Предотвращать развитие трещины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предотвращение изменения климата - mitigation of climate change
предотвращение обледенения крыла - wing anti icing
предотвращение перегрузки - congestion avoidance
даже предотвратить - even prevent
Предотвратить недоедание - prevent malnutrition
направлены на предотвращение - are aimed at preventing
предотвратить страдания - prevent suffering
предотвратить их детей - prevent their children
предотвращение опасности бедствий - disaster risk prevention
предотвратит - will prevent from
Синонимы к предотвращать: предотвращать, препятствовать, предупреждать, предохранять, мешать, не допускать, отводить, отвлекать, отвращать, устранять
имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth
развитие человека - human development
развитие бренда - brand development
ускоренное развитие - accelerated development
развитие логического мышления - logical thinking development
дальнейшее развитие инфраструктуры - the further development of infrastructure
экстенсивное развитие - extensive development
дальнейшее организационное развитие - further organizational development
Организация за демократию и экономическое развитие - organization for democracy and economic development
развитие сети - development of a network
развитие в нашем регионе - development in our region
Синонимы к развитие: развитие, разработка, рост, совершенствование, усовершенствование, улучшение, эволюция, маневр, постепенное изменение, выведение
Значение развитие: Процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное, переход от старого качественного состояния к новому качественному состоянию, от простого к сложному, от низшего к высшему.
высоко на трещины - high on crack
глубоко трещины - deeply cracked
контур трещины - crack periphery
открыть дверь трещины - open the door a crack
широкие трещины - wide cracks
фронт распространения трещины - crack propagation front
образование трещины при усталостном нагружении - fatigue cracking
трещины и неровности - cracks and irregularities
температура прекращения роста трещины - crack arrest temperature
остаточные трещины - residual cracks
Синонимы к трещины: разрыв, щель, отверстие, овраг, язва, углубление, разлом, пробоина, расщелина
Если лица, осуществляющие уход, следуют надлежащим показаниям для их использования и безопасному для детей методу, а не взрослому методу, то можно предотвратить развитие рака в дальнейшем. |
When caregivers follow proper indications for their use and child safe techniques rather than adult techniques, downstream cancer can be prevented. |
Однако в большинстве случаев развитие абсцессов невозможно предотвратить. |
However, in most cases the developing of abscesses cannot be prevented. |
К тому времени я работал уже восемь лет Над тем, что бы предотвратить развитие ядерного потенциала Ирана |
I had worked for eight years at that point... up until that point... to keep the country of Iran from a nuclear capability. |
Чтобы предотвратить развитие стай, рекомендуется никогда не делиться косметикой или косметическими средствами для глаз с другими людьми. |
To prevent developing styes, it is recommended to never share cosmetics or cosmetic eye tools with other people. |
Младенцы с мутациями WT1 будут подвергнуты двустороннему удалению почек, чтобы предотвратить развитие опухоли Вильмса. |
Infants with WT1 mutations will undergo bilateral kidney removal to prevent development of Wilms' tumor. |
Более того, у людей с преддиабетом операция желудочного шунтирования предотвращает развитие диабета примерно в 40 раз. |
Moreover, in people with pre-diabetes the gastric bypass surgery prevents the development of diabetes by about 40 fold. |
При использовании в хроническом заболевании, лекарство может задержать или предотвратить развитие симптомов конечной стадии. |
When used in chronic disease, medication may delay or prevent the development of end–stage symptoms. |
Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций. |
The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis. |
Кроме того, это предотвратит развитие небольшого давления в ударные волны. |
Also this will prevent small pressure from developing into shock waves. |
Показано, что антибактериальная терапия не предотвращает развитие постстрептококкового гломерулонефрита. |
Antibiotic therapy has not been shown to prevent the development of post-streptococcal glomerulonephritis. |
В 2013 году он пожертвовал 4,25 миллиона долларов в Фонд государственных земель для покупки нефтяных и газовых контрактов в Вайоминге, чтобы предотвратить развитие в бассейне Хобака. |
He donated $4.25 million to The Trust for Public Land in 2013 for the purchase of oil and gas leases in Wyoming to prevent development in the Hoback Basin. |
Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны. |
Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity. |
Он построил орнитоптер, хотя его полное развитие было предотвращено его безвременной смертью 9 августа 1896 года в результате аварии планера. |
He constructed an ornithopter, although its complete development was prevented by his untimely death on 9 August 1896 in a glider accident. |
Ранняя фармакотерапия может предотвратить развитие посттравматических симптомов. |
Early pharmacotherapy may prevent the development of post-traumatic symptoms. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Cafergot-это абортивное лечение головной боли, которое предотвращает развитие головной боли, а не лечение установленной головной боли. |
Cafergot is an abortive headache treatment, which prevents the development of the headache, rather than a treatment for an established headache. |
Некоторые койнобионты регулируют развитие своего хозяина, например предотвращая его окукливание или заставляя его линять всякий раз, когда паразитоид готов к линьке. |
Some koinobionts regulate their host's development, for example preventing it from pupating or making it moult whenever the parasitoid is ready to moult. |
Ухудшить слизистую матки, предотвратить развитие овариальных фолликулов. |
Degrade the endometrium, prevent ovarian follicles from maturing. |
Противовирусные препараты также помогают предотвратить развитие симптоматического ВПГ в инфекционных сценариях, то есть инфицированный партнер будет серопозитивным, но без симптомов примерно на 50%. |
Antivirals also help prevent the development of symptomatic HSV in infection scenarios, meaning the infected partner will be seropositive but symptom-free by about 50%. |
Снижение уровня ФСГ тормозит развитие фолликулов, предотвращая повышение уровня эстрадиола. |
Decreased levels of FSH inhibit follicular development, preventing an increase in estradiol levels. |
Но США должны предотвратить такое развитие событий путем создания безопасных зон и усиления поддержки повстанцев, с которыми они сотрудничают. |
The U.S. should help prevent that prospect by building safe zones and strengthening support for the rebel militias it works with. |
Среди нескольких причин можно выделить следующую. Пекин по-прежнему испытывает сильное давление нерешенных задач программы экономического стимулирования, предусматривавшей выделение 586 миллиарда долларов (по обменному курсу того времени) на развитие различных сфер, которая началась в конце 2008 года, чтобы предотвратить кризис. |
Among the reasons is that Beijing is still feeling the pain from its $586 billion (at then exchange rates) spending spree that started in late 2008 to forestall recession. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Противосудорожные препараты подавляют эпилептические припадки, но они не лечат и не предотвращают развитие судорожной восприимчивости. |
Anticonvulsants suppress epileptic seizures, but they neither cure nor prevent the development of seizure susceptibility. |
Скорость подъема должна быть ограничена, чтобы предотвратить пересыщение тканей до такой степени, что происходит недопустимое развитие пузырьков. |
Ascent rate must be limited to prevent supersaturation of tissues to the extent that unacceptable bubble development occurs. |
Они должны быть выявлены или исключены в рамках дифференциальной диагностики, чтобы предотвратить развитие осложнений. |
These should be detected or excluded as part of the differential diagnosis to prevent the development of complications. |
Изменения в диете могут помочь предотвратить развитие атеросклероза. |
Changes in diet may help prevent the development of atherosclerosis. |
По этой причине типичный неармированный бетон должен хорошо поддерживаться, чтобы предотвратить развитие напряжения. |
For this reason, typical non-reinforced concrete must be well supported to prevent the development of tension. |
При быстром лечении можно предотвратить развитие АКС с помощью лечения тиамином. |
If treated quickly, it may be possible to prevent the development of AKS with thiamine treatments. |
Sony в конечном итоге приобрела права на виртуальную игровую станцию, чтобы предотвратить ее дальнейшую продажу и развитие. |
Sony eventually purchased the rights to Virtual Game Station to prevent its further sale and development. |
Между тем, страны в и вокруг региона делают немного, для того, чтобы предотвратить рост экстремизма или как бороться с ним, в случае, когда и там, где он возникает. |
Meanwhile, countries in and near the region are doing little to prevent the rise of extremism or contend with it when and where it emerges. |
Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие». |
The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
Одним из средств, позволяющих предотвратить возникновение нищеты, является создание структуры социальной защиты. |
The establishment of social nets was important to prevent poverty. |
Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений... |
So I imagine that the natural progression of this relationship... |
Это личностное развитие отнимает столько сил. |
And all this personal growth stuff is so stressful. |
Случилось неожиданное развитие действий, и мы решили отменить. |
There was an unexpected development and we were forced to cancel. |
Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли. |
The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress. |
Пожалуйста, прокомментируйте CFR, чтобы предотвратить ненужное удлинение названий категорий. |
Please comment on the CFRs to prevent unnecessary lengthening of the category names. |
Ячменная солома в Англии помещается в сетчатые мешки и плавает в рыбных прудах или водных садах, чтобы предотвратить рост водорослей, не нанося вреда прудовым растениям и животным. |
Barley straw, in England, is placed in mesh bags and floated in fish ponds or water gardens to help prevent algal growth without harming pond plants and animals. |
Часто к щелочному агенту добавляют диспергаторы, чтобы предотвратить повторное осаждение растворенной грязи, и хеланты, чтобы атаковать ржавчину. |
Often, dispersants, to prevent redeposition of dissolved dirt, and chelants, to attack rust, are added to the alkaline agent. |
WCS может предотвратить эту проблему, работая в режиме реального времени и адаптируясь к ситуации, принимая в последнюю минуту решение, основанное на текущей деятельности и рабочем состоянии. |
A WCS can prevent that problem by working in real time and adapting to the situation by making a last-minute decision based on current activity and operational status. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Есть ли способ предотвратить появление правил капитализации внутри URL-адресов? |
Is there a way we can prevent the capitalisation rules happening inside URLs? |
Гюнтер приказал убить их и повесить на стенах, чтобы предотвратить дальнейшие нападения. |
Gunther had them killed and hung over the walls as a deterrent to further attacks. |
Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение. |
It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion. |
В течение последних двух лет правления администрации Буша лидер демократического большинства в Сенате Гарри Рид пытался предотвратить дальнейшие назначения на перерывы. |
During the last two years of the Bush administration, Democratic Senate Majority Leader Harry Reid sought to prevent further recess appointments. |
Терминальные сахара из ZP3 расщепляются, чтобы освободить сперму и предотвратить новое связывание. |
The terminal sugars from ZP3 are cleaved to release the sperm and prevent new binding. |
Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод. |
He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine. |
Голландское правительство выделило на его развитие 27 миллионов гульденов. |
The Dutch government contributed 27 million guilders to its development. |
Лексингтон был потоплен американским эсминцем вечером 8 мая, чтобы предотвратить его захват. |
Lexington was scuttled by an American destroyer during the evening of 8 May to prevent her capture. |
Это может быть более позднее развитие, не связанное с его действительным происхождением. |
This may be a later development unrelated to his actual origin. |
После расследования государственный обвинитель утверждал, что смерть Мишель можно было предотвратить даже за неделю до ее смерти. |
After an investigation, the state prosecutor maintained that Michel's death could have been prevented even one week before she died. |
Пацифисты в стране истинных и свободных верили,что войну можно предотвратить, если ее не вести. |
The pacifists in the Land Of The True And Free believed that a war could be averted if it was not fought. |
Как можно было предотвратить катастрофу на трехмильном острове? |
How could the three mile island disaster have been prevented? |
Тем не менее, экономическое развитие связано со снижением уровня коррупции. |
Nevertheless, economic development is associated with a decrease in corruption. |
Хотя в НТ говорится, что Иисус предотвратил побивание камнями, нам нужен источник, который объясняет значение этого. |
Although the NT says that Jesus prevented a stoning we need a source that explains the significance of this. |
Как и прежде, неизвестная проводка предотвратит несанкционированное чтение сообщений. |
As before, the unknown wiring would prevent unauthorized reading of messages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предотвращать развитие трещины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предотвращать развитие трещины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предотвращать, развитие, трещины . Также, к фразе «предотвращать развитие трещины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.