Принудительное возвращение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принудительная аэрация - forced aeration
готовый к принудительному отчуждению - ripe for condemnation
в целях принудительного труда - purposes of forced labour
жертвы принудительного труда - victims of forced labour
превентивного или принудительного - preventive or enforcement
принудительная перспектива - forced perspective
принудительный или подневольный труд - forced or involuntary labor
программа принудительной иммунизации - compulsory immunization program
Принудительный детский брак - forced child marriage
нагревательный прибор с принудительной конвекцией - forced convection heater
имя существительное: return, recurrence, retrieval, comeback, restitution, repatriation, repayment, homecoming, resumption, regression
возвращаться на путь истинный - return to the fold
возвращать задаток - return deposit
скорее возвращайся - come back soon
двузначный возвращается - double-digit returns
Вы возвращаетесь на мой звонок - you return my call
возвращает фонд - fund returns
возвращается никогда - never returns
возвращение к натуральному - returning to natural
не хочет возвращаться - not want to come back
не возвращается до - return until
Синонимы к возвращение: возвращение, возврат, доход, прибыль, ответ, отдача, возмездие, возражение, повторное возникновение, возрождение
Выставка была посвящена жизни госпожи Жук, украинки, пережившей нацистский принудительный труд и концентрационные лагеря, которая после возвращения подверглась преследованиям со стороны КГБ. |
The exhibition was about the life of Ms Zhuk, a Ukrainian survivor of Nazi forced labour and concentration camps who was persecuted by the KGB after her return. |
Земля была возвращена, принудительный труд отменен, налоги снижены. |
Land was returned, forced labour was abolished, and taxes were reduced. |
В разделе возвращение в Соединенные Штаты слово мачеха пишется как отчим. |
In the Return to the United States section, stepmother is spelled stepmonther. |
Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину. |
They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land. |
Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения. |
He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством. |
He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention. |
Вопрос о возвращении остальных меньших сумм будет рассмотрен в этом году. |
The remaining smaller items will be picked up this year. |
Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору. |
It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Угроза возвращения к власти Мечьяра заставила всех демократов, как правых, так и левых, перейти в один лагерь. |
The threat of return to power by Meciar forced all democrats, leftist or rightist, into one camp. |
Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю. |
Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth. |
Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин? |
What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table? |
Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их. |
The return of religion to politics - and to public life in general - is a serious challenge to the rule of democratically enacted law and the civil liberties that go with it. |
Свет и скрытое в глубинах, путь звезд и возвращение глубинного... должны достигнуть в наше время, покинув свои физические владения, удивительного единства. |
The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity. |
Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно. |
We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force. |
The big celebration of my mandatory retirement birthday. |
|
Но в первую очередь будут даны психологические оценки, которые определят, нуждается ли мальчик в принудительном лечении или электро-шоковой терапии. |
But the first step is the admissions panel requires a psychological evaluation to determine whether or not the boy is a candidate for institutional treatment or electroshock therapy. |
Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение. |
But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution. |
2 дня назад кто-то в Бруклине принудительно забрал автомобиль под видом агента ФБР. |
Two days ago someone in Brooklyn commandeered a vehicle posing as an FBI agent. |
Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона. |
J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law. |
Потому что законы штата Нью-Йорк жёстко регламентируют принудительную госпитализацию. |
Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment. |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить. |
You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful. |
Вот Одетт на принудительных общественных работах за вождение в нетрезвом состоянии уже второй раз за 2010 год. |
Here is Odette doing her community service hours for her second DUI in 2010. |
Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня? |
Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me. |
По возвращении в Сан-Франциско Харниш быстро приобрел еще большую славу. В известном смысле это была дурная слава. |
Back in San Francisco, Daylight quickly added to his reputation In ways it was not an enviable reputation. |
По возвращении в Париж он начал всерьез общаться с Санд, и к концу июня 1838 года они стали любовниками. |
On his return to Paris, his association with Sand began in earnest and by the end of June 1838 they had become lovers. |
В некоторых браузерах, таких как Microsoft Internet Explorer, unicode, по-видимому, не активируется автоматически, поэтому этот шаблон позволяет принудительно активировать его вручную. |
On some browsers, such as Microsoft Internet Explorer, unicode does not seem to be activated automatically, so this template lets you force it manually. |
Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения. |
They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states. |
41 эпизод и Возвращение Джокера были ремастированы. |
41 of the episodes and Return of the Joker were remastered. |
В 2005 году в рамках реформы закона Бейкера вступила в силу формулировка о принудительном амбулаторном размещении, содержащаяся в законе Бейкера. |
The involuntary outpatient placement language in the Baker Act took effect as part of the Baker Act reform in 2005. |
С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления. |
Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation. |
Согласно Ричу, женщины принимают мужское половое влечение и считают себя сексуальной добычей, и это влияет на принудительную гетеросексуальность. |
According to Rich, women accept the male sex drive and regard themselves as sexual prey, and this influences compulsory heterosexuality. |
В дистрибутивах, которые не содержат команды textmode, ключевая команда Ctrl Alt F1 иногда может быть способна принудительно вернуться к текстовой консоли. |
On distributions that do not include a textmode command, the key command Ctrl Alt F1 may sometimes be able to force a return to a text console. |
Принудительная гетеросексуальность-это идея о том, что женская гетеросексуальность одновременно предполагается и навязывается патриархальным обществом. |
Compulsory heterosexuality is the idea that female heterosexuality is both assumed and enforced by a patriarchal society. |
Я верю в возвращение денег инвесторов - и если бы я мог снова сделать драйвер, я бы попытался исправить его для коммерческого рынка. |
I believe in returning investors' money - and if I could make The Driver again I'd try to rectify it for a commercial market. |
Вскоре вертолет был возвращен в Турцию. |
The helicopter was returned to Turkey shortly thereafter. |
Особенно в городах, где политика в отношении одного ребенка была гораздо более регулируемой и принудительной, надежды на успех в жизни у женщин не меньше, чем у мужчин. |
Especially in cities where one-child policy was much more regulated and enforced, expectations on women to succeed in life are no less than on men. |
Позже, в 1969 году, Мадди Уотерс записал и выпустил альбом Fathers and Sons, в котором было представлено возвращение к его классическому Чикагскому блюзовому звучанию. |
Later in 1969, Muddy Waters recorded and released the album Fathers and Sons, which featured a return to his classic Chicago blues sound. |
Этот автомобиль также использовался на дорогах общего пользования в рекламе, чтобы приветствовать возвращение Porsche на гонку 2014 года в Ле-Мане. |
The car was also used on public roads in a commercial to welcome Porsche back for the 2014 Le Mans race. |
В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение. |
In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement. |
Это делает практически невозможным для женщин избежать принудительных браков. |
This makes it nearly impossible for women to escape forced marriages. |
Кроме того, принудительные браки и детская проституция не являются уголовно наказуемыми деяниями. |
In addition, forced marriage and child prostitution are not criminalised. |
Однако лишь после заключения в 1632 году Сен-Жермен-ан-Леского договора Квебек был официально возвращен Франции. |
It was not until the 1632 Treaty of Saint-Germain-en-Laye, however, that Quebec was formally given back to France. |
Я предлагаю, чтобы эта правка была возвращена как бесполезный отчет о тривиальном и незначительном инциденте. |
I propose that this edit be reverted as a valueless report of a trivial and non-notable incident. |
Это препятствовало возвращению 20 000 изгнанных с корнем людей после конфликта. |
This impeded the comeback of 20,000 uprooted people after the conflict. |
Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла. |
The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle. |
The remaining Germans were conscripted for forced labour. |
|
В общей сложности было стерилизовано более 215 000 женщин, причем более 200 000, как полагают, были подвергнуты принудительному обращению. |
In total, over 215,000 women were sterilized, with over 200,000 believed to have been coerced. |
Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка. |
Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior. |
Шен-Дзу-это такая же практика принудительного кормления свиней. |
Shen Dzu is a similar practice of force-feeding pigs. |
Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду. |
The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor. |
Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д. |
To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc. |
Таким образом, эмигранты отказались высаживаться, а французы отказались сотрудничать с британскими попытками принудительной высадки. |
Thus the emigrants refused to disembark and the French refused to cooperate with British attempts at forced disembarkation. |
Статуя Свободы построена с небольшой принудительной перспективой, так что она кажется более правильно пропорциональной, если смотреть с ее основания. |
The Statue of Liberty is built with a slight forced perspective so that it appears more correctly proportioned when viewed from its base. |
Во время Второй мировой войны японские солдаты занимались принудительной проституцией во время своих вторжений в Восточную и Юго-Восточную Азию. |
During World War II, Japanese soldiers engaged in forced prostitution during their invasions across East Asia and Southeast Asia. |
Я был возвращен дважды, и ни в одном случае не было приведено никаких обоснованных аргументов. |
I've been reverted twice, with no valid reasoning provided in either instance. |
Недавнее возвращение к клетчатой галочке привело к тому, что контрольное изображение уперлось в нижнюю границу шаблона. |
The recent return to the boxed checkmark has resulted in the check image butting up against the bottom border of the template. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принудительное возвращение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принудительное возвращение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принудительное, возвращение . Также, к фразе «принудительное возвращение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.