По списку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
судя по виду - judging by the form
по заслугам - on merit
подсчет по весу - weight counting
обвинение по политическим мотивам - politically motivated accusation
центр по проверке авторских прав - copyright clearance center
подписка по требованию к публикации сведением - merge pull subscription
твердость царапанием по Биербауму - bierbaum scratch hardness
домициль по происхождению - domicile of origin
рейс с обслуживанием по первому классу - first-class flight
распределение комбинаций условий по блокам - blocking arrangement
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill
список умерших - list of deceased
составлять список присяжных - list a jury
список предметов - list of items
список акций - stock list
список задач - tasks list
список активных задач - active task list
список травмированных игроков - disabled list
список трубок - handset list
список характеристик - feature roster
алфавитный список личного состава - alphabetical roster
Синонимы к список: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
Значение список: Списанный откуда-н. текст, рукописная копия.
So we started to work our way down the list. |
|
То есть вы были очередная по списку или как? |
I mean-you were the next on the list-or however you arrange these things?' |
Адриан добавил несколько имперских культовых центров к существующему списку, особенно в Греции, где традиционное междугороднее соперничество было обычным явлением. |
Hadrian added several Imperial cult centres to the existing roster, particularly in Greece, where traditional intercity rivalries were commonplace. |
Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов. |
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions. |
Мы заказали новую статую к Дню основателей и добавили твоё имя к списку основателей Пауни. |
We had a new founders day statue commissioned and added your name to the list of founders of Pawnee. |
I just went down the list and paid him what I had. |
|
Доступ к информации об опыте работы и списку работодателей человека через поле work объекта «Пользователь». |
Provides access to a person's work history and list of employers via the work field on the User object. |
Вы можете раскладывать закладки по папкам, выбирать оформление, выполнять поиск по списку закладок. |
You can organize your bookmarks into folders, designate how you want them to appear, and easily search through them. |
Теперь к этому списку прибавились Джастина и Люк, Людвиг и Энн, сахарный тростник, тоска по дому и опять-таки дождь. |
Now add to those Justine, Luke, Luddie and Anne, the cane, homesickness, the rainfall. |
Ну как там, все по списку, Эм? |
How's the checklist going, Em? |
Мы прошлись по большому списку поставщиков которые там были во время его нахождения под стражей. |
We went through a long list of all the vendors Who were there during his incarceration. |
Ну, согласно моему списку приглашённых там должно быть несколько вакантных дам. |
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women. |
К этому списку она соглашалась добавить медицину, поскольку ее зять был врачом, но не могла забыть, что в дни ее молодости никто не считал врача джентльменом. |
She had added medicine because her brother-in-law practised it, but did not forget that in her young days no one ever considered the doctor a gentleman. |
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов. |
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list. |
Я встречалась с консультантом и сдала кровь, прошлась по списку доноров, определяя приоритеты для возможных кандидатов. |
I met with a counselor and gave blood, went through donor books prioritizing possible candidates. |
Наши коллеги из ФБР считают, что это слишком медленно и ненадежно, и что мы должны сделать список из 10 наихудших террористических планов и работать по этому списку. |
Well, our colleagues from uptown think that this is too slow and unreliable, and that we should make a top ten list of worst case terrorist scenarios, and then, work that list. |
Пойдем вниз по списку. |
Well, let's go down the list. |
Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений. |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet. |
Ну, значит, я добавлю это к остальному списку проблем, связанных с твоим планом, да? |
Well, I guess I'll tack that on to the list of issues I have with your plan, then, huh? |
Обыщите все места по списку. |
Search all the places on your list. |
Теперь пройдись по этому списку и просмотри записи, используя фильтр 1 уровня. |
Now go through that list and scan through their records using a level-1 filter. |
Как обычные граждане, ни я, ни твой бывший тесть не имеем доступа ни к какому списку свидетелей. |
As ordinary citizens, neither I nor your former father-in-law had access to any sort of witness list. |
Итак, давай, пройдемся по списку завтрашних мероприятий. |
So, let's go over tomorrow's order of events. |
Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора. |
Okay, I want to cross off every site on my Venice to do list, so we should probably go. |
Следуйте дальше по списку, пожалуйста. |
Keep moving down your lists, please. |
Видите ли, Соловьям по жребию выпало выступать первыми, так что как только я узнал, что вы запланировали, я переделал кое-что по нашему конкурсному списку. |
You see, Warblers drew first position, so as soon as I heard what your plan was, list accordingly. |
Хочу пройтись по списку потенциальных претендентов с ним. |
I want to run down through the list of potential candidates with him. |
Пробей номер 53699 по списку полицейских Чикаго. |
Run 53699 against a list of Chicago P.D. |
Хорошо, проверяю ее имя по списку работников. |
All right, running her name through employment records. |
Come October? You start on the list again. |
|
В том, что касается мебели, мадам и месье Феррон поделили мебель согласно списку, приложенному к временному соглашению. |
For the furniture, the split has been done according to the list in annex of the temporary agreement. |
Нельзя же добавлять к списку ещё и это. |
You couldn't add that to your other achievements. |
Он отправился к Бредли из чувства долга, без всякой надежды, просто чтобы прибавить ещё один отказ к длинному списку. |
He went to see Bradley as a matter of duty, without hope, merely to add another refusal to his long list of refusals. |
Как было бы приятно причислить Ганнибала к списку моих доноров. |
How I would love to count Hannibal among my donors. |
И я буду готовиться к выпускным экзаменам, и обязательно буду читать литературу по летнему списку. |
And I'll do SAT prep online and I'll make sure I'm working on my summer reading list in the van. |
Каждому из вас раздали по списку. |
Each of you's been given a list. |
Just start at your head and work your way down. |
|
Давай просто сделаем этот дурацкий аборт и пойдём дальше по списку. |
Yeah, so let's just get this pesky abortion out of the way, and that's next on the list. |
Бот будет искать потенциальные дополнения к списку тем дифференциальной геометрии в этом списке категорий. |
The bot will look for potential additions to the List of differential geometry topics in this list of categories. |
Многие молодые музыканты поняли, что они не одиноки в игре на металле только благодаря этому еженедельному списку, в который входили группы со всей страны. |
Many young musicians realised that they were not alone in playing metal only through that weekly list, which included bands from all over the country. |
При вычислении количества тел в популяции по списку ее обнаруженных членов необходимо учитывать погрешности наблюдений. |
Observational biases need to be taken into account when trying to calculate the number of bodies in a population from the list of its detected members. |
Есть ли способ, например, перейти к списку статей о видеоиграх, которые нуждаются в копирайтинге? |
Is there a way to, for example, go to a list of video game articles that need copyediting? |
Обратитесь за помощью к списку добровольцев. |
Consult the volunteers list for assistance. |
Очень немногие посетители были допущены в день, что привело к трехлетнему списку ожидания. |
Very few visitors were allowed in per day, resulting in a three-year waiting list. |
Я добавлю это к моему длинному списку вещей, которые, кажется, никогда не будут сделаны. |
I will add this to my long list of things to look at that never seem to get done. |
Обстоятельства улучшились, когда в 1871 году ему была назначена пенсия по гражданскому списку в размере 100 фунтов стерлингов в год в знак признания его литературных заслуг. |
Circumstances improved when in 1871 he was awarded a civil list pension of £100 per annum 'in recognition of his literary services'. |
В июне 2011 года число подтвержденных смертей согласно официальному списку возросло до 219 жертв . |
During June 2011, the number of confirmed deaths according to the official list rose to 219 victims . |
Я также подумал, что другие могли бы добавить к этому списку. |
I also thought that others might add to the list. |
Я наткнулся еще на пару опечаток, которые, как мне кажется, могут быть полезными дополнениями к списку. |
I have stumbled upon a couple more typos that I think might be useful additions to the list. |
Он является вспомогательным к списку вымышленных приматов. |
It is a subsidiary to the list of fictional primates. |
В частности, один Чинук, известный своим оригинальным кодом эскадрильи Браво ноябрь, получил широкое общественное признание благодаря своему замечательному послужному списку. |
One Chinook in particular, known by its original squadron code Bravo November, has come to widespread public recognition due to its remarkable service record. |
Основываясь на своем доходе в 2012 году в размере $5 млрд, Facebook впервые присоединился к списку Fortune 500 в мае 2013 года, заняв 462-е место. |
Based on its 2012 income of $5 billion, Facebook joined the Fortune 500 list for the first time in May 2013, ranked 462. |
В 2012 году она была переизбрана в парламент по партийному списку Партии регионов. |
In 2012 she was re-elected into parliament on the party list of Party of Regions. |
Я добавил руководство к списку в верхней части раздела. |
I've added the guideline to the list at section top. |
Также может оказаться полезным поиск по списку категорий соответствующих терминов. |
It may also be helpful to search the List of Categories for related terms. |
В дополнение к вышеприведенному списку, Nordea каталогизировала IBANs для стран, перечисленных ниже. |
In addition to the above list, Nordea has catalogued IBANs for countries listed below. |
К этому списку можно было бы добавить Прокла, Мейстера Экхарта, Готфрида Вильгельма Лейбница, плотина, Якоба Беме и Жан-Жака Руссо. |
To this list, one could add Proclus, Meister Eckhart, Gottfried Wilhelm Leibniz, Plotinus, Jakob Böhme, and Jean-Jacques Rousseau. |
Эта функция также применяется к соответствующим изменениям и вашему списку наблюдения. |
This feature also applies to Related Changes and your watchlist. |
Уровень безработицы в Китае составляет 50% согласно списку, но, по-видимому, составляет 4,1% в справочнике 23, где он должен быть указан. |
The unemployment rate in China is 50% according to the list, but seems to be 4.1% in reference 23 where it is supposed to be cited. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по списку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по списку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, списку . Также, к фразе «по списку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.