Право на обжалование в максимуме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на обжалование в максимуме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right of appeal to the high
Translate
право на обжалование в максимуме -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- обжалование [имя существительное]

имя существительное: appeal

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- максимум [наречие]

имя существительное: maximum, high, peak, superior limit

сокращение: max.



Однако органы записи актов гражданского состояния обжаловали эти постановления, не допустив их вступления в законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also were garrisons at Madgeburg, Hameln, Nienburg, and Plassenburg.

Сэр, если хотите обжаловать штраф, обратитесь в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court.

В то же время появилась возможность обжаловать решения, касающиеся гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time it became possible to appeal against decisions concerning nationality.

Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.

Прошло целых 10 секунд, прежде чем он накопил предельный максимум энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took almost ten full seconds for the power to build to maximum capacity.

Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal.

В таблице может быть максимум десять столбцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tables are limited to a maximum of ten columns.

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

Кроме того, автор может потребовать специального разрешения Высокого суда Австралии обжаловать решение в суде полного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the author could have sought special leave from the High Court of Australia to appeal against the decision of the full court.

Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart.

Несовершеннолетние лица, подвергающиеся такой мере, могут обжаловать ее у судьи по делам несовершеннолетних, председателя Надзорно-координационной комиссии и у врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people undergoing solitary confinement have the possibility of appeal to the juvenile court judge, the chairman of the Supervision and Coordination Commission or the doctor.

На данный момент мы выбираем один килограмм, ну максимум пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far we're taking the one, or up to five kilograms of output.

Она должна быть более сексуальной, чем та, что играет сейчас, которая, имхо, тянет максимум на семёрочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be hotter than the girl we have now, who, in my opinion, is a six at best?

С нынешними формулами, мы может сможем заставить провод восстанавиться минут на 20, на пол часа максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the current formulation, maybe we can push the wire to reconduct for 20 minutes, half hour tops.

Я приручу ее максимум за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be eating out of my hand within the week.

Ты выжал максимум из своего тюремного срока, работая на федералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you've made the most out of your prison sentence, working for the feds.

Ну, тогда, само собой разумеется, нам нечего скрывать, так что... ну, мы надеемся на две недели, или максимум месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, well, it goes without saying, we've nothing to hide so... well, we're hoping a fortnight, or a month tops.

У вас есть максимум три часа, ни больше, ни меньше, потом вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have approximately three hours, give or take, before you die.

Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter.

В это время дня мы сможем там быть минут через 10, максимум через 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time of day, we can be there 10, 15 minutes tops.

Я бы сказала вашему сыну, что из этого места можно извлечь максимум полезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd tell your son to make the most of this place.

Есть импульс дальности на максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Range gate on maximum scan.

Решение судьи обжалованию не подлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the umpire's decision is final.

При установке на максимум это давало самолету ярко выраженную шаткость назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When set at the maximum, this gave the aircraft a pronounced back-stagger.

Его Святейшество попытался обжаловать постановление, в котором говорилось, что речь идет о религиозной доктрине, по которой суд не может вынести решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Holiness sought to appeal an order stating that the subject-matter was a matter of religious doctrine on which the court could not rule.

Количество детей, рожденных от каждого донора, не ограничено, однако он/она может сделать пожертвование максимум шести семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limit to the number of children born from each donor, however he/she can only donate to a maximum of six families.

Шесть решений четырех федеральных окружных судов были обжалованы в Апелляционном суде Соединенных Штатов по шестому округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six decisions of the four federal district courts were appealed to the United States Court of Appeals for the Sixth Circuit.

Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts.

Однако в сезоне 2009 года каждому гонщику разрешается использовать максимум 8 двигателей в течение сезона, что означает, что пара двигателей должна продлиться три гоночных уик-энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for the 2009 season, each driver is allowed to use a maximum of 8 engines over the season, meaning that a couple of engines have to last three race weekends.

В последнем случае новые выборы будут назначены в течение максимум девяноста дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, new elections will be called within a maximum period of ninety days.

Супрессивная терапия должна быть прекращена максимум через один год для переоценки частоты рецидивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppressive therapy should be discontinued after a maximum of one year to reassess recurrence frequency.

До этого февральский минимум был больше ноябрьского максимума, а майский максимум больше июльского минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before then the February minimum was larger than the November maximum, and the May maximum larger than the July minimum.

Например, дерево на рисунке 1 задает только от одного до максимум трех вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the tree of Figure 1 only asks from one to maximum three questions.

Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it.

Они обновляются каждую среду и могут содержать максимум до 50 песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are updated every Wednesday, and can contain a maximum of up to 50 songs.

В зависимости от бизнеса, люди работают пять дней максимум 8 часов в день, обычно с понедельника по пятницу, или шесть дней по восемь часов в день, с понедельника по субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the business, people work five days for max 8 hours per day, typically Monday to Friday, or six days for eight hours a day, Monday to Saturday.

В январе 1980 года он усовершенствовал свою стратегию, сделав максимум 80 ходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1980 he improved his strategy to yield a maximum of 80 moves.

Адвокат Ульбрихта Джошуа Дратель заявил, что он будет обжаловать приговор и первоначальный обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulbricht’s lawyer Joshua Dratel said that he would appeal the sentencing and the original guilty verdict.

В доме могут разместиться максимум шесть-восемь пациентов и две медсестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house, a maximum of six-eight patients and two nurses can be accommodated.

Дело было обжаловано, но 30 августа 2011 года Апелляционный суд США по десятому округу подтвердил судебные решения, закрыв дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was appealed, but on August 30, 2011, the United States Court of Appeals for the Tenth Circuit affirmed the trial decisions, closing the case.

Уайнхаус сначала обжаловал штрафы, но позже отклонил апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winehouse first appealed the fines, but later dropped the appeal.

Если они не согласны, то дело может быть обжаловано в Римскую роту, которая служит трибуналом третьей инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they disagree, then the case can be appealed to the Roman Rota, which serves as the tribunal of third instance.

В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration.

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief.

В 2013 году из 115 решений АТООН 99 были обжалованы по решениям ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 out of 115 judgments by UNAT 99 were against appeals on UNDT judgements.

Хотя тулен производит желаемый максимум, он также является нейротоксином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although toulene produces a desirable high, it is also a neurotoxin.

Кьелльберг пожертвовал один доллар на благотворительность за каждые 500 просмотров видео, анонсирующего кампанию, накопив максимум 10 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kjellberg contributed one dollar to the charity for every 500 views the video announcing the campaign accumulated, up to a maximum of $10,000.

Этот вид вырастает максимум до 61 см и весит от 100 до 350 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species grows to a maximum of 61 cm, and weighs between 100 and 350 g.

Подсудимые могут обжаловать приговоры, а апелляции по делам, связанным со смертной казнью, осуществляются автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defendants can appeal verdicts and appeals are automatic for cases involving the death penalty.

Власти обжаловали отказ Хиклина, передав дело на рассмотрение суда королевской скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities appealed Hicklin's reversal, bringing the case to the consideration of the Court of Queen's Bench.

Эта структура позволяла использовать максимум 256 сетевых идентификаторов, что было быстро признано недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure permitted a maximum of 256 network identifiers, which was quickly found to be inadequate.

Например, пирамида рекомендует две-три порции из группы богатых белком, но это должно быть максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the pyramid recommends two to three servings from the protein-rich group, but this is intended to be a maximum.

ГБО также расширили свое сотрудничество с мастерской Сезама, в то время как перемещения указанного контента на максимум канала HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HBO also extended their existing partnership with Sesame Workshop, while moving said content to the front of the HBO Max brand.

После оглашения приговора он не стал его обжаловать в установленный законом срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the announcement of the sentence, he did not appeal it within the legal time limit.

Как можно обжаловать эту анти-Цинновскую атаку со стороны кого-то, во имя беспристрастности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why any criticism of any of the movies should be included in the article on that movie, not in this article. .

Срок выдвижения кандидатов составляет максимум семь дней, а период голосования-еще семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nomination window is a maximum of seven days long, and the voting period is a further seven days.

В июне 2017 года прокуратура штата Висконсин обжаловала это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Wisconsin prosecutors appealed this decision.

Кроме того, было увеличено наказание за жизнь на безнравственные заработки-максимум до семи лет тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for living off immoral earnings was also increased, to a maximum of seven years' imprisonment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на обжалование в максимуме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на обжалование в максимуме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, обжалование, в, максимуме . Также, к фразе «право на обжалование в максимуме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information