Пришлось погода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пришлось погода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had to weather
Translate
пришлось погода -

- погода [имя существительное]

имя существительное: weather, sky



Посмотрим, погода в Айове на этих выходных снежно-грозовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, weather for Iowa this weekend is thundersnow.

Погода в конце марта и в апреле часто бывает очень приятной днем и свежей ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather in late March and in April is often very agreeable during the day and fresh at night.

Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather was fine so my friends and I went for a walk every day.

Вы знаете, что погода очень важная вещь для рейсов тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that the weather is very important thing for the flights too.

Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books.

Фолтригг смотрел на нее и вспоминал все несчастья, которые ей пришлось пережить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fol-trigg looked at her, and thought of all the misery and suffering she'd seen.

Но погода на этих высотах непредсказуема, и изменившееся направление ветра не позволяет совершить прыжок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the weather up here is unpredictable and a change in wind direction makes it impossible to take off.

Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander.

Если погода будет хорошей, я пойду поплаваю в реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the weather is fine, I'll go swimming in the river.

Скажу, часов на 48 погода прояснится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say all clear for the next 48 hours.

Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way.

Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader.

А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the weather can change as they're putting together this whole assembly.

После всех испытаний, выпавших на нашу долю, мы очень ослабли - ведь нам пришлось провести двое суток без еды и почти без сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hastened away, but we were both weak from our ordeal inside the projectile, we had had nothing to eat, and had hardly slept, for two days.

Пришлось его немного уменьшить из-за искривлённой перегородки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to reduce it because of my deviated septum.

Или, точнее сказать, мне пришлось работать с этим ощущением и вопреки ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or rather, I had to work with it and against it.

Пришлось пастору занять денег под разорительные проценты, и с тех пор он бился как рыба об лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rector was obliged to take up the money at a ruinous interest, and had been struggling ever since.

На несколько дней погода становится непредсказуемой, ...а закаты психоделичными, ...но в остальном всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have some fairly hectic weather for a few days and some fairly trippy looking sunsets, but apart from that, you'll be all right.

Если не помешает погода, через месяц мы сможем поставить причальную мачту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the weather doesn't prevent it we'll put up the mooring mast in a month from now.

Нам пришлось только отпереть окно и впустить это, как впускаешь свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had just unlocked a window and let it in like you let in the fresh air.

Таким образом, нам не пришлось обращаться к услугам землемера, что сберегло нам много времени и денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing this we did not need to have the line run out by a surveyor. It was a great saving of expense and time.

На прошлой неделе самому мистеру Гладстону пришлось покупать себе новые ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gladstone himself, only last week, found himself fitted for new boots.

Хокингу пришлось визуализировать весь тот мир, который нам совершенно неизвестен, удивительный и странный мир очень малых величин, мир атома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawking had to visualise a world we are all unfamiliar with, the bizarre realm of the very small, of the atom.

Пришлось полчаса ждать техпомощь, а потом отрубился телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I had to wait a half hour for AAA when my phone died.

Мы спасли целый выводок котят И мне пришлось вручную их кормить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rescued this litter of kittens, and I had to bottle-feed them dinner.

Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work.

Погода перестает быть реальной, становится вымышленной, когда я пишу о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather is becoming not real, it's becoming fictitious because I'm writing about it.

Парень Сони, ему десять лет, подхватил менингит, так что мне пришлось полностью поменять расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy from Sony's ten-year-old got meningitis, so I've had to completely reschedule.

Погода нынче довольно холодная для поездок в открытом экипаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sharp air, driving.

Когда он выскользнул из моих рук, мне пришлось, чтобы найти его на полу в темноте, отбиваться от них головой. Черепа морлоков трещали под моими ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it.

К нашему огорчению, нам пришлось придти за вами сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most unfortunate it is that we were forced to seek you out here.

Малышка, тебе через столько пришлось пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, you've lived through so much.

В свое время ему самому пришлось здорово помаяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had had to work precious hard once upon a time.

Холодная погода плохо сказалась на матушке Хаббард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cold weather's been wreaking havoc on Old Mother Hubbard.

Ну, знаешь! - ответил Данглар. - Если бы пришлось отвечать за все то, что говоришь на ветер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, answered Danglars, one cannot be held responsible for every chance arrow shot into the air.

Если погода будет скверной, можно остаться там на лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the weather's not too good, we can stay there all summer.

Ему бы хотелось, чтобы она не выставляла свою шею напоказ, но погода стояла жаркая, и она носила блузки с большим вырезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished she would hide it, but the weather was very warm just then and she wore blouses which were cut low.

Да, тем летом во Франции была мерзкая погода - парочка невероятно жарких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they had lousy weather in France this summer - Couple of blazing-hot months.

Завтра будет хорошая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have good weather.

Виннипег - один из самых солнечных городов Канады, и погода во все времена года характеризуется обилием солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winnipeg is one of Canada's sunniest cities, and the weather in all seasons is characterized by an abundance of sunshine.

Однако плохая погода заставила их вернуться, и они приземлились в Кардиффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad weather drove them back, though, and they landed at Cardiff.

Погода, как правило, мягкая и приятная с дневными максимумами около 27 °C и ночными минимумами около 17 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather is generally mild and pleasant with daytime highs of around 27 °C and night-time lows of around 17 °C.

Погода, когда он покинул пар-пар, была все еще в приемлемом состоянии, и, как сообщается, моросил дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather when it departed Pare-Pare was still in acceptable condition, with drizzle reportedly present.

Другие могут оставаться активными в течение нескольких недель, а затем зимовать и снова становиться сексуально активными, когда погода становится более благоприятной, или в период диапаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may still be active for several weeks and then overwinter and become sexually active again when the weather becomes more favorable, or diapause.

Холодная зимняя погода, как ожидается, закончится в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold winter weather is expected to end in September.

В середине октября погода повернулась против оси, и проливные дожди задержали наращивание сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather turned against the Axis in mid-October and torrential downpours delayed the buildup.

Но они оказались не так умны, как думали, и погода изменилась—так что американцы смогли ее подобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were not as smart as they thought, and the weather changed—so the Americans were able to pick it up.

Многие из толпы уже ушли, так как погода ухудшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the crowd had already left as the weather was deteriorating.

Суровая погода разразилась утром 24 мая, открыв ясное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh weather broke on the morning of 24 May, revealing a clear sky.

По мере того как развивалась погоня, погода, которая была жестокой в течение всего предыдущего месяца, ухудшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the chase developed, the weather, which had been violent for the entire preceding month, worsened.

Одним из основных факторов, влияющих на процесс созревания виноградной лозы, является климат и погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the primary factors influencing the ripening process of grapevine is the climate and weather.

Эту технику можно использовать ранней весной, когда погода еще слишком холодная для правильного прорастания семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique can be utilized in early spring, when the weather is still too cold for proper seed germination.

В 2011 году Кирквуд выступил соавтором сериала BBC One Великая британская погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Kirkwood co-presented the BBC One series The Great British Weather.

Погода действительно существует в стратосфере и может влиять на погоду ниже в тропосфере, но точные механизмы этого явления плохо изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather does occur in the stratosphere and can affect weather lower down in the troposphere, but the exact mechanisms are poorly understood.

Таким образом, погода играет важную роль в эрозии поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, weather plays a major role in erosion of the surface.

Поскольку батарея должна быть нагрета для использования, холодная погода не сильно влияет на ее работу, за исключением увеличения расходов на отопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the battery must be heated for use, cold weather does not strongly affect its operation except for increasing heating costs.

К тому времени, когда погода прояснилась, ВВС были заняты подготовкой к операции Опера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the weather cleared, the IAF was preoccupied with preparations for Operation Opera.

Погода на Земле-это следствие ее освещения Солнцем и законов термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's weather is a consequence of its illumination by the Sun, and the laws of thermodynamics.

В обычных условиях погода ведет себя так, как и ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, the weather behaves as expected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пришлось погода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пришлось погода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пришлось, погода . Также, к фразе «пришлось погода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information