Предстоящие шаги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предстоящее - upcoming
Ваш предстоящий визит в - your upcoming visit to
до предстоящего - prior to the upcoming
еще предстоит обсудить - still to be discussed
еще предстоит построить - yet to be built
возбужденных о предстоящем - excited about the upcoming
Предстоящие праздники - upcoming holidays
предстоящее участие - forthcoming participation
но это еще предстоит увидеть, - but it remains to be seen
предстоящий релиз - forthcoming release
дальнейшие необходимые шаги - further necessary steps
выполните следующие шаги для установки - follow the steps below to install
конкретные шаги в направлении - concrete steps towards
любые шаги в будущем - any future steps
приняты конкретные шаги по реализации - taken concrete steps to implement
шаги, направленные на - steps aimed at
обширные шаги - extensive steps
практические шаги, принятые - practical steps adopted by
шаги лестницы - steps of a ladder
принять важные шаги - to take important steps
Синонимы к шаги: дело, развитие, действие, шаг вперед, мера, движение, ход, хода, медленно
Критики говорили, что это были рассчитанные шаги, чтобы умерить ее имидж на предстоящих выборах. |
Critics said these were calculated moves to moderate her image for her upcoming election. |
Кроме того, оператор инверсии имеет возможность размещать шаги в последовательном порядке или любом другом подходящем порядке в пользу выживания или эффективности. |
Moreover, the inversion operator has the opportunity to place steps in consecutive order or any other suitable order in favour of survival or efficiency. |
Symantec разработала обходной путь и перечислила шаги по устранению неполадок, доступные здесь. |
Symantec developed a workaround tool and has listed troubleshooting steps, available here. |
Эта мини-игра требует, чтобы игрок вовремя нажимал свою кнопку на шаги своего персонажа, чтобы построить достаточную скорость для взлета. |
This mini-game requires the player to time their button pushes to their character's steps in order to build enough speed for takeoff. |
Первые шаги к объединению различных подходов-обучающих, лексических, основанных на знаниях и т. д. |
First steps to bringing together various approaches—learning, lexical, knowledge-based, etc. |
Он услышал осторожные шаги многих ног и попятился назад. |
He heard the cautious sound of many feet, and shrank backward. |
Затем слышатся шаги и шепот в дверях, и добрая леди входит горделивой поступью. |
Then there is a crowding and a whispering at the door, and the good lady enters, with a haughty step. |
Just then she heard heavy footfalls in the stairwell. |
|
Чтобы это стало реальностью, необходимо предпринять позитивные шаги, с тем чтобы все могли жить в условиях стабильности. |
For this to become reality, positive action must be taken so that everyone can live in conditions of stability. |
Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может. |
Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control. |
Эти шаги должны были быть выполнены ранее, но все же проверьте/etc/fstab, прежде чем продолжить. |
These steps should have already been completed before, but check/etc/fstab before proceeding. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза. |
I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Поэтому они должны как можно скорее предпринять шаги по выполнению своих обязательств по обеспечению финансовой помощи и передаче технологии развивающимся странам. |
They should therefore take steps as soon as possible to honour their obligations to provide financial assistance and transfer technology to developing countries. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Проект закона о предупреждении насилия в семье находится в стадии окончательной доработки; предпринимаются шаги для его утверждения в ближайшее время. |
The draft Bill on Prevention of Domestic Violence is at the stage of finalization and steps are being taken to enact the same shortly. |
Лидеры обсудили частичный вывод войск, а также «дальнейшие шаги, необходимые для обеспечения полного прекращения боевых действий». |
The two leaders spoke about the partial withdrawal and the “next steps required to fully implement the cessation of hostilities.” |
Здесь, однако, будет полезно разделить шаги, имеющие ключевое значение для прекращения огня, и те меры, которые потребуются для окончания войны на востоке Украины. |
Here, however, it would be useful to distinguish between steps key to a cease-fire and what will ultimately be required to end the war in eastern Ukraine. |
· призвать политических лидеров государств, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ, действовать без промедления и предпринять конкретные шаги в этом направлении; |
· Call upon political leaders in the states that have not yet ratified the CTBT to act without delay and take concrete steps to this end; |
Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 3 – 5 и ввести более надежный пароль. |
If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 3 through 5 and provide a stronger password. |
После этого стукнула стеклянная дверь, ушли ввысь замирающие шаги, и все стихло. |
After that the glass door slammed, the sound of steps receding upstairs and all was quiet. |
Пока Кемп стоял, не двигаясь, с выражением покорного удивления на лице, раздались быстрые шаги, и дверь ванной также оказалась запертой. |
Then, as he stood with an expression of passive amazement on his face, the rapid feet came to the door of the dressing-room and that too was locked. |
I heard a heavy tramp-one-two-and wheezy grunting. |
|
Но если позавчера сменили весь Верховный Суд, а сегодня - премьер-министра, то это были шаги Истории! |
But if the day before yesterday they had changed the whole Supreme Court, and today had replaced the Prime Minister, it meant that history was on the march. |
Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб. |
Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints. |
Крадущиеся шаги поравнялись с нашей комнатой и мало-помалу замерли вдали. |
Very stealthily we heard it pass along until it died away in the distance. |
Наверху над его головой послышались шаги. |
Above his head came the sound of footsteps. |
Химмельштос ведет себя несколько нерешительно, он замедляет шаги. |
Himmelstoss is a little hesitant, his gait becomes slower. |
Поэтому, заслышав шаги, приближавшиеся к нему по усыпанной гравием дорожке, он обратил свой взор в ту сторону еще без всякой мысли о защите или бегстве. |
And when he heard footsteps advancing on the gravel, although he turned his eyes in that direction, it was with no thought either for defence or flight. |
Гурт ускорил шаги, чтобы выйти из оврага на открытую поляну. Однако это ему не удалось. |
Gurth accordingly hastened his pace, in order to gain the open common to which the lane led, but was not so fortunate as to accomplish his object. |
Том замедлил шаги, прислушиваясь, потом не спеша пошел дальше, то и дело останавливаясь и напрягая слух. |
Tom stopped and listened, and then he moved slowly along the side of the road, and every few steps he stopped to listen again. |
He whose footfalls precede him will die within a year. |
|
В ночи эхом отдаются их шаги. |
Their footfalls echo in the night. |
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
Послышались шаги, дверь отворилась. |
In the corridor steps were approaching; the door was opened. |
В это время далеко на лестнице вверху загремели стеклянные двери, послышались шаги и грянул голос Мышлаевского. |
Just then the glass door at the top of the staircase slammed, footsteps were heard and Myshlaevsky's voice rang out. |
Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание. |
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily. |
Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги. Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. |
But as soon as she reached it she heard steps in the passage outside, and then there was nothing for it but to jump into the wardrobe and hold the door closed behind her. |
Он тасует и раздает карты, а затем предпринимает необходимые шаги. |
He shuffles and deals for the club, and makes the necessary arrangements. |
Мы предприняли первые необходимые шаги для восстановления дружественных отношений с нашим великим восточным соседом. |
We have taken the first steps in order - to regain peaceful relations with our great eastern neighbor. |
Ты должна начать первые болезненные шаги в твоей новой жизни. |
You need to take the first painful steps of your new life. |
Затем послышались шаги. Они удалялись. По дорожке. Потом через лужайку... |
Then the footsteps going away down the walk and over the lawn. |
Then another and yet another, coming nearer and nearer. |
|
С 2007 года были завершены более интенсивные шаги по созданию европейского пространства высшего образования. |
Since 2007, more-intensive steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed. |
Спилберг предложил добавить сцену, где Тираннозавр преследует джип,который сначала только уехал, услышав шаги динозавра. |
Spielberg suggested adding the scene where the T. rex pursues a jeep, which at first only had the characters driving away after hearing the dinosaur's footsteps. |
Их длинные, ровные шаги, естественная грация и баланс делают их очень подходящими для выездки. |
Their long, level paces, natural grace and balance make them very suitable for dressage. |
Чтобы алгоритм был корректным, все шаги, идентифицирующие n, должны быть корректными. |
For the algorithm to be correct, all steps that identify n must be correct. |
Аналогичные шаги предпринимались в компаниях Samuel Osborn & Company, Jessop Saville & Company и Edgar Allen and Company. |
Similar moves were taking place at Samuel Osborn & Company, Jessop Saville & Company and Edgar Allen and Company. |
Мы оценим ответ правительства, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги в этом деле. |
We will assess the government's reply before we take further steps in the case. |
Тем не менее, я выполнил все шаги, перечисленные в тексте мои предпочтения, но никакого письма не пришло. |
Since being withdrawn from service, the Starfighter has been preserved in museums and is a popular gate guardian. |
Следующие шаги в этом процессе включали наем дополнительных иностранных корреспондентов и создание ряда международных бюро. |
The next steps in this process included hiring additional foreign correspondents and setting up a number of international bureaus. |
Это очень спорный вопрос, и для того, чтобы эти шаги имели место, необходимо согласие. |
This is very contentious and needs a concensus for these moves to happen. |
Ключевая функциональность автоматизирует общие шаги для уменьшения ошибок, укрепления стандартов качества и ускорения производства. |
Key functionality automates common steps to reduce errors, reinforce quality standards and speed up production. |
Эти механизмы свидетельствуют о том, что Румыния предпринимает активные шаги по обеспечению того, чтобы все люди могли жить жизнью, свободной от эксплуатации. |
These mechanisms show that Romania is taking active steps towards ensuring that all individuals can live a life free from exploitation. |
Хотя я и другие наконец-то достигли слияния геополитического региона и Косово, я думаю, что нам нужно сделать более серьезные шаги. |
Although myself and others have finally accomplished the merging of Geopolitical Region and Kosovo, I think we need to do more major moves. |
Эти шаги предназначены для обычного гражданина. |
These steps are for an ordinary citizen. |
За последние 10 лет 21 страна сделала позитивные шаги в направлении демократии, включая такие страны, как Армения, Грузия и Тунис. |
21 countries in the past 10 years have made positive steps towards democracy, including countries such as Armenia, Georgia and Tunisia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предстоящие шаги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предстоящие шаги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предстоящие, шаги . Также, к фразе «предстоящие шаги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.