Предметный выход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предмет ненависти - subject of hatred
предмет рекламного характера - advertising units
предмет в форме конуса - the subject in the form of a cone
предмет всеобщего внимания - gazing-stock
изготовление предмета изобретения - manufacture of invention
выберите предмет - select an item
Предметом научного - subject of scientific
являются предметом - are subject for
пособие на приобретение мелких предметов личного пользования - kit upkeep allowance
предмет иска - subject of suit
Синонимы к предметный: объективный, целевой, действительный, беспристрастный, реальный, предметный
имя существительное: output, turnout, exit, outlet, issue, out, escape, safety valve, entrance, outing
выход на траекторию снижения - setting to descent path
выход из общего строя - peel-off
выход подшипника - output bearing
аварийный выход для быстрого покидания самолёта - emergency life-saving instant exit
выход из оболочки - shelling out
выход воздуха порт - air outlet port
выход защита от короткого замыкания - output short circuit protection
выход муки - flour yield
Выход на немецком насыпей - yield on german bunds
выход порта LAN - lan port egress
Синонимы к выход: выход, выработка, добыча, разработка, излияние, излучение, конец, окончание, исход, развязка
Антонимы к выход: входить, входить, входить, входить, входить
Значение выход: Появление на сцене действующего лица.
Мы должны попасть в лифт, это единственный выход наружу. |
We have to have control of the elevator. It's the only way out! |
Back door or turn the alarm system off. |
|
Каждое здание будет иметь один выход на посадку, за исключением одного, который будет иметь три выхода. |
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. |
If they found another outlet To channel their rage. |
|
Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
We'll take your father out the back door and make up an excuse. |
Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром. |
One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning. |
Эта цифра уже превышает достигнутый в прошлом году выход продукции в 973000 устройств и составляет две третьих от запланированного в этом году. |
This figure has already exceeded the last year's annual output of 973,000 sets and completed two thirds of the planned target of this year. |
Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход. |
You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit. |
Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз. |
Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue. |
Единственный выход - вычеркнуть эти два года и начать всё сначала. |
I think the only way forward is to wipe away the last couple of years and start life afresh. |
В глубине комнаты - сводчатый выход на лестницу, ведущую в верхние этажи. |
Through an archway on the further side of the room they could see the bottom of the staircase that led up to the higher floors. |
Правда, это сократит у нас выход. |
Admittedly, it's gonna cut down on our output. |
Монтэг, слушайте, есть только один выход! Обратите все в шутку, смейтесь, сделайте вид, что вам весело! |
Montag, listen, only one way out, play it as a joke, cover up, pretend you aren't mad at all. |
Аварийное отключение, началась реакция, все на выход, бегом, бегом! |
Emergency shutdown, it's imploding, everybody out, out, out! |
Оставался единственный выход, и с той секунды, когда он впервые промелькнул в моем сознании, его простота и дерзость сделали соблазн неотразимым. |
There was a solution to this, and from the moment it occurred to me the simple audacity of it made it irresistible. |
Вход и выход тут только один, и он открывается лишь в целях наказания или кормежки. |
There's only one way in or out, and they only open for meals or discipline. |
So, when's your first spacewalk? |
|
И я думаю, у меня только что появился выход для той непреодолимой боли, которые ты должен испытывать. |
And I think I have just the outlet for the overwhelming pain you must be feeling. |
На балу Вы выйдете вместе с королевой, но на приеме, это будет только Ваш выход. |
At the Grand Ball, you enter with the Queen, but at the State Dinner, you enter unaccompanied. |
Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой. |
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness. |
A third exit. An auxiliary exit that leads directly outside. |
|
Если хотите сделать это сегодня ночью, единственный выход - седряне. |
Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans. |
Охрана, это Кейси, выход 211. |
Security, this is Casey at Gate 211. |
Кроме того, снег может перестать или еще вдруг найдется какой-нибудь выход. |
Besides, the snow may leave off, or something may turn up.' |
Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана. |
All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out. |
Я просто собираюсь открыть аварийный выход для вашего приятеля. |
I'm just going to open the fire door for your mate. |
Я знаю, тебе тяжело, Уилл, но ты не можешь критиковать нас за то, что мы нашли для себя выход. |
I know it's hard, will, but you can't criticize us for finding our own way through this. |
Досрочный выход на пенсию, полная пенсия, льготы, но тебе нужно покинуть здание, сейчас же. |
Early retirement, full pension, benefits for life, but you need to leave the building now. |
Его комната, как и все комнаты этого этажа, имела выход только на наружную галерею, открытую всем взглядам. |
His room, like all those on the same floor, had but one outlet to the gallery in the sight of everybody. |
Как они продумывают выход из самых сложных ситуаций. |
watched them think through the trickiest situation. |
Everybody needs a successful exit strategy. |
|
Аэропорт - единственный выход. |
The airport's the only option. |
Что это был просто... мучительный выход в нормальную жизнь. |
That it was just a.... torturous window to the good life. |
Увидев открытый выход, люди кубарем выкатились со двора и стремглав кинулись по дороге. |
At a moment when the opening was clear, the men were glad enough to rush out of the yard and make a bolt for the main road. |
Could she have found a way out on her own? |
|
но я найду выход |
No matter what, I will find a solution. |
I've found a way out of here. |
|
Мэдисон-скуэр-гарден - наш выход на международный уровень. |
Madison square garden is our way into the world's fair. |
Значит если у Траста был выход на Киселева, значит он сам мог стать подвластным им. |
So if the Trust had access to Kiselev, he could have been compromised as well. |
И потом, я вижу выход. |
Besides, I can see an exit door right there. |
Безопасный выход в интернет? |
A secure way to get online? |
Этот выход из больничных ворот - чем он был не выход из тюремных? |
He walked out through the hospital gates thinking to himself: It's just like leaving prison. |
Единственный выход для него сейчас – дать показания против Лобоса. |
The only way out of this for Tommy at this point is to testify against Lobos. |
The output is taken across the two individual outputs. |
|
Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. |
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. |
Затем он находит выход, рядом с телом профессора, но затем попадает в засаду и убивается на снегу. |
He then finds an exit, alongside the Professor's body, but is then ambushed and killed on the snow. |
Механическая варка не удаляет лигнин, поэтому выход очень высок, >95%, однако это приводит к тому, что бумага, полученная таким образом, желтеет и становится хрупкой с течением времени. |
Mechanical pulping does not remove the lignin, so the yield is very high, >95%, however it causes the paper thus produced to turn yellow and become brittle over time. |
Выход может заключаться в том, чтобы разделить людей, вовлеченных в процесс, по принципу если правки требуют внимания, пусть этим занимается кто-то другой.... |
The remedy might be to separate the people involved along the lines of ‘if the edits need attention, let someone else deal with it’…. |
Сегодня танцы гоу-гоу также нашли выход в средствах массовой информации. |
Today, go-go dancing has also found an outlet in mass media. |
Как и в случае с электрогитарой, выход электрической волынки подходит для прохождения через блоки эффектов. |
As with electric guitar, the output of an electric bagpipe is suitable for routing through effects units. |
Его экстравагантная жизнь вскоре вынудила его отправиться в долговую тюрьму в 1742 году, и друзья поощряли выход фута на сцену, чтобы заработать на жизнь. |
His extravagant living soon forced him into debtor's prison in 1742, and friends encouraged Foote's going onto the stage to make a living. |
Это обычно ограничивает выход до менее чем 60%. |
This usually limits the yield to less than 60%. |
В 1865 году Конгресс законодательно закрепил выход из ситуации, в которой тупиковые ситуации в законодательных органах Штатов по поводу выборов сенаторов создавали вакансии в офисе. |
In 1865, Congress legislated a remedy for a situation under which deadlocks in state legislatures over the election of Senators were creating vacancies in the office. |
Самым крупным речным портом является Вуковар, расположенный на Дунае и представляющий собой выход страны в общеевропейский транспортный коридор VII. |
The largest river port is Vukovar, located on the Danube, representing the nation's outlet to the Pan-European transport corridor VII. |
В 1909 году шины BFGoodrich были установлены на самолет Curtiss, что ознаменовало выход BFGoodrich на рынок авиационных шин. |
In 1909, BFGoodrich tires were fitted on a Curtiss airplane, thus marking BFGoodrich's entry in the aviation tire market. |
Более старые конструкции феррорезонансных трансформаторов имели выход с высоким содержанием гармоник, что приводило к искажению формы выходного сигнала. |
Older designs of ferroresonant transformers had an output with high harmonic content, leading to a distorted output waveform. |
После первого публичного размещения акций Ubisoft в 1996 году французский издатель Montreuil начал искать выход на более глобальные рынки. |
Following Ubisoft's initial public offering in 1996, the Montreuil, France-based publisher began looking to expand into more global markets. |
ВПВ - это двухступенчатые термоядерные реакторы, в которых весь несущественный Уран удален, чтобы свести к минимуму выход деления. |
ERWs were two-stage thermonuclears with all non-essential uranium removed to minimize fission yield. |
Он улучшил выход рентгеновского излучения, но метод, с помощью которого он достиг этого, не понятен. |
It improved the X-ray output, but the method by which it achieved this is not understood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предметный выход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предметный выход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предметный, выход . Также, к фразе «предметный выход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.