По крайней мере, скажите мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По крайней мере, скажите мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at least tell me
Translate
по крайней мере, скажите мне -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- мере

measure

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



По крайней мере, скажите мне, что вы нашли подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least tell me you've made some headway on the suspect front.

Скажите ,по крайней мере, на сколько я выгляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, tell me at least how old I look

Скажите, где находится тело Кэрри, и вы по крайней мере получите признание за ваши свершения в тоннелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me where Carrie's body is and at least you'll get recognition for what you accomplished in the tunnels.

Скажите правительству, прокурору, чтобы их привели ко мне, я требую этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the authorities, to the Public Prosecutor, let them bring them here; come they shall!

По крайней мере, президент на это рассчитывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I'm sure the President hopes you all read it.

Теперь, когда вы связали его, скажите мне, как регион может иметь внешние отношения на уровне посольств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you linked it, tell me how can a region have foreign relations on embassy levels?

У настоящего художника есть замысел, так скажите мне что вы пытались сказать этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true artist has intention, so tell me what you are trying to say with this piece.

По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I didn't run over your bins, Nancy.

Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000.

Умоляю, скажите, что Арийцы положили в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me what the Aryans put into that box.

Просто скажите, что еще вам может понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me know what else you might need.

Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied.

Скажите Xbox, переключить или, если вы используете приложение Кортана, Привет, Кортана! Переключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say Xbox, switch, or, for Cortana, say Hey Cortana, switch.

Скажите, капитан, этот лейтенант случайно не дама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, this lieutenant here, is he a invert?

Почему почтой, просто скажите мне, что у нас нет денег для доставки почтой -на 300 приглашений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the mail room just tell me that we don't have enough postage credit for 300 invitations?

Скажите, ваше преподобие, неожиданный спад в экономической жизни не отразился на подопечном вам имуществе? - словно между прочим спросил итальянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Father, has the sudden slump in economic affairs affected your charge? the Italian prelate asked smoothly.

Скажите Барберу, что через месяц у нас будет новая партия бракованных телят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Barber we'll have another lot of culls ready in about a month.

Скажите, кто это переписывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked in to ask you who copied this.

Скажите мне, мастер Даттон, есть поблизости места, где хранят корм для скота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Master Dutton, are there any places hereabouts used for storing fodder?

Скажите еще раз и опять не ошибетесь, - говорит он, отчаянно надеясь, что тощий этого еще раз не скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can say that again,' he says, fervently hoping the scrawny man won't say it again.

Тогда скажите мне, сэр, почему вы не выслали его ещё тогда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then tell me, sir, why didn't you deport him then?

Секретарь просит - скажите полностью, а он опять - Икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerk asked him to spell it and he said X.

Скажите это маленьким оленятам, которые потеряли свою мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try saying that to all the little fawns who've just lost their mother.

Существо, по крайней мере, стоило того, чтобы кто-то позаботился о нем и дал ему понять, что его жизнь что-нибудь да значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He at least deserved the courtesy of someone demonstrating that they cared what happened to him.

Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society?

Скажите тем, кто нам ответит, что мы пойдем ко дну носовой частью вперед. Мы нуждаемся в незамедлительной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell whoever responds that we're going down by the head and need immediate assistance.

Это потребует умения, по крайней мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes dexterity, at the very least.

Скажите, какая профессия лучше: футболист или шпион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so what sounds better- wide receiver or spy?

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

Вы это знаете, и я это знаю - по крайней мере, в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it and i know it- at least for the foreseeable future.

Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watch it at least once a year.

Скажите спасибо анти-интоксикантам, которые мы приняли, они до сих пор действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be thankful the anti-intoxicant we took is still working.

Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon.

Скажите ему, я скоро к нему приду: я готова дать обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him I shall go to him soon: I am ready to promise.

Скажите, что после случая в Денеморе, вы все наглухо закрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me that after Dannemora, you sealed everything up.

Скажите, что Вы заинтересованы в активной полевой службе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, are you interested in active field duty?

По крайней мере ты получишь единоразовое пособие за время отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you'll get a lump sum when you're out.

Скажите, что Эдгар Брон не умер, что за его жизнь борются в Главном Вашингтонском госпитале, и надеются, что он выкарабкается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them that Edgar Bron didn't die, that he's on life support at Washington General, and he's expected to pull through.

По крайней мере, он не один из тех сделанных под копирку зомби, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he's not one of those factory-made zombies, you know?

Но сделайте одолжение, идите скажите ей опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by all means, go ahead, tell her again.

Жестокий способ умереть, но по крайней мере, ты удовлетворишь богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brutal way to die, but at least you appease the gods.

Будем надеяться, что рыба по крайней мере свежая, да, милый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope at least this sea bass is fresh, right, darling?

Это не обязательно. Посмотрите на звезду и скажите свою молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not required, and you look at a star and say your prayers.

Скажите, пожалуйста, мисс Элиза, военные все еще в Меритоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray, Miss Eliza, are the Militia still quartered at Meryton?

Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her I've gone on a journey A long way away

По крайней мере, он извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least he was apologetic.

Куда бы вы ни пошли, в какое бы место, вы бы услышали этот альбом по крайней мере однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every party you went to and every place you went to, you'd hear that album at least once.

Скажите.., есть... есть ли новые сведения относительно смерти хозяина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does - does anyone know anything more about the master's death, sir?

Пижон Додд, он завербовал по крайней мере двух из них, это объясняет вероятно почему он ходит туда каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodd dude, he's hooking up with at least two of them, which is probably why he goes there every day.

Скажите, что это тот же самый размер, глаза имеют одинаковую яркость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same size. His eyes still shine.

По крайней мере, они напоминают мне, что я выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'At least they remind me that I survived.

По крайней мере они его уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least they respect him.

По крайней мере, у нас задание в глубинке и я могу разыграть свои 20 вопросов викторины без нашей любопытной Китти Кэт, везде сующей свой нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we're on a story in the boonies, and I get to play 20 questions without... Our nosy little Kitty cat sniffing around.

Чтобы зарегистрироваться, ответьте с помощью {{ping / Trialpears}} и скажите мне, требуются ли какие-либо особые соображения для проекта Wikiproject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign up, reply with {{ping|Trialpears}} and tell me if any special considerations are required for the Wikiproject.

Многие ужасные фильмы, по крайней мере, смешны в своем роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many awful movies are at least funny in a campy sort of way.

Они также возвращались в Берктаун, Квинсленд, по крайней мере один раз по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also returned to Burketown, Queensland at least once for the same reason.

Если вы спорите с историей Измира, идите и скажите свой вопрос в архив Хаттузы, который предшествует ионийскому нашествию милении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you argue with the history of İzmir, go tell your question to Hattusa archive, which predates, Ionian infestation by a milenia.

Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly.

Скажите на милость, какое отношение Нанкинская резня имеет к политике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has Nanking Massacre to do with politics, pray?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, скажите мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, скажите мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, скажите, мне . Также, к фразе «по крайней мере, скажите мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information