Признаться в мошенничестве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признаться в мошенничестве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confess knavery
Translate
признаться в мошенничестве -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client will plead to two main counts of fraud.

8 апреля она согласилась признать себя виновной по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения почтового мошенничества и мошенничестве с честными услугами почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 8, she agreed to plead guilty to one count of conspiracy to commit mail fraud and honest services mail fraud.

Несмотря на все улики, Кэмби отказывается признать свое мошенничество, пока Кайл не снимет с Ли взрывоопасный жилет и не наденет его на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the evidence, Camby refuses to admit his swindle until Kyle takes the explosive vest off Lee and puts it on him.

Но если мы ошиблись, то должны это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we make mistakes, we should recognize it.

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified.

Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours.

В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.

Все эти твои странные штучки, и ты все еще не можешь признать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those fancy ways, and you still can't admit...

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.

И нужно обладать определенной долей проницательности, чтобы признать это и принять такую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a certain perceptiveness to recognize when that happens and accept the help.

Мне стыдно признать, что я не понимал, насколько серьезной является эта проблема до того момента, пока не стали появляться видеозаписи подобных инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am ashamed to admit I did not realize what a serious and common problem this was until the videotaped evidence emerged.

Но пока этого не произошло, Западу необходимо признать, что исламские политические организации являются неотъемлемой составной частью политического ландшафта в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then, the West needs to accept that Islamic political groups are an integral part of the Arab political landscape.

Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time.

Ты идолизируешь О Джея Симпсона как ребёнок и не можешь признать факта он не такой, какой ты думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You idolized O.J. Simpson as a boy and you just can't accept the fact that he's not who you thought he was.

Но если ты не можешь признать, что мой вклад в спасение Оскара такой же, как и твой, то ты горделива не меньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you can't admit that I saved Oscar's life just as much as you did, then you are just as prideful as I am.

Не проходит и недели, чтобы я не получал от него письма с угрозами и требованиями признать ее здоровой и передать под его опеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, not a week goes by that I don't receive a letter from him threatening me and demanding I declare her cured so she might be remanded into his custody.

Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.

Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?

Готова признать, что счастье - не в деньгах, но следует согласиться и с тем, что они весьма ему способствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acknowledge, happiness may be independent of fortune; but we must also own it a very necessary ingredient.

Вы пытаетесь признать траст незаконным из-за формальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality?

Его отец издал папскую буллу, (основной папский документ) чтобы признать всех своих детей законнорожденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father has drafted a papal bull to confer legitimacy on all his children.

Потому что я тусуюсь только с парнями, мне трудно признать, что я не права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only male friends around me That is why I am so headstrong

Так что когда ты купила металлоискатель, пошла но свои первые раскопки и нашла золото с моим лучшим другом, да, да, должен признать, я немного позавидовал, ведь я хотел быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you buy a second-hand metal detector and go out for the first time and find gold with my best friend, yeah, yeah, I'll admit it, I'm a bit jealous because I wish I'd been there.

Это ещё хуже, чем когда мне пришлось признать, что Седрик-Развлекатель и правда развлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is worse than when I had to admit that Cedric the Entertainer's actually entertaining.

Должна признать, я оставляла включённые горелки, когда уходила в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, I left the burners on when I went to the supermarket.

Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

И его не могут не признать виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're bound to convict him.

Должен признать, это одно из самых странных свиданий, на которых я был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta say this is one of the weirdest dates I've ever been on.

Но Хаус не верит и я тоже. Так что можешь ожидать, что Хаус станет осаждать дом твоих родителей, или можешь признать, что не живешь на какой-то высшей плоскости и поблагодарить меня потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But House doesn't and I don't, so you can wait till he camps out on your parents' lawn or you can admit you don't live on some higher plane and thank me later.

И нужно признать, на тебя теперь смотреть гораздо приятнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's face it. You are a lot easier on the eyes.

Покажем им силу, которую они трусливо боялись признать своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show them the power that they were too cowardly to claim as their own.

Наверное, нам стоит признать, что история и внеземные цивилизации действительно идут рука об руку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess, we should all realize that history and alien technology really do go hand in hand.

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

Но должен признать, это не просто светский визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to admit this is not merely a social call.

Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass.

Ее, пожалуй, даже можно было признать достойной часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even worthy of The Watch.

Хотя ты должна признать, все эти люди вокруг, это какое-то сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though you gotta admit, This whole circle of people, it's kind of crazy.

Конечно, потребовалось бы признать, что вы человек, у которого есть эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, that would require you acknowledging that you're a human being with emotions.

— Давай все бросим, — предложила Сара. — Следует признать свое поражение и вернуться назад по тропе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let's give it up,” said Sara. “Let's just admit that we are licked. We can head back down the trail.. .”

Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this.

Я полагаю, что мы должны признать эту ужасную болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we have to recognize this terrible affliction.

Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.

Более того, Мухаммед Али вынужден был признать формальную зависимость от османского султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Muhammad Ali had to admit a formal dependence to the Ottoman sultan.

Однако я должен признать, что это лицемерное отношение с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have to acknowledge this is a hypocritical attitude on my part.

Напротив, я, образованный, хотя и не Эразм, изо всех сил стараюсь признать большинство тем FAC/GAC даже просто как названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, I, educated although not Erasmus, struggle to recognize the majority of the FAC/GAC topics even just as titles.

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

Обычно намеренное отступничество считается мошенничеством и решительно не поощряется в сообществах, которые считают мошенничество и/или ложь неэтичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually reneging on purpose is considered cheating and is strongly discouraged among communities that consider cheating and/or lying to be unethical.

Благодаря эффективности масштаба, деньги часто являются наиболее рентабельным пожертвованием, если избежать мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to efficiencies of scale, money is often the most cost-effective donation if fraud is avoided.

Судебный процесс по делу о мошенничестве с банкротством должен был начаться 5 июня 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bankruptcy fraud trial was set to start on June 5, 2012.

Бесконтактные дебетовые и кредитные транзакции используют ту же сеть чипов и ПИН-кодов, что и старые карты, и защищены теми же гарантиями мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contactless debit and credit transactions use the same chip and PIN network as older cards and are protected by the same fraud guarantees.

Одной из наиболее распространенных причин возврата средств является мошенническая транзакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common reasons for a chargeback is a fraudulent transaction.

Обладая этой властью, он ревностно преследовал тех, кого подозревал либо в публичном распространении порнографии, либо в коммерческом мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a million Armenians were exterminated through direct killing, starvation, torture, and forced death marches.

19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer.

Мошенничество обычно заканчивается, когда жертва понимает, что ее обманывают, или перестает посылать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scam usually ends when the victim realizes they are being scammed or stops sending money.

Я проверю книгу правил, чтобы определить, была ли она изменена, чтобы признать маловероятную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall check the rule book to determine whether it has been modified to recognize the unlikely situation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признаться в мошенничестве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признаться в мошенничестве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признаться, в, мошенничестве . Также, к фразе «признаться в мошенничестве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information