Приходской совет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходской священник - parish priest
Приходская церковь Св. Филиппа - st. philip parish church
Приходская церковь Св. Томаса - st. thomas parish church
дом приходского священника - rectory
приходской журнал - parish magazine
приходская собственность - parish property
в приходской церкви - in the parish church
приходской зал - parish hall
приходская церковь 13 века - a 13th century parish church
приходской дом - parish house
Синонимы к приходской: приходский, местнический, узкий, ограниченный, местный
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
Национальный совет садоводческих клубов штатов - national council of state garden clubs
совет по развитию лесного комплекса - Forestry Development Council
совет при президенте РФ по делам казачества - Russian President's Council for Cossack Affairs
канадский совет - Canadian Council
благосостояния детей совет - child welfare council
Африканский совет министров по воде - african ministers council on water
Верховный Совет Российской федерации - supreme soviet of the russian federation
в которой Совет постановил, что - which the council decided that
в котором совет решил - in which the council decided
Глобальный совет повестки дня - global agenda council
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
Гражданский приход не избирает приходской совет. |
The civil parish does not elect a parish council. |
На автобусной остановке Ипсвич-Роуд приходской совет соорудил весьма желанную остановку для автобусов. |
At the Ipswich Road bus stop the parish council erected a most welcome bus shelter. |
Позже Приходской совет стал городским советом Саутси. |
The Parish Council later became the Southsea Town Council. |
Шотландский закон о бедных учредил приходские советы в приходах и городах и Центральный Совет по надзору в Эдинбурге. |
The Scottish Poor Law Act established parochial boards in parishes and towns and a central Board of Supervision in Edinburgh. |
Его малочисленное население позволяет ему проводить только два раза в год приходские собрания, а не приходской совет. |
Its small population qualifies it only for a twice-yearly Parish Meeting, not a Parish Council. |
Совет также поощрял интерес к образованию приходских священников, чтобы увеличить пастырскую заботу. |
The Council also fostered an interest in education for parish priests to increase pastoral care. |
Ему вдруг взбредет в голову запретить проезд около своих владений - пусть приходский совет доказывает, что это неправильно. |
Sometimes he will shut up a right of way and defy the parish to make him open it. |
The local Parish Council is made of six members. |
|
Pembury Parish Council was founded in 1895. |
|
И все поносили приходский совет. |
And everybody abused the local vestry. |
Итак, Кен и Роджер пересекли Ла-Манш вместе с Гейл Макдональд и Стивом Беккетом, представлявшими приходской совет и межпоселенческую спортивную команду. |
So it was that Ken and Roger crossed the Channel together with Gayle Macdonald and Steve Beckett representing the parish council and the Inter-Village Sports Team. |
Например, в ходе реформы школ Атланты в 1897 году школьный совет был сокращен в размерах, что привело к упразднению власти приходских начальников. |
For example, in the 1897 reform of the Atlanta schools, the school board was reduced in size, eliminating the power of ward bosses. |
С 1978 года он разделил объединенный приходской совет, Кирклингтон с Саттон-Хаугрейвом, с приходами Хаугрейв и Саттон с Хаугрейвом. |
Since 1978 it has shared a grouped parish council, Kirklington with Sutton Howgrave, with the parishes of Howgrave and Sutton with Howgrave. |
После того как была выражена большая озабоченность по поводу переполненности школы, приходской совет лоббировал создание новой школы. |
1972 Much concern having been expressed about overcrowding at the school, the parish council lobbied for a new school. |
Приходской совет все еще владел парой коттеджей в Марл-Боттоме, которые когда-то были городским Домом, приходской богадельней. |
The parish council still owned the pair of cottages in Marl Bottom which had been the Town House, the parish poorhouse. |
Let me call a counselor down here to talk to you. |
|
Кандидаты в совет директоров обычно выдвигаются инсайдерами или самим советом директоров, и значительное количество акций принадлежит или голосуется инсайдерами. |
Board candidates are usually nominated by insiders or by the board of the directors themselves, and a considerable amount of stock is held or voted by insiders. |
И, как твой старшина и твой друг, я считаю необходимым дать тебе совет. |
Now, as your quartermaster and as your friend, |
The next day, the government made a big announcement. |
|
Она прочла послание Андерсона, а всего через час после этого получила вызов явиться в Совет. |
She'd received Anderson's warning less than an hour before she'd been given the summons to appear in front of the Council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности. |
Yet, some participants contended that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution. |
Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК. |
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. |
Прознай об этом Совет попечителей, вас бы тотчас арестовали и препроводили в тюрьму. |
If the Board knew, they'd probably have you arrested and sent to prison. |
Она возглавляла студенческий совет. |
She was head of the student council. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Один маленький совет... воспользуешься ты им или нет. |
Uh, one piece of advice - take it or leave it. |
Отец, я прошу тебя, проигнорируй этот совет отчаяния. |
Father, I beg you, ignore this counsel of despair. |
Да, так что... так что я жаловался, но городской совет, они это одобрили. |
Yeah, so... so I complain, but the town council, they approve it anyway. |
Итак, Карло, я зачитал тебе твои права, а теперь дам совет - выкладывай, что случилось с ДиДжей Кано? |
Okay, Carlo, now that I've advised you of your rights, I advise you to tell me what happened to DJ Kano? |
Государственный совет Трёх Толстяков приказал мне исправить эту куклу к завтрашнему утру. |
The State Council of the Three Fat Men ordered me to repair it by tomorrow morning. |
Oh, Keating, by the way, may I make a suggestion? |
|
А все-таки мой совет вам: вы эту девицу лучше сплавьте куда-нибудь заблаговременно. |
But still, my advice to you is- you'd better pass this girl on to some place or other in good time. |
Некоторые пожилые люди могли быть размещены в приходских домах для подаяний, хотя обычно это были частные благотворительные учреждения. |
Some aged people might be accommodated in parish alms houses, though these were usually private charitable institutions. |
Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам. |
Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples. |
At the same time, the council began looking for a suitable property. |
|
2 августа 1943 года совет подал заявку и получил устав для своего нового ордена ложи стрелы, и ложа Тулпа была официальной. |
On August 2, 1943, the council applied for and received a charter for their new Order of the Arrow Lodge, and Tulpe Lodge was official. |
В некоторых случаях совет директоров избирается путем членства, но обычно совет директоров является бессрочным. |
In some cases, the board is elected by a membership, but commonly, the board of directors is self-perpetuating. |
In fact, this council consisted mostly of doctors. |
|
20 декабря 1941 года Совет вспомогательных судов официально зарегистрировал одобрение президентом Франклином Д. Рузвельтом перевода Нормандии в состав ВМС США. |
On 20 December 1941, the Auxiliary Vessels Board officially recorded President Franklin D. Roosevelt's approval of Normandie's transfer to the U.S. Navy. |
К 1776 году в Англии и Уэльсе было создано около 1912 приходских и корпоративных работных домов, в которых проживало почти 100 000 нищих. |
By 1776 some 1,912 parish and corporation workhouses had been established in England and Wales, housing almost 100,000 paupers. |
Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора. |
One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute. |
В результате городской совет Халла начал рассматривать дело, чтобы начать процедуру закрытия. |
As a result, Hull City Council began examining the case to begin the closure procedure. |
В 1876 году городской совет Лос-Анджелеса распорядился установить четыре дуговых фонаря в разных местах города для уличного освещения. |
In 1876, the common council of the City of Los Angeles ordered four arc lights installed in various places in the fledgling town for street lighting. |
Я все еще удивляюсь, почему вышеприведенный совет не относится к руководящим принципам, но я буду полагаться на вас в этом вопросе. |
I am still left wondering why the above advice doesn't belong in the guidelines, but I'll defer to you on this one. |
В марте 2006 года был образован попечительский совет Рокки Флэтс, призванный решить проблему управления Рокки Флэтс после закрытия и обеспечить форум для общественного обсуждения. |
In March 2006, the Rocky Flats Stewardship Council was formed to address post-closure management of Rocky Flats and provide a forum for public discussion. |
In 1907, for the first time, two Indians were appointed to the Council. |
|
Этот совет подписал договор с Францией, известный как Союз аулов. |
This council signed a treaty with France known as the Auld Alliance. |
Приходские библиотеки, прикрепленные к англиканским приходам или нонконформистским часовням в Великобритании, появились в начале XVIII века и подготовили путь для местных публичных библиотек. |
Parochial libraries attached to Anglican parishes or Nonconformist chapels in Britain emerged in the early 18th century, and prepared the way for local public libraries. |
Франклин собрал попечительский совет из числа видных граждан Филадельфии, первый такой несектантский совет в Америке. |
Franklin assembled a board of trustees from among the leading citizens of Philadelphia, the first such non-sectarian board in America. |
Совет Фей, решив, что ничего не работает, назначает лейтенанта по имени Браяр Дубина исполняющим обязанности командира, временно узурпировав Джулиуса Рута. |
The Fairy Council, deciding that nothing is working, promotes a lieutenant called Briar Cudgeon to Acting Commander, temporarily usurping Julius Root. |
Семья Эшли-Купер также держала адвоусон приходской церкви Святой Марии. |
The Ashley-Cooper family also held the advowson of St. Mary's parish church. |
В то же время, посещаемость церковных служб и причастие увеличились в течение почти двух лет, в течение которых он служил приходским священником Саванны. |
At the same time, attendance at church services and Communion increased over the course of nearly two years in which he served as Savannah's parish priest. |
Одной из обязанностей приходского священника является управление деньгами и имуществом, принадлежащими его церкви. |
One of the duties of a parish priest is the administration of the moneys and goods belonging to his church. |
В средневековой церкви не было ни семинарий, ни других учреждений, предназначенных для подготовки мужчин в качестве приходских священнослужителей. |
In the medieval church, there had been no seminaries or other institutions dedicated to training men as parish clergy. |
Многие приходские церкви пользовались покровительством богатых местных семей. |
Many parochial churches have had the patronage of wealthy local families. |
Его отец, Франциск Мартиен, работал художником-фрескистом в приходских церквях в Нидерландах и, наконец, в Англии. |
His father, Franciscus Martien, worked as a fresco painter for parish churches in the Low Countries and finally, in England. |
Кроме приходской церкви Святого Стефана в городе было еще несколько церквей. |
In addition to St. Stephan's parish church there were several other churches in town. |
Бенджамин Аарон был крещен 2 августа 1891 года в приходской церкви Святой Марии Девы, Ханслет, Лидс. |
Benjamin Aaron was baptised on 2nd August 1891 at St Mary the Virgin, Hunslet Parish Church, Leeds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходской совет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходской совет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходской, совет . Также, к фразе «приходской совет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.