Почувствовать себя в глупом положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почувствовать себя в глупом положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feel foolish
Translate
почувствовать себя в глупом положении -

- почувствовать

глагол: feel, conceive

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Она почувствовала, что он догадывается о ее положении, и это смущало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that he realized her condition and it embarrassed her.

Он был, более чем прежде, любовно-почтителен к ней, и мысль о том, чтоб она никогда не почувствовала неловкости своего положения, ни на минуту не покидала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was more lovingly respectful to her than ever, and the constant care that she should not feel the awkwardness of her position never deserted him for a single instant.

Конечно, находясь в таком положении, сложно не почувствовать себя преданными западной элитой, которая поддерживает российских либералов лишь словом, и то в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult for anyone in this position not to feel betrayed by Western elites that provide Russian liberals little more than rhetorical support in the best of circumstances.

Жестокое обращение и его положение дома так сильно повлияли на него, что он почувствовал желание убежать и убить людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abuse and his situation at home affected him so much that he felt the urge to run away and kill people.

Камюзо был счастлив, почувствовав, что он может выпутаться из затруднительного положения, удовлетворив генерального прокурора, г-жу де Монфриньез и г-жу де Серизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camusot was glad to be out of a difficulty, to be able to satisfy the public prosecutor, Mesdames de Maufrigneuse and de Serizy.

Вскоре, однако, я почувствовала, как кто-то прикасается ко мне, приподнимает и поддерживает меня в сидячем положении, - так бережно еще никто ко мне не прикасался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ere long, I became aware that some one was handling me; lifting me up and supporting me in a sitting posture, and that more tenderly than I had ever been raised or upheld before.

Благодаря победе Джексона в Новом Орлеане американское правительство почувствовало, что оно может спокойно игнорировать это положение, и сохранило земли, которые приобрел Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Jackson's victory at New Orleans, the American government felt that it could safely ignore that provision and it kept the lands that Jackson had acquired.

Я, конечно, ничего не понял, но почувствовал, что старик понимает нелепость моего положения, и у меня быстро наладились с ним отношения откровенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I did not understand, but I felt that he realized the absurdity of my position, and I soon arrived at a frank understanding with him.

Миссис Торнтон обладала достаточной долей природного юмора, чтобы почувствовать нелепость положения, в котором она сейчас оказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Thornton had quite enough of natural humour to make her feel the ludicrousness of the position in which she was left.

Он судорожно рвал Чероки зубами и вдруг почувствовал, что положение их изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spasmodically ripped and tore with his fangs for a space. Then a change in their position diverted him.

А когда в следующий раз, когда почувствуешь себя одиноким, или, недооцененным, вместо того, чтобы ставить себя в неловкое положение просто иди ко мне, мы поговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next time that you are... feeling a little lonely or... you know, underappreciated, will you just come and talk to me and not put yourself in an awkward situation?

Когда он проснулся, то почувствовал, что силы отчасти вернулись к нему, и смог спокойно обдумать свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He awoke of his own accord. Finding his strength much restored, he once more turned his attention to the perils that surrounded him.

Сразу же положение машины изменилось на почти вертикальное, и Рейчел почувствовала, как желудок ее совершил кульбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane tipped almost to the vertical, and Rachel felt her stomach do a somersault.

Теперь, когда я вышел из этой ситуации, я не могу поверить, что согласился на этот план, но когда мне его предложили, я почувствовал, что не в том положении, чтобы отказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I am out of that situation I cannot believe that I agreed to the plan, but when it was put to me I felt that I was in no position to refuse.

Хотите, чтобы я проникся идеей, почувствовал вину... Не выйдет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to reel me in, make me feel guilty, but it's not gonna work.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

Я вдруг почувствовал себя совсем глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm suddenly feeling very stupid.

К сожалению, всех этих результатов оказалось недостаточно для того, чтобы оказать сколь-либо значимое влияние на негативное положение в сфере разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, those have failed to impact significantly on the gloomy disarmament arena.

Если господин Сува осуществит свои замыслы, положение уже не исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Suwa-sama's policy is carried through, it will be a fatal mistake.

На вопрос о том, что он почувствует, если Пушкин, 18-летний заместитель руководителя «Авангарда» отправится на Украину воевать, Зотов без колебаний ответил: «Я буду гордиться им».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked how he would feel if Pushkin, his 18-year-old deputy at Avant-garde, went to Ukraine to fight, Zotov was unequivocal: “I would be proud.”

Полковнику никогда не нравился капеллан, а сейчас он почувствовал к нему отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel had never liked the chaplain and now he loathed and distrusted him.

Ветер бил мне в лицо, и минуты две спустя я почувствовал, что потерял шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind drummed against my face, and it was not long before I felt my boater snatched away.

Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball.

Потом, когда он предложил обед на послезавтра, черты ее опять стали спокойны, как будто она почувствовала внезапное облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next moment (when she had heard him fix the date of the dinner for the day after to-morrow) her features became composed again, as if a sudden sense of relief had come to her.

Я почувствовал скачок напряжения в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I felt a power surge from my body.

В тот момент я почувствовал вину и встал в оборону, поэтому скрыл от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that second, I felt, uh, guilty and defensive, so I dissembled.

Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win.

Вдруг я почувствовал легкое пожатие ее руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a slight pressure from her hand.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning,

Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил сепуку, ритуальное самоубийство, своим собственным особым мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword.

Объясни мне, как извинения в автоответчик может позволить людям почувствовать облегчение за то, что они сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain to me how apologizing to an answering machine Makes people feel any better about what they've done.

Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end.

Поджигал мех своей кошки, чтобы почувствовать его запах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set fire to your cat's fur so you could see what it smells like?

Я почувствовал, что слабею с каждым шагом, И все же я должен был не останавливаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt my mind weakening with every step, and yet I would not cease.

Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Хотя взрывы произошли в Москве, их почувствовали по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These blasts did take place in Moscow, but they were felt around the world.

Впрочем, не прошло и недели, как Поль почувствовал, что о нем не забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a week, however, Paul became conscious of an alien influence at work.

Предсказав это, настоятельница тотчас почувствовала расположение к Козетте и зачислила ее бесплатной монастырской пансионеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prioress, that pronounced prognosticator, immediately took a fancy to Cosette and gave her a place in the school as a charity pupil.

Какое-то дело, которое поможет ему вновь почувствовать себя самостоятельным и заставит принимать собственные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some job to do that will force him to depend upon himself and make his own decisions.

Он решил остаться в Филадельфии и бороться до конца - вернуть себе положение, которое он занимал до пожара, оправдаться в глазах общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to stay in Philadelphia and fight the thing to a finish-putting himself where he had been before the fire; rehabilitating himself in the eyes of the public.

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

она почувствовала себя нехорошо, отправилась в больницу, а доктор сказал, что она в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she was feeling unwell, she went to the hospital, doctors say she's fine.

И когда утром встал, ничего не почувствовал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you woke up, you felt nothing?

Положение его было удивительное и чрезвычайное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position was strange and extraordinary.

Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud.

Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her.

Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint.

Я должен почувствовать твое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to feel your face.

Но я не чувствую того, что хотела почувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I don't feel what I expected to feel.

Падение Уолпола никак не повлияло на положение Дэшвуда, и как придворный Фредерика Льюиса он находился в хронической оппозиции ко всем правительствам Георга II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walpole's fall made no difference to Dashwood's position, and as a courtier of Frederick Lewis he was in chronic opposition to all George II's governments.

Эдуард, вероятно, надеялся, что этот брак укрепит его положение в Гаскони и принесет ему столь необходимые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward probably hoped that the marriage would strengthen his position in Gascony and bring him much needed funds.

По прибытии в вертикальное сборочное здание каждая ступень была осмотрена в горизонтальном положении перед перемещением в вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival at the Vertical Assembly Building, each stage was inspected in a horizontal position before being moved to a vertical position.

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

Пропорциональные клапаны работают по электрическому переменному входному сигналу, и положение золотника пропорционально командному сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportional valves operate over an electric variable input signal, and the position of the spool is proportional to the command signal.

Расовое профилирование, красная линия и отсутствие возможностей для получения образования, профессиональной подготовки и работы привели к тому, что афроамериканские жители города почувствовали себя беспомощными и бесправными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial profiling, redlining, and lack of opportunity in education, training, and jobs led the city's African-American residents to feel powerless and disenfranchised.

Положение поэтической прозы в водовороте линий, захлестывающих полотно, принадлежит потребности освободить себя от контуров того, что было построено ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of poetic prose within the swirl of lines overwhelming the canvas belongs to a need to release self from the outlines of what has been constructed before.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почувствовать себя в глупом положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почувствовать себя в глупом положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почувствовать, себя, в, глупом, положении . Также, к фразе «почувствовать себя в глупом положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information