Приманка цены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приманка цены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bait pricing
Translate
приманка цены -

- приманка [имя существительное]

имя существительное: bait, lure, decoy, attraction, draw, enticement, carrot, jig, allurement, inducement

- цены

prices



Используйте форму Цена для категории затрат для определения записей затрат для определенной версии цены и площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Cost category price form to define the cost records for a specified costing version and site.

Цены здесь подскочили в 3 раза после смерти моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost has almost tripled since my father's death.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bonds sell at a discount relative to those of better-managed individual states.

Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market.

Итальянский поставщик возбудил иск против греческой компании об уплате цены, а также процентов и возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian supplier sued the Greek company for the payment of the price, as well as of interests and damages.

Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000.

Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades.

Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version.

Тогда золото достигло цены 850 долларов, что значительно больше сегодняшних 2 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back then, gold hit $850, or well over $2,000 in today's dollars.

Stop одер - это ордер на покупку или продажу валютной пары при достижении спот цены указанной Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Stop Order is an order to buy or sell a currency pair when the Spot-Price reaches the price you have specified.

Официальные цифры крайне сомнительны, а частный анализ говорит о том, что цены на потребительские товары повышаются ежегодно на 25% и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With official figures widely discredited, private analysts estimate that consumer prices are rising at an annual rate of 25% or more.

По мере изменения цены ее среднее значение либо растет, либо падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the price changes, its moving average either increases, or decreases.

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

Если мы возьмем цены Bid и Ask на какую-либо валютную пару или же другой актив и посчитаем разницу между ними, то получим спред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the bid price and the ask price of a currency pair or other asset and you calculate the difference between the two, that is the spread.

К тому времени, когда цены на нефть достигнут $52, компания в Оклахоме, вероятно, рассмотрит возможность увеличения количества буровых установок, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time oil prices reach $52, the Oklahoma City-based explorer would probably look at adding more rigs, he said.

Тем не менее, я бы предпочел остаться в боковом движении сейчас, потому что я вижу отрицательную дивергенцию между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и графиком цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I would prefer to take the sidelines now, and the reason is because I see negative divergence between both our short-term oscillators and the price action.

Более того, именно высокие цены на нефть ослабили доллар, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa.

По ходу цены строятся несколько линий, которые сближаются при низкой волатильности и расходятся при высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several lines are applied to the price action which squeeze together when volatility is low and expand when it increases.

Цены на иностранную валюту чрезвычайно неустойчивы и их очень трудно предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International currency prices are highly volatile and are very difficult to predict.

И не удивительно, учитывая цены на мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no wonder with the price of meat.

Дата расчета или узел определяются версией цены или разрешают указанные пользователем значения, когда дата или узел не определяются в версии цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculation date or site can be mandated by the costing version, or the calculation date or site can allow user-specified values when not mandated by the costing version.

На рынке похоронных услуг цены растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price gouging is rampant in the funeral market.

Если я не возражаю по поводу цены, то по крайней мере мы имеем право допить бутылку до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't squawk at the tariff, the least you can do is let us finish the bottle.

После сбора вишни цены на рыбу всегда падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the chery season, the price of fiish would always drop.

Господа, понадобится ваша помощь, чтобы установить справедливые цены на товары капитана Пэкстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, your help will be appreciated to set a fair value... on Captain Paxton's merchandise.

Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices.

И цены взлетали вверх. Из месяца в месяц товаров становилось все меньше, потребности возрастали, росли и цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise always came, for with the increasing scarcity of necessities, prices leaped higher by the month.

Когда начнется учеба, цены будут втрое выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When school start, I'll be selling it for 3 times that.

В таких ситуациях обычно не доходит до запрашиваемой цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never about full asking price in these situations.

Прости, что мне приходится говорить тебе это, но она считает, что ты слишком медлительный, а цены завышены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry to say this but she says that you take too long and charge too much.

Этим сокровищам нет цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are treasures above all price.

Хотя Трансаляскинская трубопроводная система начала перекачивать нефть в 1977 году, она не оказала существенного непосредственного влияния на мировые цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Trans-Alaska Pipeline System began pumping oil in 1977, it did not have a major immediate impact on global oil prices.

По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common.

Цены изменились с появлением новых читательских привычек - особенно нашей привычки читать более короткие формы текста в сети - и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices have changed with new reader habits - especially our habit now of reading shorter forms of text on the Net - etc.

Действительно, хотя цена установлена только для 18% всего производства французской свинины, она служит ориентиром для ее цены во всей Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, even though the price is only set for 18% of all French pork production, it serves as a benchmark for its price across France.

Род-Айленд ввел закон, запрещающий рекламу, раскрывающую розничные цены на алкогольные напитки, продаваемые населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhode Island imposed a law that prohibited advertisements that disclosed the retail prices of alcoholic beverages sold to the public.

В Соединенных Штатах биоаналоги не оказали ожидаемого влияния на цены, что привело к предложению 2019 года О регулировании цен вместо этого после периода эксклюзивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, biosimilars have not had the expected impact on prices, leading a 2019 proposal to price regulate instead after an exclusivity period.

В американской ракетостроительной отрасли цены на продукцию SpaceX значительно ниже, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US launch industry, SpaceX prices its product offerings well below its competition.

Политические потрясения в Египте, Ливии, Йемене и Бахрейне привели к тому, что в конце февраля 2011 года цены на нефть достигли 95 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political turmoil in Egypt, Libya, Yemen, and Bahrain drove oil prices to $95/barrel in late February 2011.

В 1980-х годах, когда Shimano продвигала технологические инновации и снижала цены, более традиционные европейские производители компонентов потеряли значительное присутствие на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, with Shimano pushing technological innovation and lower prices, the more traditional European component manufacturers lost significant market presence.

Кроме того, были созданы схемы каучука и древесины, гарантирующие цены для производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubber and timber schemes have also been created to guarantee prices for the producers.

Они будут делать деньги, когда цены сойдутся вместе, и прибыль составит $200 долларов в этом примере, поскольку цена золота равна цене фьючерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would make money as the prices converged together, and the profit would be $200 dollars in this example, as the gold price equaled the futures price.

Запрет на импорт стабилизировал цены и позволил осуществить более научно контролируемую программу селекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The import ban stabilised the price and enabled a more scientifically controlled programme of breeding to be undertaken.

Для крупномасштабных установок были достигнуты цены ниже $1,00/ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For large-scale installations, prices below $1.00/watt were achieved.

Джон Бакленд цены Мойна в 1958 году в Dimboola показывает, что он был оснащен экс-дух тележек прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A John Buckland photo of Moyne in 1958 at Dimboola shows that it was fitted with ex-Spirit of Progress bogies.

Одной из причин этого был чрезмерный потребительский спрос, поскольку цены на продовольствие оставались искусственно низкими, а доходы населения за последние 20 лет утроились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for this was excessive consumer demand as food prices remained artificially low while incomes had trebled over the last 20 years.

Сильная засуха привела к тому, что 10 000 000 человек серьезно недосчитались денег, поскольку кризис в Восточном Сахеле усиливается, а местные цены на продовольствие резко растут 3 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe drought caused to 10,000,000 to go seriously short on as the Eastern Sahel crisis increases and local food prices surge on 3 June.

Poulet de Bresse предлагает премиальные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poulet de Bresse commands premium prices.

Цена проникновения запускает новый продукт на 18% ниже рыночной цены и впоследствии увеличивает цену относительно рыночной цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetration pricing launches the new product 18% below the market price and subsequently increases the price relative to the market price.

В этом случае человечество больше не хочет платить смешные цены за то, что они могут услышать по радио бесплатно в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, humanity no longer wants to pay ridiculous prices for something they can hear on the radio for free anyway.

Поскольку цены также высоки, спрос не так высок по отношению к характеристикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since prices are also high, demand is not so high vis-à-vis the characteristics.

Точно так же резко упала и Рурская сталелитейная промышленность, поскольку ее цены были подорваны более дешевыми поставщиками, такими как Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise the Ruhr steel industry went into sharp decline, as its prices were undercut by lower-cost suppliers such as Japan.

Кроме того, денежная иллюзия означает, что номинальные изменения цены могут влиять на спрос, даже если реальные цены остаются неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the money illusion means nominal changes in price can influence demand even if real prices have remained constant.

На практике цены акций DLC демонстрируют большие отклонения от теоретического паритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, DLC share prices exhibit large deviations from theoretical parity.

Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring.

Запрос предложения обычно включает в себя нечто большее, чем запрос цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RFP typically involves more than a request for the price.

Если учесть ту роль, которую играют такие цены в экономических циклах, то отсутствие таких данных почти шокирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one considers the role played by such prices in economic cycles, the absence of such data is almost shocking.

Поднимая цены с помощью фальшивых ставок, они стремятся спровоцировать войну торгов между другими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving prices up with phony bids, they seek to provoke a bidding war among other participants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приманка цены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приманка цены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приманка, цены . Также, к фразе «приманка цены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information