
It's a doozy, so hold on to your hats. |
|
Не держите слишком долго сыр в трюме, мистер Старбек, он испортится. |
Don't keep that cheese too long down in the hold, Mr. Starbuck; it'll spoil. |
Держите все книги и счета имения в полном порядке, чтобы ревизоры в любую минуту могли знать, как обстоят дела, а больше от вас ничего не требуется. |
I require no more of you than to keep the station books up to date and honestly entered for the auditors. |
Держите револьвер при себе и днем и ночью и не ослабляйте бдительности ни на секунду. |
Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions. |
Вечное перо - следите, чтобы в нем всегда были чернила, держите его в порядке. |
Pen-keep it full, keep it working. |
Well, you pinch the nose shut, you hold the mouth closed like... yeah. |
|
Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг. |
Well, then, here we are. A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may be, Mr. Hawking. |
Держите хвост пистолетом, мистер Бохэннон. |
Hold on to your topknot, Mr. Bohannon. |
Где вы эти святыни держите? |
Where are you hiding that sacred stuff? |
Серьезно, где вы держите порошковые фруктовые напитки? |
Seriously, where do you keep the fruity drink powder? |
Control yourself, be humble, pray... |
|
А теперь держите в руке доброжелательное письмо. |
You now hold a letter from her of the most affable nature. |
Держите, содовая с пузырьками для леди. |
Here we go, bubbly club soda for the lady. |
Но держите его подальше от этой чокнутой библиотекарши. |
But keep him away from that crazy librarian. |
А теперь держите ваши шляпы и не растеряйте драгоценности. |
Now hold on to your hat, and watch those valuables. |
Возьмите его домой, любите его, и держите его подальше от моих загонов! |
Take him home, love him, and keep him out of my stockyards! |
Держите курс, мистер Пэрис. |
Maintain course and heading, Mr. Paris. |
Maintain course, Mr. Paris, one-quarter impulse. |
|
Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения. |
All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight. |
Теперь вытащите сотовые телефоны, ключи и кошельки и держите их перед собой. |
Now, I need everybody to take your cell phones and your keys out of your pockets and handbags and hold them in the air. |
Держите свои руки при себе. |
Will you keep your hands to yourself! |
и часть его защиты будет состоять в том, что департамент полиции Нью-Йорка мстит ему, так что держите свои эмоции при себе. |
And part of his defense is gonna be to say the NYPD has a vendetta against him, so tamp down your emotions. |
И оно привлекается к вам посредством образов, которые вы держите у себя в голове. |
And it's attracted to you by virtue of the images you're holding in your mind. |
Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке. |
Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips. |
Держите свои коммуникаторы на связи все время. |
Keep your communicators open at all times. |
Oтстаньте и держите дистанцию. |
Fall back and keep your distance. |
Вы ведь держите, оригинальный ключ в холле, так? |
You keep the master key here at the hall, don't you? |
What is inside you that you keep so tightly locked away? |
|
Keep me apprised of what you find. |
|
In the meanwhile, let's keep each other updated. |
|
что держите меня в курсе. |
Thank you ever so much for keeping me in the loop. |
Пожалуйста, держите нас в курсе вашего расследования. |
Please keep us in the loop on your investigation. |
Keep your railroad off my property. |
|
Возьми пятерых, держите внутренние ворота. |
Take five men, hold the inner gate. |
Положите их в пакетик и держите в холодильнике. |
I want you to put it in a bag, keep it in your freezer. |
Just keep it away from this little guy. |
|
Держите его до дальнейших распоряжений. |
Keep him under restraint until further orders. |
Мисс Чёрный Жакет, ваши креветки, держите. |
Miss Black Jacket gets the prawns, there you are. |
Они мусульмане, держите их! |
They're Muslims, get them! |
Армия 45, держите в курсе. |
Army 45, keep updating. |
Нет, но держите меня в курсе, пожалуйста. |
No, but I do want to be kept fully updated on progress, please. |
Держите руки на руле. |
Hands on the wheel. |
Держите хвост закрытым в ладони той же руки, пока он не умрет, и прикасайтесь к женщине и ее интимным частям во время полового акта с ней. |
Keep the tail closed up in the palm of the same hand until it dies and touch the woman and her private parts when you have intercourse with her. |
Please keep this the best place to come. |
|
Поддержка во время отключений, держите статью SOPA доступной в любое время, чтобы по крайней мере пользователи могли быть проинформированы о том, что такое отключение. |
Support During blackouts, keep the SOPA article available at all times, so at least users can be informed of what the blackout is all about. |
Держите, смотрите выше, явно городскую легенду, привет из Берлина. |
KEEP, see above, clearly an Urban Legend, greetings from Berlin. |
Если ясно, что что-то может вызвать серьезные проблемы, держите огонь и проверьте. |
If it's plain something could cause drastic problems, hold fire and check. |
Если он будет удален снова, пожалуйста, держите связанные статьи холодного синтеза последовательными. |
If it gets removed again please keep related cold fusion articles consistent. |
Держите собак живыми до тех пор, пока acini не выродятся, оставляя островки. |
Keep dogs alive till acini degenerate leaving Islets. |
Так что забудьте о призе, держите эту страницу информативной и не стесняйтесь сделать ее еще длиннее, если она полезна. |
So, forget about prize, keep this page informative and do not hesitate to make it even longer if it is useful. |
Но держите его коротким и в рамках описанного подхода, чтобы он оставался полезным! |
But keep it short and within the approach described, so it stays useful! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы держите это в секрете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы держите это в секрете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, держите, это, в, секрете . Также, к фразе «почему вы держите это в секрете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.