Преследователи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если ваши преследователи, не знают кто вы, агрессивное вождение, звонок копам, или появление у вас оружия, сообщим им о том, что вы угроза для них. |
If your pursuers don't know who you are, driving evasively, calling the cops, or pulling a gun will just send the message that you're a threat. |
Их мекканские преследователи захватили их богатство и имущество, оставленные в Мекке. |
Their Meccan persecutors seized their wealth and belongings left behind in Mecca. |
Я не выходила, и спустя пять минут мои преследователи сдались. |
I cowered inside, and after five minutes, my pursuers gave up. |
Потом она круто поворачивает, дико ржет и во весь опор мчится дальше в прерию. Преследователи с криками мчатся за ней. |
Then repeating his wild whigher, he wheels round, and goes off at full speed-followed by a thick clump of shouting pursuers! |
Ты можешь немного поспать, пока твои преследователи тратят силы не преследование и сменяют друг друга. |
You can get some sleep while your pursuers lose momentum To exhaustion and shift changes. |
Преследователи бросились в длинный, узкий проход как раз вовремя, чтобы увидеть убегавших гуронов. |
The pursuers dashed into the long and narrow entrance, in time to catch a glimpse of the retreating forms of the Hurons. |
Его преследователи мочились под деревом, в котором он прятался, но не заметили его. |
His pursuers urinated beneath the tree in which he was hiding but failed to notice him. |
Для уточнения, в четырех случаях, преследователи убитых жертв были осуждены. |
To clarify... 4 cases where the murdered victims' stalkers were convicted. |
Когда другие преследователи прибывают на место происшествия, Адамс говорит им, что Миллен убил Джонсона. |
As the other pursuers arrive on the scene, Adams tells them that Millen has killed Johnson. |
Ее преследователи озадачены и в то же время рады - они хорошо знают местность и теперь уверены, что девушка от них не ускользнет. |
The change puzzles her pursuers-at the same time giving them gratification. They well know the lay of the land. They understand the trending of the cliff; and are now confident of a capture. |
Преследователи тоже заметили это и с удвоенной энергией бросились в погоню. |
The other Leapers also saw it, and redoubled their efforts to catch him. |
Не в силах устоять перед этим искушением, преследователи разбежались во все стороны. |
Unable to resist this temptation, pursuers scattered in all directions. |
Они набили топку углем, отчаянно работая лопатами, топка загудела, поезд подпрыгивал на стыках и качался, но все-таки преследователи постепенно догоняли их. |
They piled on more coals, shovelling furiously; the furnace roared, the sparks flew, the engine leapt and swung but still their pursuers slowly gained. |
Даже пронзительные крики потревоженных обезьян над его головой не могли заглушить шума, который поднимали преследователи. |
Even the screeching cries of the disturbed monkeys from the jungle canopy overhead could not mask the rising clamor of his captors. |
Stalkers who are intimacy seekers are usually introverts. |
|
Wye has its eyes and ears everywhere, of course, but we were not the pursuers. |
|
А что, если это вовсе не преследователи? |
What if this wasn't a pursuit vessel at all? |
Луна сияла ярко, преследователи скакали все в ряд по тому пути, каким, по их расчетам, должна была бежать девица, если она имела намерение добраться до отчего дома. |
The moon shone clear above them, and they rode swiftly abreast, taking that course which the maid must needs have taken if she were to reach her own home. |
Почему вас так заинтересовали мои преследователи? |
Why are you sonterested in my haunting? |
Шпионы скрывались в горах три дня, и преследователи не нашли их. |
The spies hid in the mountain for three days, and the pursuers did not find them. |
Этим антицерковным радикалам обычно разрешалось или поощрялось совершать нацистские преследования церквей. |
These anti-church radicals were generally permitted or encouraged to perpetrate the Nazi persecutions of the churches. |
Вероятность меньше 1% от всех зарегестрированных случаев преследования по стране. |
Less than 1% of all documented stalking cases nationwide. |
и преследование любого и всех жителей Ирака, подозреваемых в инакомыслии или неверности. |
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Так это ты заколдовал мяч, чтобы он преследовал меня? |
You made that Bludger chase after me? |
Во всяком случае, практику нацистов можно было бы охарактеризовать как не преследование с точки зрения самих нацистов. |
In any case, the practice of the Nazis could be described as not persecution from the point of view of the Nazis themselves. |
Федеральный закон США о киберсталкинге призван преследовать людей за использование электронных средств для неоднократного преследования или угрозы кому-либо в интернете. |
The US federal cyberstalking law is designed to prosecute people for using electronic means to repeatedly harass or threaten someone online. |
Г олоса преследователей сливались в общий недоброжелательный гул. |
The voices of the individual pursuers blended into a roar of disapproval. |
Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века. |
Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century. |
Однако принцип преследования религии с целью распространения атеизма не исчез, даже если методология была пересмотрена после Хрущева. |
The principle of persecuting religion in order to spread atheism did not disappear, however, even if the methodology was re-examined after Khrushchev. |
Это преследование было позже описано в автобиографической главе его австралийского романа кенгуру, опубликованного в 1923 году. |
This persecution was later described in an autobiographical chapter of his Australian novel Kangaroo, published in 1923. |
Нет, но преследование - да. |
No, but stalking is. |
Для того, чтобы достать деньги на удовлетворение ее капризов, он затеял какие-то темные махинации на бирже и едва ушел от судебного преследования! |
He did something rather fishy with some shares -solely to get money to spend on her - and only just managed to escape prosecution. |
Здесь рассказывается история лагеря Вестерборк и еврейских преследований в целом. |
Here the history is told of Westerbork Camp and the Jewish persecution in general. |
Он по-прежнему является объектом длительного непрекращающегося преследования со стороны вас и ваших коллег в Глазго. |
He is still the subject of sustained and repeated harassment by both yourself and your colleagues in Glasgow. |
Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью. |
Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Эта страна была основана людьми, сбежавшими сюда от религиозных преследований. |
Look, this country was founded by people who came here to escape religious persecution. |
Помимо проблем, которые представляла некачественная студия, различные инциденты преследовали лагосское пребывание Крыльев. |
Aside from the challenges presented by the substandard studio, various incidents plagued Wings' Lagos stay. |
Позже они спасли горную птицу по имени стрик Редкайт, которую преследовали, а затем ранили вороны. |
They later saved a mountain bird named Stryk Redkite, who was being harassed and later hurt by the ravens. |
Может быть, они перебрались в другом месте и продолжали преследование? |
They may have crossed at some other place, and continued the pursuit? |
Это не остановило Тремуаля в его преследовании. |
This did not stop Tremoille in his harassment. |
Онлайн-хулиганы могут использовать личную информацию для преследования или преследования пользователей. |
On-line bullies may make use of personal information to harass or stalk users. |
Однажды вечером в День Святого Валентина группа одиноких, лишенных свиданий друзей собирается вместе, чтобы поиграть в тривиальное преследование. |
One Valentine's evening a group of single, dateless friends get together to play Trivial Pursuit. |
Родственники чеге подвергались жестоким преследованиям со стороны жителей его родной деревни Гатиру в районе Муранга. |
Chege's relatives were harassed severely by people living in his home village of Gathiru in Murang'a District. |
Религия всегда преследовала и притесняла науку. |
Religion has always persecuted science. |
'cause you don't want me to chase you. |
|
В Брюсселе уже не слышно было пальбы -преследование продолжалось на много миль дальше. |
No more firing was heard at Brussels-the pursuit rolled miles away. |
Такой исход лишь подтверждает сказанное нами об этом и остальными преследованиями. |
This outcome confirms what we've been saying all along about this and other predatory prosecutions. |
Нечего было и думать, что Одноухий сможет настолько опередить своих преследователей, чтобы пересечь их путь и добраться до саней. |
It was vain to think of One Ear so outdistancing his pursuers as to be able to cut across their circle in advance of them and to regain the sled. |
Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом. |
Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop. |
It was a bad prosecution. |
|
Эта политика привела к существенному политическому насилию и преследованию таких людей. |
This policy resulted in substantial political violence and persecution of such people. |
Твоя мания преследования - признак ранней стадии параноидальной шизофрении. |
Your delusions of persecution are a telltale sign of early stage paranoid schizophrenia. |
Похоже, что идет кампания по преследованию страницы Стефани Адамс, и она вышла из-под контроля. |
There seems to be a campaign going on to harass the Stephanie Adams page and it has gotten out of hand. |
I saw firsthand how women went after him. |
|
Во втором иннинге Австралия преследовала 168 из 35 за кадром за победу, чтобы получить шанс подняться со счетом 2: 0 в серии. |
In the second innings Australia was chasing 168 off 35 overs for victory for a chance to go 2–0 up in the series. |
Он сошел с корабля в Египте и полетел в Коломбо, но, как он писал Лауре, голоса преследовали его. |
He left the ship in Egypt and flew on to Colombo, but, he wrote to Laura, the voices followed him. |
- злонамеренное судебное преследование - malicious prosecution
- преследование прогрессивных деятелей - witch-hunt
- чувствовать себя объектами преследования - feel victimized
- Велоспорт, трековые гонки , командная гонка преследования , женщины - Cycling, Cycling track, Team pursuit women
- биатлон, гонка преследования - biathlon pursuit
- Велоспорт, трековый гонки, командная гонка преследования, женщины - Cycling, Cycling track , Team pursuit women
- были преследовало - have been pursued
- гендерное преследование - gender persecution
- В настоящее время преследовало - currently pursued
- запрещает преследование - prohibits harassment
- для обнаружения и преследования избегайте - to avoid detection and prosecution
- возобновить уголовное преследование - to reinstate the prosecution
- который преследовал - which pursued
- суровые преследования - severe persecution
- преследование агентств - prosecuting agencies
- расходы на судебное преследование - prosecution costs
- преследование и наказание - be prosecuted and punished
- состояние преследования - state persecution
- угроза преследования - threat of harassment
- свободные от дискриминации и преследования - free of discrimination and harassment
- цели преследования - prosecution purposes
- риск преследования - risk of persecution
- способность преследования - prosecution capacity
- не подвергаются преследованиям - without being harassed
- прямое преследование - outright harassment
- свобода от преследования - freedom from persecution
- предотвращение преследования - prevention of harassment
- потенциал преследования - potential prosecution
- отказ от процедуры преследования по обвинительному акту - waiver of indictment
- провести судебное преследование - conduct a prosecution