Причинить неудобство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
причинить боль - hurt
причинить страдания - cause suffering to
причинить преступление - cause offense
причинить страдание - cause to suffer
намерение причинить тяжкое телесное повреждение - intention to cause grievous bodily harm
причинить вред - inflict harm
причинить большой вред - great harm
причинить ущерб - cause damage
причинить зло - to hurt
Синонимы к причинить: наделать, произвести, нанести, вызвать, навлечь, доставить, принести, послужить
имя существительное: inconvenience, disadvantage, discomfort, nuisance, uneasiness, discommode, discommodity, hardship, incommodity, crab
причинять неудобство - inconvenience
испытывающий неудобство - uncomfortable
отличительное неудобство - distinct disadvantage
временное неудобство - temporary inconvenience
доставленное неудобство - give a inconvenience
доставляемое неудобство - inconvenience
доставлять неудобство - give a inconvenience
чувствовать неудобство - feel uncomfortable
Синонимы к неудобство: неблагоустроенность, неловкость, смущение, стесненность, стеснение, смущенность, замешательство, конфуз, стыд, дискомфортность
Значение неудобство: Недостаток, отсутствие удобств где-н..
Но если это это причинит неудобства, я могу сразу же убрать ее в кладовую. |
But if it's going to cause a row, then I can just pop it into storage. |
There are friends awaiting your arrival? You do not want to cause them inconvenience? |
|
Мы приносим свои извинения за любые неудобства, которые это может причинить нашим клиентам. |
We apologise for any inconvenience this may cause our customers. |
Я не хотел бы причинить неудобство Белому дому. |
I wouldn't want to be inconvenienced by the White House. |
Лучше причинить кому-то мелкие временные неудобства, чем рисковать нашим делом. |
Better to put everybody to a little temporary discomfort than to jeopardise our case. |
Слушай, я вот на тебя смотрел из кафе напротив, И я не хочу причинить тебе неудобство, |
I've just been checking you out, and I don't wanna make you uncomfortable... |
Я хочу, чтобы вы поняли, что эта девочка для меня очень важна, и если что-нибудь с ней случится, что-либо напугает её или, хотя бы, причинит неудобства... |
I want you to understand that this girl is very special to me, and if anything harmful should happen to her, anything to frighten her or make her uncomfortable in the least... |
Может быть, иншалла, попозже сегодня если Вам это не причинит неудобств. |
Maybe, inshallah, later this afternoon if that wouldn't make you uncomfortable. |
Этот человек хочет всё это отменить только потому, что это причинит неудобство рыбе. |
This man wants to put all that on hold because it inconveniences a fish. |
(b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства; |
(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person; |
Заранее приношу свои извинения за неудобства, которые это может причинить рецензентам или промоутерам. |
I apologize, in advance, for inconvenience this may cause to reviewers or promoters. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
I am sure there would be counter examples to that as well where races have infact lost their identity. |
Знаю, это причинит неудобство. |
I know it's an inconvenience. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Мы готовы платить вам десять фунтов в месяц, то есть сто двадцать в год в качестве компенсации за те неудобства, которые могут причинить наши требования. |
We are willing to give ?30 a quarter, or ?120 a year, so as to recompense you for any little inconvenience which our fads may cause you. |
Моя задача - причинить сегодня неудобства как можно большему количеству людей. |
I just need to make sure I inconvenience as many people as possible today. |
Все мы теперь полагались на интеллект что бы самим найти ТВ студию, и если быть честным, это причинит Стюарту Литлу неудобства. |
All of us were now relying on intelligence alone to find the TV studio, and if I'm honest, that did put Stuart Little at a bit of a disadvantage. |
Вы уверены, что это не причинит неудобств? |
You're sure that's not an inconvenience? |
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч? |
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch? |
И если ты хочешь причинить Стилински опустошающую, эмоциональную боль, которая сметает всё... |
And if you want to cause Stilinski that devastating, soul-crushing emotional pain... |
Таким образом, это преимущество часто превращалось в неудобство. |
Thus, this advantage often turned into disadvantage. |
Было жестко и холодно, но заманчивые мысли о будущих приключениях помогали Гариону стойко переносить неудобства. |
The ground was hard and cold, but the exciting sense of being on some great adventure helped Garion to endure the discomfort. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
И когда жизнь попытается причинить тебе боль, я обещаю, что сначала ей придется пройти через меня. |
And when life tries to hurt you, I promise you it's going to have to get through me first. |
Не потому, что хочешь причинить животным вред, а потому что тебе не удается прикоснуться к животным и обнять их. |
Not because they wanted to hurt the animals, but because they were frustrated at not being able to touch them and cuddle them. |
Там внутри какое-то топливо, и я подозреваю, что оно может протечь и причинить кому-нибудь вред. |
It has a fuel in and I suspect it might leak onto people or cause damage. |
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |
Apparently, he thought they were inconvenient. |
Это не снотворное, и это не причинит ему вреда, я обещаю. но больше я ничего не скажу, потому что ты заслужила хоть какую-то правдоподобную отмазку в случае чего. |
No, it's not a roofie, and it will not harm him, I promise, but that is all I'm going to tell you because you deserve some plausible deniability. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я никогда не помогу тебе вернуть эту тварь, неважно, сколько боли вы мне причините. |
I'll never help you bring that thing back, no matter how much you hurt me. |
Какое неудобство для тебя, мой старый друг. |
Then how very uncomfortable for you, old chap. |
Зачем еще и мне мучиться от жары и неудобства и в придачу выглядеть дураком? |
'Why should I make myself hot and uncomfortable and a damn fool into the bargain?' |
Вы представляете, какой ущерб может причинить антивещество, взорвавшись в густонаселенных городских кварталах? |
Do you know what that canister could do to an urban area? |
Она доставляет неудобства, но справиться можно. |
It is proving to be an inconvenience, but it is manageable. |
77 has made trouble from the very beginning. |
|
А во-вторых, извиниться за неудобства. |
And also to apologise for any inconvenience. |
Это доставляет мне некоторое неудобство. |
These make me uncomfortable. |
Потому чо это развивает чувство семейности, семьи, в которой никто никому не причинит боли. |
Because it promotes a sense of family, a family that would never harm one another. |
Но вы сказали ему, что одна рюмка вреда не причинит, и подносили ему еще и еще, пока он не набрался под завязку и вы усадили его в машину. |
But you told him that one drink wouldn't hurt, and then you gave him another, and another, until you could practically pour him into that car. |
Ленора отчаянно защищает своего ребенка и обещает, что он не причинит вреда семье. |
Lenore desperately defends her child and promises he would not hurt the family. |
Эти моменты имеют решающее значение для оценки того, могла ли пуля, которая прошла через Кеннеди, причинить повреждения Коннелли. |
These points are of critical importance in assessing whether the bullet that passed through Kennedy could have caused Connally's injuries. |
Зарядка дубинок рассчитана на то, чтобы причинить максимальное количество боли, в надежде, что они будут вынуждены отойти от сцены, разогнав толпу. |
Baton charging is designed to cause the maximum amount of pain, in the hope that they would be compelled to move away from the scene, dispersing the crowd. |
Когда младший брат Ника, Джоуи, попадает в ловушку для гигантских животных, Ник угрожает причинить вред Бетти и Валери, если Стив и другие не спасут его. |
When Nick's younger brother, Joey, is captured in a giant's animal trap, Nick threatens to harm Betty and Valerie unless Steve and the others rescue him. |
В результате стронций-90 и радий способны причинить гораздо больше вреда, чем цезий-137 при приеме внутрь данной активности. |
As a result, strontium-90 and radium are much more able to cause harm than caesium-137 when a given activity is ingested. |
Многие говорили, что их мучают существа, вызывающие зрительные и слуховые галлюцинации, некоторые думали, что неповиновение их голосам причинит им вред. |
Many said they were being tortured by the beings causing their visual and auditory hallucinations, some thought disobeying their voices would cause them harm. |
Полиция Харьяны сделала это и в процессе доставила неудобства гражданским лицам и армейским офицерам, прибывшим на Игры. |
The Haryana police did this and in the process caused inconvenience to the civilians and army officers coming to the games. |
Уитни говорит Робу, что хочет уйти, но он говорит, что либо будет добр к своим друзьям, либо причинит ей боль. |
Whitney tells Rob she wants to leave, but he says to either be nice to his friends or he will hurt her. |
Она редко держит обиду и всегда готова простить любого, кто причинит ей вред...если, конечно, Кейти не замешана в этом деле. |
She rarely holds a grudge and is always willing to forgive anyone who does injury to her...unless Keiichi is involved of course. |
Транспортные средства также могут быть вовлечены в столкновения в рамках преднамеренной попытки причинить вред другим людям, например, при нападении на таранное транспортное средство. |
Motor vehicles may also be involved in collisions as part of a deliberate effort to hurt other people, such as in a vehicle-ramming attack. |
Тромболитики при их применении обычно могут причинить вред, но могут быть полезны тем, у кого подтвержденная тромбоэмболия легочной артерии является причиной остановки. |
Thrombolytics when used generally may cause harm but may be of benefit in those with a confirmed pulmonary embolism as the cause of arrest. |
Если этот материал не соответствует действительности, то он явно причинит политический вред Ортису, этому субъекту. |
If untrue, the material would clearly cause political harm to Ortiz, the subject. |
И если бы Зидан пытался причинить парню боль, он бы ударил его по лицу. |
And if Zidane was trying to hurt the guy, he would have hit him in the face. |
Новостные организации обвиняли в том, что они больше заботятся о доходах, чем о вреде, который могут причинить их заголовки. |
News organisations were accused of being more concerned with revenue than the harm their headlines might cause. |
Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред. |
Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm. |
Это создает то, что Восточноазиатцы как образцовое меньшинство все еще испытывают существенные социально-экономические неудобства. |
This creates how East Asians as a model minority are still experiencing essential socioeconomic disadvantages. |
Пузыри достаточно велики и многочисленны, чтобы причинить физическую травму. |
Bubbles are large enough and numerous enough to cause physical injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причинить неудобство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причинить неудобство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причинить, неудобство . Также, к фразе «причинить неудобство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.