Принять вас в отель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принять вас в отель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take you to the hotel
Translate
принять вас в отель -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отель [имя существительное]

имя существительное: hotel



В своём теперешнем состоянии он даже не сможет принять участие в стандартном тесте на способность предстать перед судом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't currently even have the perspicacity to take the standard CST competency test.

Радиус действия, и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reach out and take it.

Не согласится ли моя леди принять участие в краткой трапезе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will my lady join me for a brief repast?

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations.

Отель находится в 5 минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонских садов и станций метро Bayswater и Queensway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kensington Tube Station and Knightsbridge are minutes away. Seraphine Hotel is 800 metres from the Royal Albert Hall.

Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them.

Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere.

Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop.

Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century.

У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high.

В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году, и кто должен принять в ней участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the resolutions to these tasks, we’ll see how to organize the presidential election campaign in 2018 and who should take part.

Кроме того, решением Конференции можно было бы принять график деятельности , который предусматривал бы субстантивную дискуссию по всем темам в рамках повестки дня КР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a “schedule of activities”, which would provide for substantive discussion of all topics under the CD agenda, might be adopted by the decision of the Conference.

Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service?

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

Я хочу переделать старый жилой дом в роскошный эко-отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to refurbish an old apartment building, turn it into a luxe eco-hotel.

Кучка ребят кое во что его втянула несколько месяцев назад, и я всего лишь стараюсь заранее принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of kids got him into something a few months ago, and, I'm just trying to be proactive is all.

Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost?

Можно говорить о лотерее, что угодно, но если принять этот безумный замысел, она очень затягивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say what you want about the lottery... if you can accept the crazy premise, it's very addictive.

Домашний адрес - отель длительного проживания, номер 1122, 73 Променад Вэй, Марина Дель Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home address is a long-stay hotel, room 1122, at 73 Promenade Way, Marina Del Rey.

И сдаться тому, кого боишься - это унижение, которое властные люди не могут принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to capitulate to something one fears is a humiliation that powerful men cannot accept.

Я собираюсь принять участие в национальном первенстве парикмахеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to compete in the National Hairdressing Championships.

Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child.

И я должна смиренно это принять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll just gratefully take it?

Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint.

Пожалуй вернусь в отель, мне завтра с утра улетать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna head back to my hotel. I've got to fly out in the morning.

Ты бы сначала въехал в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have checked into the hotel first.

Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin,

В то время он был всего-навсего щенком, еще не сложившимся, готовым принять любую форму под руками жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time he was a mere puppy, soft from the making, without form, ready for the thumb of circumstance to begin its work upon him.

Может даже откроете маленький театр с буфетом, или мини-отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe open a little dinner theatre, a B and B.

Добро пожаловать в отель Уэллингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Wellington Hotel.

Я пойду убеждать её что отель безопасен, что все позади, и, знаешь, очарую её немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go, assure her the hotel is safe, that this is all behind us, and, you know, charm her a little.

И отель очень маленький и очень старый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hotels are very young and very old.

Я не готов принять решение в этом случае

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not fit to pronounce in this case.

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

Именно в такую минуту я и отказался принять священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at one of these moments that I refused once again to see the chaplain.

Я всё ещё собираюсь принять кенгуру, или что там было, когда вы заставили, когда я был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna still get him that baby Bjorn thing or whatever you made me click on when I was drunk.

Необычно для члена Кембриджского факультета того времени, он отказался принять священный сан в Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for a member of the Cambridge faculty of the day, he refused to take holy orders in the Church of England.

Многие приезжают в отель и бронируют номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people visit to the hotel and reserve their rooms.

Пожалуйста, имейте это в виду и сообщайте об этом доскам объявлений администраторов, если вы видите это, чтобы мы могли принять соответствующие меры, чтобы остановить это в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be aware of this, and report it to the admins' noticeboards if you see it, so we can take appropriate action to stop it in future.

Отель управлялся компанией Holiday Inn с 1986 по 1997 год и является предметом книги отель на крыше мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was operated by Holiday Inn from 1986 to 1997 and is the subject of a book, The Hotel on the Roof of the World.

Памятник стоит в центре Майбуа, напротив площади Отель-де-Виль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monument stands in the centre of Maillebois, opposite the Place de l'Hôtel de Ville.

После экскурсии он поднялся по проспекту Рафаэля во двор роскошного отеля и сел в служебную машину, которая отвезла его в отель Мерис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his excursion, he went up the avenue Raphaël and into the courtyard of a luxurious hotel, before taking his official car which drove him to the hôtel Meurice.

1 сентября 2013 года отель Cabana дебютировал в шотландском альбомном чарте под номером пять, а в британском-под номером два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 September 2013, Hotel Cabana made its Scottish Albums Chart debut at number five and its UK Albums Chart debut at number two.

Двойная веранда украшала главную и Милл-стрит сторону здания, пока отель не был разрушен пожаром в 1880-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double veranda graced the Main & Mill Street side of the building until the hotel was ravaged by fire in the 1880s.

В 1869 году отель Пибоди в Мемфисе, штат Теннесси, был назван в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1869, the Peabody Hotel in Memphis, Tennessee, was named in his memory.

К середине дня была захвачена самая большая добыча-Отель де Вилль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-afternoon, the greatest prize, the Hôtel de Ville, had been captured.

Других операторов, обслуживающих города включают Damory тренеров и отель и район автобусной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other operators serving the town include Damory Coaches and the Shaftesbury & District bus company.

В июне 2007 года в аэропорту открылся четырехзвездочный отель Ramada Costa del Sol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, a four-star hotel, Ramada Costa del Sol, opened at the airport.

Отель Prince Albert открылся в 1840-х годах на Ньюмаркет-Роуд и был переименован в недостающий носок после реконструкции в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince Albert opened in the 1840s on the Newmarket Road and was renamed The Missing Sock after refurbishment in 2010.

Отель Sonoma State предлагает гостям жилье в стиле люкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonoma State provides suite-style housing.

Первый пятизвездочный отель в городе был назван в честь Хуатина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first five-star hotel in the city was named after Huating.

Примеры включают в себя отель, отель, отель Aloft, отель, Отель, Отель фупэн Шератона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include Ibis Budget, Hampton Inn, Aloft, Holiday Inn Express, Fairfield Inn, Four Points by Sheraton.

Отель состоял из двух флигелей, построенных из центрального вестибюля, в каждом номере была ванная комната с душем с горячей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel consisted of two wings built out from a central lobby with each room having a bathroom with a hot-water shower.

Это был самый высокий отель в мире с момента его строительства до открытия отеля Peachtree Plaza в Атланте, штат Джорджия, в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the tallest hotel in the world from the time of its construction until the Peachtree Plaza Hotel opened in Atlanta, Georgia in 1975.

Я согласен, но что, если сам отель заслуживает статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, but what if the hotel itself merits an article?

Отель является филиалом сети отелей Hilton Hotels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is a branch of the Hilton Hotels chain.

Эта песня о человеке, который отправляется в секс-отель и бродит из комнаты в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is about a person who goes to experience a sex hotel and wanders from room to room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принять вас в отель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принять вас в отель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принять, вас, в, отель . Также, к фразе «принять вас в отель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information